正文

諫逐客書 李斯

你應(yīng)該熟讀的中國(guó)古文 作者:陳引馳


諫逐客書 李斯

臣聞吏議逐客,竊以為過(guò)矣。昔穆公求士,西取由余于戎,東得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,求丕豹、公孫支于晉。此五子者,不產(chǎn)于秦,而穆公用之,并國(guó)二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風(fēng)易俗,民以殷盛,國(guó)以富強(qiáng),百姓樂(lè)用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強(qiáng)?;萃跤脧垉x之計(jì),拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、郢,東據(jù)成皋之險(xiǎn),割膏腴之壤,遂散六國(guó)之從,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽(yáng),強(qiáng)公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業(yè)。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負(fù)于秦哉!向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國(guó)無(wú)富利之實(shí),而秦?zé)o強(qiáng)大之名也。

今陛下致昆山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。此數(shù)寶者,秦不生一焉,而陛下說(shuō)之,何也?必秦國(guó)之所生然后可,則是夜光之璧不飾朝廷,犀象之器不為玩好,鄭衛(wèi)之女不充后宮,而駿良駃騠不實(shí)外廄,江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。所以飾后宮、充下陳、娛心意、說(shuō)耳目者,必出于秦然后可,則是宛珠之簪,傅璣之珥,阿縞之衣,錦繡之飾不進(jìn)于前,而隨俗雅化,佳冶窈窕趙女不立于側(cè)也。夫擊甕叩缶,彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳目者,真秦之聲也。鄭衛(wèi)桑間,《韶》《虞》《武》《象》者,異國(guó)之樂(lè)也。今棄擊甕叩缶而就鄭衛(wèi),退彈箏而取《韶》《虞》,若是者何也?快意當(dāng)前,適觀而已矣。今取人則不然。不問(wèn)可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者在乎色樂(lè)珠玉,而所輕者在乎人民也。此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)也。

臣聞地廣者粟多,國(guó)大者人眾,兵強(qiáng)則士勇。是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。是以地?zé)o四方,民無(wú)異國(guó),四時(shí)充美,鬼神降福,此五帝三王之所以無(wú)敵也。今乃棄黔首以資敵國(guó),卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂借寇兵而赍盜糧者也。夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾。今逐客以資敵國(guó),損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國(guó)無(wú)危,不可得也。

【賞析】

秦王政十年(公元前237),秦下“逐客令”:凡從其他諸侯國(guó)來(lái)秦游歷為官者,全部予以罷免驅(qū)逐。而下“逐客令”的背景,《史記》中的說(shuō)法是當(dāng)時(shí)韓國(guó)派水工鄭國(guó)以幫助秦國(guó)修水渠之名,實(shí)際上是為了消耗秦國(guó)的人力物力,來(lái)達(dá)到“疲秦”的目的。這一計(jì)策不久被秦人識(shí)破,由此連累了其他從山東六國(guó)來(lái)秦國(guó)為官的人,李斯就是其中之一。

李斯本是楚國(guó)人,從荀子求學(xué),學(xué)成后入秦,先做呂不韋的舍人,獲得呂不韋賞識(shí),后被推薦到秦王宮廷做郎官,逐漸得到秦王政的信賴。秦國(guó)逐客這一年,李斯來(lái)秦國(guó)已大約十年,但由呂不韋府進(jìn)入秦王宮廷還不久。對(duì)李斯而言,他的人生的上升通道剛剛打開,康莊大道正出現(xiàn)在腳下??墒峭蝗婚g,僅僅由于他的楚國(guó)人的出身,這一切就要成為泡影,他的十年的奮斗就要被歸零,他豈能甘心?他必須說(shuō)服秦王政,收回“逐客令”,于是就有了這篇傳之后世的《諫逐客書》。

在這篇上書中,李斯既沒(méi)有向秦王政懇請(qǐng)哀求,也沒(méi)有辯解、表忠心,而是非常直接、開門見(jiàn)山地向秦王指出:你錯(cuò)了,這樣做的后果會(huì)很嚴(yán)重。李斯知道,年輕的秦王政剛毅果決,不能動(dòng)之以情,但可曉之以理。所以李斯在上書中據(jù)理力爭(zhēng),雄辯滔滔,從多個(gè)方面全力證明“逐客令”是錯(cuò)的。

