正文

維亞切斯拉夫·庫茲涅佐夫

俄羅斯當(dāng)代詩選 作者:鄭體武


維亞切斯拉夫·庫茲涅佐夫

維雅切斯拉夫·庫茲涅佐夫(Bячеслав Кузнецов, 1932—),生于哈薩克斯坦阿克秋賓斯克州阿爾加市。1950年畢業(yè)于空軍喀山第九特種學(xué)校。1956年畢業(yè)于莫扎伊斯基空軍學(xué)院,曾去北極工作。1960年進(jìn)入蘇聯(lián)作家協(xié)會(huì)高級(jí)文學(xué)進(jìn)修班學(xué)習(xí)。1977—1991年任《星》雜志詩歌部主任、雜志編委。彼得堡藝術(shù)科學(xué)院院士、主席團(tuán)成員。1949年開始發(fā)表作品?,F(xiàn)已出版近四十本詩集,榮獲多項(xiàng)獎(jiǎng)金。多種作品被譯成外語出版。1956年加入俄羅斯作家協(xié)會(huì)。多次當(dāng)選俄羅斯作家代表大會(huì)代表。1999年起任俄羅斯作家協(xié)會(huì)書記。2000年榮獲全俄普羅科菲耶夫文學(xué)獎(jiǎng)。

給瑪麗娜

我們居住在涅瓦河畔——

我們是島民。

這里有花崗巖堤岸,波光旖旎,

綠草如蔭。

無論因?yàn)榭鞓罚?/p>

還是因?yàn)閼n傷,

只要你愿意,

你隨時(shí)可以來,到我們島上!

讓你的憂傷隨風(fēng)消散吧!

我們會(huì)拿出

面包和鹽歡迎你,

就像歡迎自己的兒女。

白色的夜、

銀色的夜

將蕩漾在你的頭頂。

到島上來散步吧,

來更真切地感受

人生……

讓夜鶯的歌唱更加動(dòng)人吧!

我的城市……

被圍困時(shí)的饑餓……

島……

生命之島,

勇氣之島,

愛之島!

我的城市,

你的正午

或午夜——

全在我體內(nèi),

如孩子們的歡笑和哭泣。

愿“幫助”這個(gè)簡單的詞兒

永遠(yuǎn)成為人們的

日常用語。

因?yàn)槿巳硕际?/p>

島民,

盡管不是人人都擁有

涅瓦河……

……總之,

只要你愿意,

你隨時(shí)可以來,

到我們島上。

致奧爾加·別爾戈利茨

“沒人被忘記,沒什么被忘記”——

這句話鐫刻在

風(fēng)蝕的花崗巖灰色的顴骨上。

我默默地體會(huì)著這句話。

我不想爭論。

有什么好爭論的?……

我此行得到的不是大海,

而是痛苦。

它不咆哮,

不轟鳴,

不洶涌澎湃。

它會(huì)

給我們赤裸裸的靈魂

纏上繃帶。

纏得這么緊,以致喉嚨都要窒息。

那又為之奈何?……

痛苦畢竟是痛苦。

它已在花崗巖的顴骨上流露出來……

于是記憶隱隱作痛,

仿佛被子彈射穿。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)