004 如夢(mèng)令
正是轆轤金井,滿砌落花紅冷。驀地一相逢,心事眼波難定。
誰(shuí)省,誰(shuí)省。從此簟紋燈影。
詞譯
那似是一個(gè)夢(mèng)境。在憂傷的金井旁,一位冰雪般的白衣女子,長(zhǎng)發(fā)飄飄,在階前葬花,葬下落紅的心事。
驀然回首,背后凝睇的男子,他的內(nèi)心發(fā)生了一次地震。伊人的笑靨,在每一泓心泉中粲然綻放。從此,曾經(jīng)滄海難為水。從此,他把短暫的相逢,種在了小園香徑中。
只是沒(méi)有想到,自別后,紅窗前,自己孤單的身影瘦過(guò)黃花。然而思念如珠,永遠(yuǎn)都不再斷線。
評(píng)析
納蘭這首初戀情詞極為精巧雅致,細(xì)細(xì)讀來(lái)如觀仕女圖般,字雖簡(jiǎn)練,情卻綿密,可與晏幾道的“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”一比。
小令首句點(diǎn)明了相遇的地點(diǎn)。納蘭生于深庭豪門(mén),轆轤金井本是極常見(jiàn)的事物,但從詞句一開(kāi)始,這一再尋常不過(guò)的井臺(tái)在他心里就不一般了?!罢恰倍郑谐隽朔至??!皾M砌落花紅冷”既渲染了轆轤金井之地的環(huán)境浪漫,又點(diǎn)明了相遇的時(shí)節(jié)。金井周?chē)氖A上層層落紅鋪砌,使人不忍踐踏,而滿地的落英又不可遏止地勾起了詞人傷感的心緒。常人以落紅喻無(wú)情物,紅色本是暖色調(diào),“落紅”便反其意而用,既是他自己寂寞闌珊的心情寫(xiě)照,也是詞中所描寫(xiě)的戀愛(ài)的最終必然結(jié)局的象征吧。最美最動(dòng)人的事物旋即就如落花飄墜,不可挽留地消逝,余韻裊裊。
在這闌珊的暮春時(shí)節(jié),兩人突然相逢,“驀地”是何等的驚奇,是何等的出人意料,故而這種情是突發(fā)的、不可預(yù)知的,也是不可阻攔的。在古代男女授受不親的前提下,一見(jiàn)鐘情所帶來(lái)的沖擊無(wú)法想象。
然而,戀人的心是最不可捉摸的?!靶氖卵鄄y定”,驚鴻一瞥的美好情感轉(zhuǎn)而制造了更多的內(nèi)心紛擾,所以,“誰(shuí)省,誰(shuí)省,從此簟紋燈影”這一直轉(zhuǎn)而下的心理變化,正是剎那間的欣喜浸入了綿綿不盡的憂愁和疑惑中——對(duì)方的心思無(wú)法琢磨,未來(lái)的不可測(cè)又添上了一分恐慌,于是,深宵的青燈旁、孤枕畔,又多了一個(gè)輾轉(zhuǎn)反側(cè)的不眠人兒。
- 轆轤金井:謂裝有轆轤的水井。轆轤,井上汲水的起重裝置。金井,指裝飾華美的雕欄之井。
- 簟紋燈影:意思是說(shuō),空房獨(dú)處,寂寞無(wú)聊。簟(diàn) 紋,指竹席之紋絡(luò),這里借指孤眠幽獨(dú)的景況。