三水謠(1)
致薩爾瓦多·金特羅(2)
瓜達基維河
穿過橘樹林和橄欖園。
格拉納達的兩條河
從雪山到麥田。
啊,愛情啊,
一去不復還!
瓜達基維河
蓄著石榴般鮮紅的長髯。
格拉納達的兩條河
一條淚汩汩,一條血斑斑。
啊,愛情啊,
隨風到天邊!
塞維利亞的水路
可以行帆船
格拉納達的水面
槳聲是哀嘆。
啊,愛情啊,
一去不復還!
瓜達基維河,高高的塔樓
風吹橘林間。
達烏羅與赫尼爾,小小的塔樓
池塘是黃泉。
啊,愛情啊,
隨風到天邊!
誰說河水只帶走叫喊
那愚蠢的火焰!
啊,愛情啊,
一去不復還!
安達盧西亞,將橘花和橄欖
帶到你的海面。
啊,愛情啊,
隨風到天邊!
(1) 詩人在將塞維利亞與格拉納達的地理風貌進行對比。瓜達基維河流經(jīng)塞維利亞,達烏羅河與赫尼爾河流經(jīng)格拉納達。
(2) Salvador Quintero,洛爾卡的朋友,也是詩人。