“世界名著名譯文庫(kù)”總序
柳鳴九
我們面前的這個(gè)文庫(kù),其前身是“外國(guó)文學(xué)名家精選書(shū)系”,或者說(shuō),現(xiàn)今的這個(gè)文庫(kù)相當(dāng)大的程度上是以前一個(gè)書(shū)系為基礎(chǔ)的,對(duì)此,有必要略作說(shuō)明。
原來(lái)的“外國(guó)文學(xué)名家精選書(shū)系”,是明確以社會(huì)文化積累為目的的一個(gè)外國(guó)文學(xué)編選出版項(xiàng)目,該書(shū)系的每一種,皆以一位經(jīng)典作家為對(duì)象,全面編選譯介其主要的文學(xué)作品及相關(guān)的資料,再加上生平年表與帶研究性的編選者序,力求展示出該作家的全部文學(xué)精華,成為該作家整體的一個(gè)最佳縮影,使讀者一書(shū)在手,一個(gè)特定作家的整個(gè)精神風(fēng)貌的方方面面盡收眼底?!皶?shū)系”這種做法的明顯特點(diǎn),是講究編選中的學(xué)術(shù)含量,因此呈現(xiàn)在一本書(shū)里,自然是多了一層全面性、總結(jié)性、綜合性,比一般僅以某個(gè)具體作品為對(duì)象的譯介上了一個(gè)臺(tái)階,是外國(guó)文學(xué)的譯介進(jìn)行到一定層次,社會(huì)需要所促成的一種境界,因?yàn)榫x集是社會(huì)文化積累的最佳而又是最簡(jiǎn)便有效的一種形式,它可以同時(shí)滿足閱讀欣賞、文化教育以至學(xué)術(shù)研究等廣泛的社會(huì)需要。
我之所以有創(chuàng)辦精選書(shū)系的想法,一方面是因?yàn)樽约旱膶I(yè)是搞文學(xué)史研究的,而搞研究工作的人對(duì)綜合與總結(jié)總有一種癖好。另一方面,則是受法國(guó)伽利瑪出版社“七星叢書(shū)”的直接啟發(fā),這套書(shū)其實(shí)就是一套規(guī)模宏大的精選集叢書(shū),已經(jīng)成為世界上文學(xué)編選與文化積累的具有經(jīng)典示范意義的大型出版事業(yè),標(biāo)志著法國(guó)人文研究的令人仰視的高超水平。
“書(shū)系”于1997年問(wèn)世后,逐漸得到了外國(guó)文學(xué)界一些在各自領(lǐng)域里都享有聲譽(yù)的學(xué)者、翻譯家的支持與合作,多年堅(jiān)持,慘淡經(jīng)營(yíng),經(jīng)過(guò)長(zhǎng)達(dá)十五年的努力,總算做到了出版七十種,編選完成八十種的規(guī)模,在外國(guó)文學(xué)領(lǐng)域里成為一項(xiàng)舉足輕重、令人矚目的巨型工程。
這樣一套大規(guī)模的書(shū),首尾時(shí)間相距如此之遠(yuǎn),前與后存在某種程度的不平衡、不完全一致、不盡如人意是在所難免的,需要在再版重印中加以解決。事實(shí)上,作為一套以“名家、名著、名譯、名編選”為特點(diǎn)的文化積累文庫(kù),在一個(gè)十幾億人口大國(guó)的社會(huì)文化需求面前,也的確存在著再版重印的必要。然而,這樣一個(gè)數(shù)千萬(wàn)字的大文庫(kù)要再版重印談何容易,特別是在人文書(shū)籍市場(chǎng)萎縮的近幾年,更是如此。幾乎所有的出版家都會(huì)在這樣一個(gè)大項(xiàng)目面前望而卻步,裹足不前,盡管欣賞有加者、嘖嘖稱道者皆頗多其人。出乎意料,正是在這種令人感慨的氛圍中,北京鳳凰壹力文化發(fā)展有限公司的老總賀鵬飛先生卻以當(dāng)前罕見(jiàn)的人文熱情,更以真正出版家才有的雄大氣魄與堅(jiān)定決心,將這個(gè)文庫(kù)接手過(guò)去,準(zhǔn)備加以承續(xù)、延伸、修繕與裝潢,甚至一定程度的擴(kuò)建……與此同時(shí),上海三聯(lián)書(shū)店得悉“文庫(kù)”出版計(jì)劃,則主動(dòng)提出由其承擔(dān)“文庫(kù)”的出版任務(wù),以期為優(yōu)質(zhì)文化的積累貢獻(xiàn)一份力量。眼見(jiàn)又有這樣一家有理想追求的知名出版社,積極參與“文庫(kù)”的建設(shè),頗呈現(xiàn)“珠聯(lián)璧合”、“強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手”之勢(shì),我倍感欣喜。