首先,用歷史事實(shí)說(shuō)話。李斯回顧穆公、孝公、惠王、昭王由于用客而使秦國(guó)強(qiáng)盛的歷史,指出客對(duì)秦國(guó)所做出的巨大貢獻(xiàn)。從周平王時(shí)秦國(guó)正式被封為諸侯算起,到秦王政之時(shí),已有五百多年歷史,中間不知經(jīng)歷了多少任國(guó)君,而李斯選取了其中功績(jī)最顯赫的四位:秦穆公大大拓展了秦國(guó)在關(guān)中的疆域,并一度參與中原爭(zhēng)霸,提升了秦國(guó)在諸侯國(guó)中的地位;秦孝公使秦國(guó)富強(qiáng),徹底扭轉(zhuǎn)了長(zhǎng)期以來(lái)在與魏國(guó)爭(zhēng)戰(zhàn)中的不利局勢(shì);秦惠王時(shí)的秦國(guó)開始成為被山東六國(guó)畏懼的虎狼之國(guó),不斷開疆拓土;秦昭王時(shí)的秦國(guó)已經(jīng)強(qiáng)大到即便山東各諸侯國(guó)聯(lián)合都難以抗衡的程度,而山東六國(guó)則從根本上衰落下去。而李斯把這四位君王能取得如此功業(yè),歸因于他們對(duì)客的信任和使用:秦穆公任用的有由余、百里奚等,秦孝公用商鞅,秦惠王用張儀,秦昭王用范雎。由此渲染客對(duì)秦國(guó)的貢獻(xiàn)。李斯還做出假設(shè),讓秦王認(rèn)識(shí)到,假如這四位國(guó)君拒絕用其他諸侯國(guó)來(lái)的人才,秦國(guó)就不會(huì)有今天的強(qiáng)大。

其次,在突出強(qiáng)調(diào)了客對(duì)秦國(guó)的貢獻(xiàn)之后,李斯又用秦王的生活日用來(lái)和用人做對(duì)比。李斯用大量排比句,鋪陳出秦王喜愛(ài)的、來(lái)自秦國(guó)以外的種種物品,從朝廷儀仗到后宮日用到君王穿戴再到宮廷音樂(lè),秦王并沒(méi)有因?yàn)樗鼈儾皇乔貒?guó)所產(chǎn)而有絲毫嫌棄,甚至在和秦國(guó)本土物品對(duì)比后,棄用秦國(guó)之物而代以六國(guó)之物。這說(shuō)明秦王用物的原則是“快意當(dāng)前,適觀而已矣”,并不去區(qū)分它們是不是秦國(guó)所產(chǎn)。但在用人方面卻與此形成了對(duì)比,“逐客令”的標(biāo)準(zhǔn)是只看他們是否秦國(guó)人,而不論他們是否對(duì)秦忠心、是否對(duì)秦有用。這樣的標(biāo)準(zhǔn)體現(xiàn)的是只重物不重人,這樣的政策將會(huì)嚴(yán)重影響秦國(guó)統(tǒng)一天下的大業(yè)。

最后,李斯指出了逐客令一旦施行下去的后果。李斯用五帝三王做比較,五帝三王之所以能無(wú)敵于天下,在于他們接納所有來(lái)投奔他們的人。而逐客將迫使人才去為別的諸侯國(guó)效力,這樣等于在削弱秦國(guó)自己的力量的同時(shí),又增強(qiáng)了其他諸侯國(guó)的力量,而那些被趕走的客的心中,一定懷著對(duì)秦國(guó)的怨恨,將來(lái)一定會(huì)做出對(duì)秦國(guó)不利的事情。這樣的話,“求國(guó)無(wú)危,不可得也”——“逐客令”將使秦國(guó)陷于極其危險(xiǎn)的境地。

這篇文章最能打動(dòng)秦王政的地方,在于李斯選擇了正確的論說(shuō)策略。李斯開門見(jiàn)山就指出了“逐客令”是錯(cuò)誤的,而之所以錯(cuò)誤,是因?yàn)樗颓貒?guó)統(tǒng)一天下的大業(yè)相悖。全文反復(fù)論證的就是這個(gè)道理:用客能使秦國(guó)強(qiáng)大,乃至統(tǒng)一天下,逐客則與此相悖,甚至?xí)骨貒?guó)衰亡。全文很有戰(zhàn)國(guó)縱橫家游說(shuō)辭的特色,極盡夸張鋪陳之能事,氣勢(shì)充沛,而列舉的事例都是經(jīng)過(guò)精心選擇。最終,李斯實(shí)現(xiàn)了他上書的目的:秦王政讀了此文后,“乃除逐客之令,復(fù)李斯官”。

