正文

慧深

加拿大文學(xué)起源:首批入侵者 作者:艾倫·特威格(Alan Twigg) 著


慧深

這是一個(gè)幾乎無(wú)爭(zhēng)的事實(shí),日本人和中國(guó)人比任何一位歐洲人到達(dá)(美洲)西北地區(qū)都要早得多。

——?dú)v史學(xué)家德里克·海耶斯

來(lái)自不列顛哥倫比亞和阿拉斯加的古幣證據(jù)[硬幣研究]并不能說(shuō)明“古中國(guó)”與東太平洋海岸有過(guò)聯(lián)系。

——考古學(xué)家格蘭特·凱迪

正如我們?cè)絹?lái)越容易接受北歐海盜維金人比克里斯多弗·哥倫比亞到訪北美東海岸要早很多這一事實(shí)一樣,歷史學(xué)家和考古學(xué)家也越來(lái)越愿意相信,亞洲的水手們到達(dá)北美西海岸的時(shí)間,可能要比1542年胡安·羅德里格斯·卡布利洛作為歐洲人首次沿著加州海岸航行的時(shí)間要早得多。

關(guān)于中國(guó)水手可能早已到達(dá)過(guò)不列顛哥倫比亞海岸的推測(cè),主要是基于對(duì)不列顛哥倫比亞和阿拉斯加商貿(mào)交易時(shí)所使用的硬幣的研究,其中一些硬幣可以追溯到從未接觸過(guò)的中國(guó)朝代。早在基督教誕生之前,中國(guó)就已經(jīng)在利用磁針和星星來(lái)導(dǎo)航了。因此,我們可以想象,亞洲水手利用太平洋洋流就有可能從中國(guó)到達(dá)北美。加利福尼亞州的考古學(xué)家和人類學(xué)家已經(jīng)證實(shí),在20世紀(jì)80年代,在加利福尼亞的帕洛斯·弗迪斯附近以及遠(yuǎn)離門多西諾海岬發(fā)現(xiàn)的錳鑲石的石頭錨屬于中國(guó)古代器物??墒?,這些發(fā)現(xiàn)遭到了其他一些科學(xué)家的反對(duì),他們聲稱這種石頭錨以及壓重線是19世紀(jì)美籍華人漁民留下的。

1544年,位于加利福尼亞灣的西班牙人在報(bào)告中稱,他們看到了大型中國(guó)帆船。在一本頗具爭(zhēng)議的名為《1421年,中國(guó)發(fā)現(xiàn)了世界》的書中,一位名叫加文·孟席斯的英國(guó)退休潛艇指揮官聲稱,一位叫鄭和的中國(guó)水手比哥倫布到訪美國(guó)西海岸要早一代人。鄭和(公元1371年—1435年)是名宦官,他奉明朝皇帝朱棣的命令,率領(lǐng)一支由300多艘船組成的船隊(duì)前往阿拉伯和非洲東部探險(xiǎn)。

加文·孟席斯1421年的書的封面:《1421年,中國(guó)發(fā)現(xiàn)了世界》

路易絲·雷瓦西的研究成果——《中國(guó)統(tǒng)治世界海洋:龍帝的寶藏艦隊(duì),1405—1433》(牛津大學(xué)出版社,1966年),是記載15世紀(jì)早期鄭和、周曼和洪寶等中國(guó)水手取得具有深遠(yuǎn)影響成就的幾本書籍之一。孟席斯在雷瓦西的研究中添加了一堆雜亂的推測(cè),用以支持中國(guó)也到達(dá)過(guò)美洲、南極洲、甚至歐洲的觀點(diǎn)。孟席斯的書出版之后,頗受媒體關(guān)注,但一些學(xué)術(shù)專家認(rèn)為,他的研究純粹是天馬行空,貽笑大方,難以讓人信服。

