正文

修訂版前言

中國小說源流論 作者:石昌渝 著


修訂版前言

《中國小說源流論》是一部討論小說文體生成、發(fā)展和演變的小書,初版于1994年,生活·讀書·新知三聯(lián)書店把它列入“三聯(lián)·哈佛燕京學(xué)術(shù)叢書”,迄今已二十年了?,F(xiàn)在趁再版的機(jī)會(huì),對該書作了一次修訂。除了改正錯(cuò)字和消除偶然的疏忽之外,對第6章“章回小說”的三個(gè)地方進(jìn)行了補(bǔ)充和調(diào)整。

題材累積成書是章回小說創(chuàng)作發(fā)展的一個(gè)歷史階段性現(xiàn)象,《三國志演義》、《水滸傳》、《西游記》概莫能外,至《金瓶梅》才開始擺脫對現(xiàn)成題材的依戀,轉(zhuǎn)而從現(xiàn)實(shí)生活中擷取素材提煉情節(jié)。但題材累積成書不等于集體創(chuàng)作,它們是兩個(gè)完全不同的概念?!度龂狙萘x》、《水滸傳》和《西游記》雖然利用了長期累積的題材,但絕不是對舊有題材的編輯加工,它們是灌注了作家情志的個(gè)人創(chuàng)作。講題材累積成書,旨在說明章回小說創(chuàng)作經(jīng)歷過這樣一個(gè)發(fā)展階段。為使上述觀點(diǎn)更加明晰,修訂時(shí)在論述上作了局部的調(diào)整。

《西游記》百回本西行途中所遇厄難的基本故事情節(jié)出現(xiàn)于何時(shí),舊本沿用通行說法,以《樸通事諺解》關(guān)于《西游記》情節(jié)的概述文字為據(jù),判定在元末明初。我對于這個(gè)結(jié)論作了修正。因?yàn)檫@個(gè)結(jié)論的“證據(jù)”作為“證據(jù)”的資格尚須考辨。通行說法認(rèn)為《樸通事諺解》成書在高麗朝末期,也就是中國的元末明初。這其實(shí)是錯(cuò)的?!稑阃ㄊ轮V解》的祖本《樸通事》才是元末明初的文獻(xiàn),《樸通事諺解》是對《樸通事》的第二次修訂的文本,其修訂時(shí)間在朝鮮顯宗朝,也就是清康熙年間,兩個(gè)文本中間相隔三百年?!稑阃ㄊ隆吩疚匆?,不能確知《樸通事諺解》對它作了哪些具體修改,但幸運(yùn)的是,作為《樸通事》的姊妹篇、同時(shí)成書在高麗朝末期的漢語會(huì)話教材《老乞大》原本尚在,比較一下《老乞大諺解》與《老乞大》,就知道兩者之間有多大差別!作為漢語會(huì)話教材,它必須緊貼現(xiàn)實(shí)生活和隨著社會(huì)生活變化而變化的口語詞匯??滴鯐r(shí)期《西游記》已是家喻戶曉的作品,不能排除《樸通事諺解》吸納《西游記》的可能性。

才子佳人小說是文言中篇小說與白話章回小說結(jié)合的產(chǎn)物,其敘事、語言和篇幅都有自己的特點(diǎn),故而把它作為一種小說文體單列出來。對這一部分的論述,作了較多的修改。

拙著業(yè)經(jīng)修訂,不妥之處恐仍在所難免,還望方家不吝賜正。

最后,要特別感謝生活·讀書·新知三聯(lián)書店,沒有他們的熱情支持和襄助,這本舊書大概就不得修訂再版了。

石昌渝

2014年3月18日


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號