  1. 李斯(約公元前284—前208):楚國(guó)上蔡(今河南上蔡西南)人,荀子的學(xué)生,后入秦,輔佐秦始皇統(tǒng)一六國(guó),建立中國(guó)歷史上第一個(gè)中央集權(quán)的大帝國(guó)。
  2. 由余:受戎王之命出使秦國(guó),秦穆公知其賢,設(shè)計(jì)招致,用其謀伐戎。戎是古代西部少數(shù)民族的統(tǒng)稱。百里奚:原是虞國(guó)大夫,晉獻(xiàn)公滅虞,成為晉國(guó)俘虜,秦晉通婚,晉獻(xiàn)公將他作為女兒的陪嫁奴隸送給秦國(guó)。后逃至楚國(guó),被楚人捉住。秦穆公用五張公羊皮將他贖回,任命他為大夫。蹇叔:百里奚好友,百里奚向秦穆公推薦,穆公將他從宋國(guó)迎至秦國(guó),以為上大夫。丕豹:晉大夫丕鄭之子,丕鄭被殺,丕豹逃奔秦國(guó),秦穆公用以為將。公孫支:本秦人,游于晉,后被秦穆公任命為大夫。
  3. 張儀:魏國(guó)人,秦惠王用以為相,以連橫之策破關(guān)東六國(guó)合縱之約。施(yì):蔓延,延續(xù)。
  4. 范雎:魏國(guó)人,奔亡秦國(guó),游說(shuō)秦昭王,拜相。
  5. 向使:假使,倘若。內(nèi),同“納”,接納。
  6. 隨、和之寶:即隨侯珠、和氏璧。太阿:寶劍名。纖離:駿馬名。翠鳳之旗:用翠鳥羽毛作為裝飾的旗幟。鼉(tuò):即揚(yáng)子鱷,皮可蒙鼓。
  7. 說(shuō):通“悅”。
  8. 犀象之器,指用犀牛角和象牙制成的器具。駃騠(jué tí):駿馬名。
  9. 下陳:殿堂下陳放禮器、站立儐從的地方。充下陳,指將財(cái)物、美女充買府庫(kù)后宮。宛珠之簪:指用宛地(今河南南陽(yáng)市)出產(chǎn)的珍珠作裝飾的發(fā)簪。璣:不圓的珠子,此泛指珠子。珥:耳飾。阿:地名,指齊國(guó)東阿(今山東東阿縣)??c(gǎo):未經(jīng)染色的絹。隨俗雅化:隨合時(shí)俗而雅致不凡。
  10. 搏髀(bì):拍打大腿,以此掌握音樂(lè)唱歌的節(jié)奏。
  11. 鄭:指鄭國(guó)的音樂(lè)。衛(wèi):指衛(wèi)國(guó)的音樂(lè)。桑間:桑間為衛(wèi)國(guó)濮水邊上地名,在今河南濮陽(yáng)縣南,有男女聚會(huì)唱歌的風(fēng)俗。此指桑間的音樂(lè)?!渡亍罚焊桧炗菟吹奈铇?lè)。《虞》:歌頌商湯的舞樂(lè)?!段洹罚焊桧炛芪渫醯奈铇?lè)?!断蟆罚焊桧炛芪耐醯奈铇?lè)。
  12. 五帝:指黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜。三王:指夏、商、周三代開國(guó)君主,即夏禹、商湯、周文王和周武王。
  13. 黔首:無(wú)爵平民不能服冠,只能以黑巾裹頭,故稱黔首。此泛指百姓。業(yè):從業(yè),從事,事奉。赍(jī):送,送給。這句是說(shuō),把武器糧食供給寇盜。
  14. 損民以益仇:損害自己而增益敵國(guó)。外樹怨于諸侯:指賓客被驅(qū)逐出外必投奔其他諸侯,從而構(gòu)樹新怨。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)