常州
德祐二年(1276)正月,文天祥出使元營(yíng)被強(qiáng)行扣留,脅迫北上。二月中旬,乘船經(jīng)過(guò)常州,有感于元軍的殘酷殺戮而作此詩(shī)。德祐元年,元軍統(tǒng)帥伯顏圍常州,宋常州知州姚訔(yíng贏)、通判陳炤(zhào照)、都統(tǒng)王安節(jié)、劉師勇等組織全城軍民力戰(zhàn)固守。伯顏招降,不從。伯顏怒,屠殺城外居民,自夏至冬,日夜攻城不輟。最后矢盡城破,姚、陳、王、劉等壯烈犧牲。伯顏對(duì)常州軍民的頑強(qiáng)堅(jiān)守極為憤恨,城破后,大肆屠殺。這首詩(shī)極其悲憤地控訴了元軍對(duì)常州軍民野蠻而殘酷的屠殺,贊揚(yáng)了常州保衛(wèi)戰(zhàn)中人民表現(xiàn)出的慷慨悲壯精神,對(duì)無(wú)辜百姓被“殺戮無(wú)遺種”的悲慘遭遇,表達(dá)了無(wú)比的憤慨之情??梢哉f(shuō),全詩(shī)是滲透了作者的血淚而熔鑄出來(lái)的。
常州,宋睢陽(yáng)郡也[1]。北兵憤其堅(jiān)守,殺戮無(wú)遺種[2]。死者忠義之鬼,哀哉!
山河千里在,煙火一家無(wú)[3]。
壯甚睢陽(yáng)守,冤哉馬邑屠[4]!
蒼天如可問(wèn)[5],赤子果何辜[6]?
唇齒提封舊[7],撫膺三嘆吁[8]。
【注文】
[1] “宋睢”句:意為宋代的常州可與唐代睢陽(yáng)郡相比。睢陽(yáng),唐郡名,故城在今河南商丘。至德二年(757),安慶緒遣將攻城,張巡、許遠(yuǎn)合力固守,援絕城陷,皆不屈而死。
[2] 遺種:指幸存者?!度龂?guó)志·吳志·魯肅傳》:“肅命其屬曰:‘淮泗間非遺種之地,江東沃野,可以避害。’”
[3] “山河”二句:立意與《金陵驛》詩(shī)“山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非”二句近似。
[4] 馬邑屠:喻常州屠殺。《史記·周勃世家》:“擊陳豨,屠馬邑?!瘪R邑: 地名,今山西省朔州市。
[5] 問(wèn):?jiǎn)柼臁M跻荨冻o·天問(wèn)序》:“《天問(wèn)》者,屈原之所作也。何不言‘問(wèn)天’?天尊不可問(wèn),故曰‘天問(wèn)’也?!?/p>
[6] 赤子:老百姓。
[7] “唇齒”句:指常州府與作者曾任知府的平江府地界相連,關(guān)系密切。唇齒:即唇齒相依之意。提封:指所管轄的疆界。《舊唐書·東夷傳》:“魏晉以前,近在提封之內(nèi),不可許以不臣。”
[8] 撫膺:以手捶胸,表示憤恨、慨嘆。
【翻譯】
常州在宋朝好比唐時(shí)的睢陽(yáng)郡。北兵憤恨它的堅(jiān)守死戰(zhàn),斬盡殺絕,沒(méi)有幸存者。死者是忠義的鬼,哀痛??!
山河千里依然是舊日的模樣,
放眼望去沒(méi)有一家炊煙火光。
睢陽(yáng)式的保衛(wèi)戰(zhàn)何等悲壯,
馬邑般的大屠殺多么冤枉!
昊昊蒼天若可以提出質(zhì)問(wèn),
慘死的百姓究竟有何罪狀?
此地和我的平江府唇齒相依,
多少次捶胸嘆息無(wú)限凄愴。