于是,這套“世界名著名譯文庫(kù)”就開(kāi)始出現(xiàn)在讀者的面前。
當(dāng)然,人文圖書(shū)市場(chǎng)已經(jīng)大為萎縮的客觀現(xiàn)實(shí)必須清醒應(yīng)對(duì)。不論對(duì)此現(xiàn)實(shí)有哪些高妙的辯析與解釋,其中的關(guān)鍵就是讀經(jīng)典高雅人文書(shū)籍的人已大為減少了,影視媒介大量傳播的低俗文化、惡搞文化、打鬧文化、看圖識(shí)字文化已經(jīng)大行其道,深入人心,而在大為縮減的外國(guó)文學(xué)閱讀中,則是對(duì)故事性、對(duì)“好看好玩”的興趣超過(guò)了對(duì)知性悟性的興趣,對(duì)具體性內(nèi)容的興趣超過(guò)了對(duì)綜合性、總體性內(nèi)容的興趣,對(duì)訴諸感官的內(nèi)容的興趣超出了對(duì)訴諸理性的內(nèi)容的興趣,讀書(shū)的品位從上一個(gè)層次滑向下一個(gè)層次,對(duì)此,較之于原來(lái)的“精選書(shū)系”,“文庫(kù)”不能不做出一些相應(yīng)的調(diào)整與變通,最主要的是增加具體作品的分量,而減少總體性、綜合性、概括性內(nèi)容的分量,在這一點(diǎn)上,似乎是較前有了一定程度的后退,但是,列寧尚可“退一步進(jìn)兩步”,何況我等乎?至于增加作品的分量,就是突出一部部經(jīng)典名著與讀者青睞的佳作,只不過(guò)仍力求保持一定的系列性與綜合性,把原來(lái)的一卷卷“精選集”,變通為一個(gè)個(gè)小的“系列”,每個(gè)“系列”在出版上,則保持自己的開(kāi)放性,從這個(gè)意義上,文庫(kù)又有了一定程度的增容與拓展。而且,有這么一個(gè)平臺(tái),把一個(gè)個(gè)經(jīng)典作家作為一個(gè)個(gè)單元、一個(gè)個(gè)系列,集中展示其文化創(chuàng)作的精華,也不失為社會(huì)文化積累的一樁盛舉,眾人合力的盛舉。
面對(duì)上述的客觀現(xiàn)實(shí),我們的文庫(kù)會(huì)有什么樣的前景?我想一個(gè)擁有十三億人口的社會(huì)主義大國(guó),一個(gè)自稱繼承了世界優(yōu)秀文化遺產(chǎn),并已在世界各地設(shè)立孔子學(xué)院的中華大國(guó),一個(gè)城鎮(zhèn)化正在大力發(fā)展的社會(huì),一個(gè)中產(chǎn)階級(jí)正在日益成長(zhǎng)、發(fā)展、壯大的社會(huì),是完全需要這樣一個(gè)巨型的文化積累“文庫(kù)”的。這是我真摯的信念。如果覆蓋面極大的新聞媒介多宣傳一些優(yōu)秀文化、典雅情趣;如果政府從盈富的財(cái)庫(kù)中略微多撥點(diǎn)兒款在全國(guó)各地修建更多的圖書(shū)館,多給它們?cè)黾右稽c(diǎn)兒購(gòu)書(shū)經(jīng)費(fèi);如果我們的中產(chǎn)階級(jí)寬敞豪華的家宅里多幾個(gè)人文書(shū)架(即使只是為了裝飾);如果我們國(guó)民每逢佳節(jié)不是提著“黃金月餅”與高檔香煙走家串戶,而是以人文經(jīng)典名著饋贈(zèng)親友的話,那么,別說(shuō)一個(gè)巨大的“文庫(kù)”,哪怕有十個(gè)八個(gè)巨型的“文庫(kù)”,也會(huì)洛陽(yáng)紙貴、供不應(yīng)求。這就是我的愿景,一個(gè)并不奢求的愿景。
2013年元月