正文

韋應物

唐詩三百首(升級版) 作者:顧青 編


韋應物

韋應物(約737—約792),京兆萬年(今陜西西安)人。天寶年間為玄宗侍衛(wèi),后入太學讀書,歷任洛陽丞、京兆府功曹、比部員外郎、滁州刺史等。貞元元年(785)為江州刺史,三年(787)為左司郎中,四年(788)出任蘇州刺史。故世稱“韋江州”、“韋左司”或“韋蘇州”。

韋應物交游廣泛,詩名頗著。李肇稱:“其為詩馳驟建安以還,各得其風韻?!保ā短茋费a》)白居易說:“韋蘇州歌行,才麗之外,頗近興諷。其五言詩,又高雅閑澹,自成一家之體?!保ā杜c元九書》)何良俊曰:“左司性情閑遠,最近風雅,其恬澹之趣,不減陶靖節(jié)。唐人中,五言古詩有陶、謝遺韻者,獨左司一人?!保ā端挠妖S叢說》)許學夷評曰:“其源出于淵明,以蕭散沖淡為主?!保ā对娫幢骟w》)他諸體皆工,而以五言古體為最出色,與王維并稱為“五言之宗匠”(張戒《歲寒堂詩話》)。紀昀評曰:“其詩七言不如五言,近體不如古體。五言古體源出于陶,而熔化于三謝,故真而不樸,華而不綺?!保ā端膸烊珪偰俊罚┙翊妗俄f應物集》十卷,《全唐詩》編其詩十卷。

郡齋雨中與諸文士燕集(1)

韋應物

兵衛(wèi)森畫戟(2),燕寢凝清香(3)。

海上風雨至,逍遙池閣涼。

煩疴近消散(4),嘉賓復滿堂。

自慚居處崇(5),未睹斯民康(6)。

理會是非遣,性達形跡忘(7)

鮮肥屬時禁(8),蔬果幸見嘗。

俯飲一杯酒,仰聆金玉章(9)。

神歡體自輕,意欲凌風翔。

吳中盛文史(10),群彥今汪洋(11)。

方知大藩地,豈曰財賦強(12)。

【注釋】

(1)此詩作于貞元五年(789)韋應物在蘇州刺史任上,表現(xiàn)了詩人作為當時東南詩壇領袖的氣度??S:指官署中的房舍。燕集:飲酒聚會。

(2)森:眾多,密集。畫戟:有刻飾的古兵器。此指官署中的儀仗。

(3)燕寢:臥室。凝清香:指所焚之香在屋里繚繞。

(4)煩疴(kē):即煩悶。疴,疾病。

(5)崇:高。

(6)斯民:百姓??担喊矘?。

(7)“理會”兩句:意謂領悟事物的情理就能排遣是非,性情曠達就能不拘世俗。理會,領悟事物之通理。遣,排遣,消釋。性達,個性曠達。形跡,指世間俗務。

(8)鮮肥:此指葷腥之食物。時禁:古代正月、五月、九月禁止殺生,稱為時禁。此詩中宴會正當五月時禁,不能食葷,只能吃素。

(9)聆:聽。金玉章:指諸文人的篇章。

(10)吳中:蘇州的古稱,此指蘇州地區(qū)。盛文史:文史之學昌盛。

(11)彥:美士,才德杰出的人。

(12)“方知”二句:方才知道蘇州之所以被稱為大郡,不僅僅是因為物產(chǎn)賦稅收入比別的郡強,而且人文薈萃,學術昌明。大藩地,指大郡。藩,王侯封地稱藩。

初發(fā)揚子寄元大校書(1)

韋應物

凄凄去親愛(2),泛泛入煙霧。

歸棹洛陽人(3),殘鐘廣陵樹(4)

今朝此為別,何處還相遇。

世事波上舟,沿洄安得住(5)。

【注釋】

(1)此詩作于大歷九年(774)韋應物客游江漢返程時,描寫與友人離別的情景。初發(fā):啟程。揚子:渡口名,在今江蘇江都南。元大:其人未詳。校書:官名,校書郎的省稱。

(2)去:離別。親愛:指好友。

(3)棹(zhào):槳,也引申指船。洛陽人:去洛陽之人,即韋應物自稱。

(4)廣陵:即今江蘇揚州。

(5)沿:順流。洄:逆流。

寄全椒山中道士(1)

韋應物

今朝郡齋冷(2),忽念山中客。

澗底束荊薪(3),歸來煮白石(4)

欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。

落葉滿空山,何處尋行跡(5)。

【注釋】

(1)此詩作于韋應物滁州刺史任上,描寫清秋寂寞,風雨懷人。全椒:今安徽全椒,唐時屬滁州。山:指全椒縣西三十里的神山。宋王象之《輿地紀勝》記載:“神山在全椒縣西三十里,有洞極深。唐韋應物《寄全椒山中道士》詩,此即道士所居也。”

(2)郡齋:指官署中的房舍。

(3)束:捆。荊薪:柴草。

(4)白石:典出葛洪《神仙傳》卷二:“白石先生者,中黃大人弟子也……不肯修升天之道,但取不死而已,不失人間之樂……常煮白石為糧,因就白石山居,時人故號曰‘白石先生’?!贝私栌魅飞街械朗?。

(5)“欲持”四句:本想執(zhí)酒上山慰問,但風雨中的神山滿是落葉,不知到何處去尋道士的蹤跡。

長安遇馮著(1)

韋應物

客從東方來,衣上灞陵雨(2)。

問客何方來?采山因買斧(3)。

冥冥花正開(4),飏飏燕新乳(5)。

昨別今已春(6),鬢絲生幾縷(7)?