更難以捉摸的是慧深和尚早期的海上流浪生活。慧深有時(shí)又可拼寫成Hoei-Shin(扶桑之意)。在《翡翠海岸》(2003)一書中,生物學(xué)家羅伯特·巴特勒重申一個(gè)相同的看法,認(rèn)為在公元5世紀(jì),慧深和尚曾到訪過(guò)“一片東方的遙遠(yuǎn)之地,他們通常稱之為扶桑國(guó)”。而這片叫作扶桑國(guó)的土地,就常在18世紀(jì)歐洲地圖上出現(xiàn),其位置應(yīng)該接近溫哥華島。

美國(guó)歷史學(xué)家查爾斯·查普曼在《加州歷史:西班牙時(shí)期》的一章中指出,慧深和尚就是“古代沿著太平洋海岸游歷的中國(guó)人”??死锼埂ぢ鍌惪嗽凇峨p錐季刊》中重復(fù)這樣的推測(cè),認(rèn)為慧深在公元499年回到了中國(guó),并將遙遠(yuǎn)的東方陸地根據(jù)一種類似于仙人球、仙人掌、蘋果樹(shù)或絲蘭的植物來(lái)命名。他接著寫道,“根據(jù)慧深和尚的描述和記載,從日本的阿伊努到扶桑的堪姆卡察的距離就是從阿依努到加州的距離,雖然這里的文化與更南邊的文化很相似,這種相似主要是因?yàn)榉錾H硕加凶约旱臅鴮懶问剑⒂糜煞錾V参镒龀傻姆卵蚱ぜ堖M(jìn)行書寫?!?/p>

許多研究慧深事跡的人們都認(rèn)為這種扶桑植物是墨西哥龍舌蘭(又叫黃邊龍舌蘭),哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲大陸前的墨西哥人使用這種植物,其功能多樣。慧深稱扶桑人當(dāng)時(shí)正在用這種植物來(lái)制造書寫的紙張。根據(jù)慧深的描述,扶桑國(guó)的房屋使用木梁構(gòu)造,墊子是用蘆葦編成的。然而,也有其他學(xué)者質(zhì)疑慧深是否達(dá)到過(guò)中美洲,甚至猜測(cè)他最遠(yuǎn)就只到過(guò)朝鮮。

關(guān)于慧深前往一個(gè)異域國(guó)度——扶桑國(guó)的敘述,被記載在中國(guó)經(jīng)典著作《梁書》,即《梁朝歷史》中。美國(guó)學(xué)者查爾斯·G.利蘭在他的著作《扶桑,公元5世紀(jì)中國(guó)的佛教僧侶對(duì)世界的探索》(紐約:J.W.布頓,1875)中,將《梁書》第一次翻譯成英語(yǔ),并加以評(píng)述。利蘭并非是一個(gè)平庸的嘩眾取寵之輩。他生于1824年,在海德堡和慕尼黑讀過(guò)大學(xué),并參加索邦神學(xué)院的講座,1848年回到費(fèi)城學(xué)習(xí)法律,1851年獲得律師資格。然而,他主要的謀生方式卻是作家兼費(fèi)城和紐約的雜志出版商。利蘭依據(jù)對(duì)古代和現(xiàn)代文學(xué)的研究,創(chuàng)作了大量的書籍,翻譯了海因西里·海涅的作品,創(chuàng)作了《孔子和其他詩(shī)歌音樂(lè)鑒賞》等一些深?yuàn)W的評(píng)論作品,還對(duì)包括吉卜賽歌曲、古埃及、亞伯拉罕·林肯和阿爾貢金族傳說(shuō)等進(jìn)行了研究。利蘭對(duì)慧深的研究,其實(shí)是對(duì)德國(guó)學(xué)者卡爾·弗雷德里克·諾依曼一部1841年作品的增補(bǔ)式翻譯。后來(lái),他受到了法國(guó)漢學(xué)家約瑟夫·德基涅的一篇作品的影響,這篇作品于1761年發(fā)表在法國(guó)學(xué)術(shù)期刊《法蘭西文學(xué)記憶》上。在歐洲,關(guān)于扶桑國(guó)的故事的最早版本被冠名為《中國(guó)人探索美洲海港之航海研究》。

