一 序
從2010年開始,當我每年去中國的時候,都會被煤炭高校、煤礦企業(yè)及其他與煤礦相關(guān)的組織邀請做各種主題報告。最近有好幾個煤炭高校讓我給學(xué)子們講述我的人生“經(jīng)驗”,于是我就準備了一個“我的故事”的報告,介紹我去美國求學(xué)的經(jīng)歷以及在美國從事采礦方面的科研,直至成為長壁開采及采礦巖層控制方面世界聞名專家的事業(yè)發(fā)展歷程。報告會大受歡迎并且反響強烈,很多人認為這是一個極其勵志的故事。以河南理工大學(xué)為首的好幾個學(xué)校建議我寫自傳。但由于我的漢語不是很好,河南理工大學(xué)就組織了一些人對我進行訪談,以便撰寫漢語版本的自傳。通過幾次訪談,我發(fā)現(xiàn)自傳撰寫工作進展十分緩慢,所以我感覺最好是由我先用英語撰寫然后再翻譯成漢語。鑒于此,本自傳有3個語言版本:英文,中文簡體(中國大陸)及中文繁體(中國臺灣)。將英文正文初稿翻譯為漢語由李新娟教授完成,自傳中所有照片的整理由魏世明博士完成,自傳正文的整理由杜鋒博士和徐飛亞共同完成,4位均來自河南理工大學(xué)。封面設(shè)計來自西弗吉尼亞大學(xué)工程及礦業(yè)資源學(xué)院的Paige Nesbit和Mary Dillon.同時感謝Susan Case對封面內(nèi)本書介紹內(nèi)容的撰寫。
本自傳由兩部分組成,個人生涯和職業(yè)生涯,大致按時間順序排列。在進入南達科他礦業(yè)及理工學(xué)院學(xué)習(第13章)之前為個人生涯,在美國的研究生學(xué)習階段(13章至17章)中既有個人學(xué)習也有職業(yè)發(fā)展。每一章開始的介紹為個人經(jīng)歷,隨后為職業(yè)發(fā)展。終身事業(yè)開始于美國礦業(yè)局(18至22章),23至27章介紹了此階段的個人發(fā)展經(jīng)歷。
為了撰寫本自傳,我查找了許多當年的資料。從出生至1955年(在臺北工業(yè)??茖W(xué)校的第二年)的那部分內(nèi)容,主要來源于我的模糊記憶和兄弟姐妹們的講述。1955-1972年期間,我寫有日記,但1965年5月我離開臺灣赴美國時,將之前寫的日記留在了臺灣,后來被家人誤當作廢品丟掉了。我手里只留下了從1965-1972年的那部分日記,但1973-1978年期間的日記因我疏忽,遺失了。1979-2006年的描述主要來自每年的工作記錄簿和西弗吉尼亞大學(xué)采礦工程系周會的會議記錄。