【注釋】

(1)此詩作于大歷十一年(776)春馮著自關東來長安時,于平易中寫出朋友間深摯的情誼。馮著:河間(今河北河間)人,曾任洛陽尉、左補闕,與韋應物友善,多有唱酬。

(2)灞陵:即霸陵,漢文帝陵墓,在今陜西西安東,因地處霸上而得名。

(3)采山因買斧:此句有歸隱山林之意。采山,進山采樵。

(4)冥冥:昏暗。形容下雨。

(5)飏飏(yáng):形容飛翔。燕新乳:此指初生之燕。

(6)昨別:上一年冬,馮著到過長安,故言。

(7)鬢絲:鬢間白發(fā)。

夕次盱眙縣(1)

韋應物

落帆逗淮鎮(zhèn)(2),停舫臨孤驛(3)。

浩浩風起波,冥冥日沉夕。

人歸山郭暗(4),雁下蘆洲白(5)

獨夜憶秦關(6),聽鐘未眠客。

【注釋】

(1)此詩作于建中三年(782)夏韋應物自赴滁州途中,描寫旅途遇風止宿的客愁。次:止宿。盱眙(xūyí):即今江蘇盱眙,唐時屬淮南道楚州。

(2)逗:停留?;存?zhèn):即指盱眙城,在淮河南岸。

(3)舫:船。驛:驛站。

(4)山郭暗:指遠山和城郭都被暮色籠罩。

(5)蘆洲白:指蘆葦叢生的水澤一片灰白。

(6)秦關:今陜西關中地區(qū)為古秦地,多關隘,此指長安。韋應物是長安人。

東郊(1)

韋應物

吏舍跼終年(2),出郊曠清曙(3)

楊柳散和風,清山澹吾慮(4)。

依叢適自憩(5),緣澗還復去(6)

微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

樂幽心屢止,遵事跡猶遽(7)。

終罷斯結(jié)廬(8),慕陶直可庶(9)。

【注釋】

(1)此詩作于韋應物任滁州刺史任上,描寫春日郊游的情景。

(2)跼(jú):拘束。終年:一年到頭。

(3)曠清曙:在清朗的曙色中心境開闊。

(4)澹:消彌。慮:思緒。

(5)叢:樹林。憩(qì):休息。

(6)緣:沿著。澗:山溝。

(7)“樂幽”二句:自己喜歡此地的清幽,好幾次想住下來,卻因為公事在身,行跡總是匆匆忙忙。遽(jù),匆忙。

(8)終罷:終將辭官去職。斯結(jié)廬:在此地造屋。語自陶淵明《飲酒》:“結(jié)廬在人境,而無車馬喧?!?/p>

(9)慕陶:追慕陶淵明之志,指歸隱田園。庶:庶幾,差不多。

送楊氏女(1)

韋應物

永日方戚戚(2),出行復悠悠(3)。

女子今有行(4),大江溯輕舟(5)。

爾輩苦無恃(6),撫念益慈柔。

幼為長所育(7),兩別泣不休。

對此結(jié)中腸,義往難復留(8)。

自小闕內(nèi)訓(9),事姑貽我憂(10)。

賴茲托令門(11),任恤庶無尤(12)。

貧儉誠所尚(13),資從豈待周(14)。

孝恭遵婦道,容止順其猷(15)

別離在今晨,見爾當何秋(16)。

居閑始自遣(17),臨感忽難收(18)。

歸來視幼女,零淚緣纓流(19)。

【注釋】

(1)此詩作于建中興元年間韋應物任滁州刺史任上,是送女出嫁時的叮囑訓誡。楊氏女:指嫁到楊家的女兒。此女為韋應物之長女。

(2)永日:整天。戚戚:傷悲的樣子。

(3)悠悠:形容路途遙遠。

(4)女子今有行:語本《詩經(jīng)·邶風·泉水》:“女子有行,遠父母兄弟?!毙?,指出嫁。

(5)溯:逆水而行。

(6)爾輩:你們。指韋應物的孩子們。無恃:指母逝失去依靠。韋應物妻于大歷十二年(777)去世。恃,依靠。

(7)幼為長所育:此句下作者自注曰:“幼女為楊氏所撫育。”

(8)義往:指長女到了婚嫁年齡,應該出嫁。

(9)闕內(nèi)訓:指自幼喪母,缺乏閨中婦德的教誨。

(10)事姑:侍奉婆婆。貽我憂:意謂我擔心她侍姑不周。貽,留。

(11)托:托付。令門:有名望的好人家。

(12)任:信任。恤:體恤,關懷。庶:庶幾,差不多。無尤:沒有過失。

(13)尚:推崇。

(14)資從:嫁妝。周:完備。

(15)容止:指儀容、行為舉止。猷(yóu):規(guī)矩。

(16)爾:你,指長女。何秋:哪一年。

(17)自遣:自我排解。

(18)臨感:臨別時的傷感。難收:不能控制。

(19)零淚:流淚。緣:沿著。纓:系在下巴下的帽帶。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號