用中國(guó)硬幣制作的奇爾卡特·特林基特護(hù)眼面具

利蘭與諾依曼的翻譯短小精煉?!爸袊?guó)南齊統(tǒng)治期間,在 ‘永元’元年即公元499年,出了一位佛教僧侶,法號(hào)慧深,意為普度,曾到達(dá)現(xiàn)在的胡礦區(qū)以及周圍的一些地區(qū)。慧深描述扶桑距大漢的東部約為兩萬(wàn)里,位于中國(guó)的東方。在扶桑國(guó),樹(shù)林茂密,樹(shù)葉很像心葉羊耳蒜,其枝條像竹葉,該地的居民將其采摘食用。有一種水果外形像梨,卻是紅色的。當(dāng)?shù)鼐用駮?huì)從樹(shù)皮上抽出一種亞麻來(lái)制成布料,同時(shí)樹(shù)皮也可作為一種裝飾材料(或細(xì)紋絲綢)。他們的房子都是用木梁建造的,那里的人還不懂得筑城或圍墻?!?/p>

“在這里,他們有自己的書寫文字,并使用由扶桑樹(shù)皮制造出的紙張。這兒的人們沒(méi)有武器,自然也沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng);但是在王國(guó)的部局中,有南北兩個(gè)監(jiān)獄。小罪犯就監(jiān)禁在南部監(jiān)獄,那些犯了較大罪行的人監(jiān)禁在北部的監(jiān)獄;因此,那些將會(huì)受到恩典的會(huì)被安置在南部的監(jiān)獄,而沒(méi)有受到恩典的則被安置在北部監(jiān)獄。被終身監(jiān)禁在獄中的男女可以結(jié)婚。但是他們婚后生育的兒子在8歲時(shí)就得被賣身為奴,女兒在9歲前被賣身為婢。如果一個(gè)人被發(fā)現(xiàn)有罪,人們就會(huì)在一個(gè)挖掘的坑里舉行集會(huì)。他們會(huì)往犯罪者身上撒灰,同他永別。如果違法者來(lái)自下層階級(jí),那么只有他自己受罰;但如果是來(lái)自官宦家庭的,貶謫將會(huì)殃及他的子孫,而那些最高階層的將會(huì)殃及七代?!?/p>

“君主的名字讀作Ichi。一流階層的貴族被稱為Tuilu;而第二階層的被稱為小Tuilu;第三階層的貴族被稱為是Na-to-scha。每當(dāng)王子外出,都會(huì)有吹鼓手隨行。王子衣服的顏色也隨著年份不同而改變。這種顏色的變化以十年為一個(gè)周期,開(kāi)始的兩年,他的衣服是藍(lán)色的;第二個(gè)兩年是紅色的;第三個(gè)兩年是黃色的;第四個(gè)兩年是紅色的;最后一個(gè)兩年是黑色的。”

“牛角非常巨大,容量達(dá)10蒲式耳。人們用牛角來(lái)盛放各種各樣的東西,還用馬、牛、鹿來(lái)拉貨車。雄鹿在此的用途就如同牛在中國(guó)一樣,他們用雌鹿的奶制作黃油。扶桑的紅梨產(chǎn)量全年都很豐碩。此外,他們還種蘋果和蘆葦。他們會(huì)用蘆葦來(lái)編織墊子。這里沒(méi)有發(fā)現(xiàn)鐵器,銅、金和銀也不值錢,不作為市場(chǎng)交換的媒介?!?/p>

“以下的風(fēng)俗習(xí)慣將會(huì)對(duì)婚姻起到?jīng)Q定性的影響:求婚者在自己渴望能夠住進(jìn)去的房屋(即想追求的女方家)的門前為自己筑起一座小屋,每天早晨和晚上用水沖洗地面并把它打掃干凈。等一年過(guò)后,如果少女還不愿意嫁給他,他就該離開(kāi);如果愿意,就立即完婚。如果父母去世,他們會(huì)齋戒七日;祖父或外祖父去世,他們會(huì)哀悼五日;年長(zhǎng)或年輕的兄弟姐妹、叔叔阿姨去世,僅需哀悼三日。他們會(huì)在遺像前從早晨坐到晚上,專心禱告,但無(wú)需穿喪服。如果國(guó)王駕崩,他繼位的兒子可以三年不理朝政?!?/p>

“在早些時(shí)候,這些人并不是按照佛教教義來(lái)生活的。但是就在第二個(gè)年號(hào)為‘宋孝武帝“大明”’(公元458年)年間,五個(gè)乞丐裝扮的僧侶從印度基品國(guó)來(lái)到這里,并借助一些神圣的佛經(jīng)著作和佛圖畫像來(lái)傳播佛教。他們用寺院僧侶們的生活教條來(lái)教導(dǎo)人們,因此也改變了這里人的生活習(xí)慣?!?/p>

“如果慧深和尚順著日本洋流從東方到墨西哥的話,他就可能去過(guò)不列顛哥倫比亞——那么他的敘述就可能是關(guān)于不列顛哥倫比亞的第一手資料。”

慧深的原版故事經(jīng)歷了一個(gè)復(fù)雜的出版過(guò)程——?dú)v經(jīng)各種改編。有種假設(shè)稱他在南宋離開(kāi)中國(guó),當(dāng)時(shí)都城設(shè)在南京(公元420年—479年),但他曾在短命的齊朝年間(公元479年—502年)返回中國(guó)。雖然記錄齊朝的史料已經(jīng)遺失了,但是關(guān)于慧深的冒險(xiǎn)事跡卻在有關(guān)梁朝(公元502年—557年)的文獻(xiàn)中有所提及。這些史料后來(lái)也遺失了,但是摘要卻緊接著記載在《梁朝歷史》,即《梁書》中。這本書大約在公元629年由包括姚思廉(公元557年—637年)在內(nèi)的一群中國(guó)官方歷史學(xué)家完成的。《梁書》中記載了一個(gè)名叫慧深的僧侶于公元458年到公元499年間橫渡東方大洋,到達(dá)扶桑之地的歷史。大約7世紀(jì)之后,馬端臨的歷史百科全書《文獻(xiàn)通考》,于公元1317年從《梁書》中摘錄了慧深的冒險(xiǎn)事跡。后來(lái),關(guān)于慧深冒險(xiǎn)事跡的那個(gè)版本,于公元1761年被德基涅翻譯,隨后德基涅的版本又被利蘭(1875)、愛(ài)德華·韋寧(1885)和亨利艾特·墨茨(1972)等翻譯成英文版本。

“對(duì)于原始文獻(xiàn),現(xiàn)代性和批判性的翻譯是必不可少的,”1989年皇家哥倫比亞博物館的格蘭特·凱迪寫道,“不過(guò)在此之前,可以嘗試解決故事中提到的關(guān)于地點(diǎn)方面的爭(zhēng)議。”

阿門。

參考書目:

Liang Shu(The History of the Liang Dynasty),629 A.D.,column 54,Dong Yi Lie Zhuan,edited by Si’lian Yao,Tang Dynasty.British: Fusang, Or the Discovery of the World by Chinese Buddhist Priests in the Fifth Century,Curzon Press Ltd.,1973,1875.American: Fusang or the Discovery of America by Chinese Buddhist Priests in the Fifth Century by Charles G.Leland,New York:Bouton,1875,8 vol;Harper & Row,1973.An Inglorious Columbus:Or Evidence that Hwui Shan and a Party of Buddhist Monks from Afghanistan Discovered America in the Fifth Century A.D. by Edward Vinning,New York:Appleton-Century-Crofts,1885.Fusang:Or the Discovery of America by Chinese Buddhist Priests in the Fifth Century by Charles G.Leland,Sun Publishing,1981.Pale Ink:Two Ancient Records of Chinese Exploration in America by Henriette Mertz,Chicago:The Swallow Press,1972.1421:The Year China Discovered the World by Gavin Menzies,Morrow,2003.


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)