(四)關(guān)于“庚辰秋月定本”的問題
1.對“庚辰秋月定本”這條題字的評價(jià)在庚辰本第四十一至八十回的四個(gè)十回的總目頁上,分別寫著“庚辰秋月定本”(寫在第四十一至五十回、第六十一至七十回兩個(gè)總目頁上)和“庚辰秋定本”(寫在第五十一至六十回,第七十一至八十回兩個(gè)總目頁上)這樣的四行字,這四行字表明了這個(gè)抄本據(jù)以過錄的底本形成的年代。對于庚辰本后半部上的這四行“庚辰秋月定本”、“庚辰秋定本”的題字,我們究竟怎樣來評價(jià)它呢?吳世昌同志一方面認(rèn)為:
從這個(gè)底本上抄下來的年月“庚辰秋月”是有根據(jù)的,因?yàn)樵诘谄呤寤厍暗母饺~上有一條和正文同時(shí)抄下來的附記說:“乾隆二十一年(丙子)五月初七日(1756年6月4日)對清。缺中秋詩,俟雪芹。”從“對清”到“定本”,相隔四年,完全可信。
…………
“對清”之后,又過四年,全部稿子才算收集齊了,作為“定本”,實(shí)在是很自然的情況。
另一方面,卻又在我們上面引到的注文里說:“‘某年某月定本’云云,都是隨意加上,以‘昂其值’于‘廟市’的花招。雖其底本也許確是某年所定,但這些年份決不能認(rèn)為即此現(xiàn)存抄本的年份?!痹谕黄撐睦铮粫赫f:“從‘對清’到‘定本’,相隔四年,完全可信”,“是有根據(jù)的”,“作為‘定本’,實(shí)在是很自然的情況?!币粫簠s又說“‘某年某月定本’云云,都是隨意加上”去的,是“花招”。這樣兩種截然相反的觀點(diǎn),怎么能統(tǒng)一起來并且放在一篇文章里呢?大家清楚,這“庚辰秋月定本”的題字,在現(xiàn)存的脂評抄本里,只有我們稱之為庚辰本的這個(gè)抄本上有,除此以外,再也沒有別處有這樣的題字了(按:“己卯冬月定本”的題字,也只有己卯本有,情況與庚辰本一樣),人們之所以知道乾隆庚辰(乾隆二十五年)秋天脂硯齋與曹雪芹還曾重定過一次《石頭記》,就是從這條題字知道的,舍此之外,別無他途。既然吳世昌同志宣布這條題字是“花招”,是“隨意加上”去的,那末,當(dāng)然就是說它不可信了,——難道“花招”還可信嗎?既然不可信,怎么又一個(gè)勁地說它“是有根據(jù)的”,“完全可信”,“實(shí)在是很自然的情況”呢?莫非吳世昌同志又從別處得到了“庚辰秋月定本”的“有根據(jù)的”不是“花招”的文獻(xiàn)資料嗎?可是吳世昌同志并沒有公布這項(xiàng)資料,事實(shí)上他所依據(jù)的,仍然是被他宣稱為“隨意加上”去的“花招”的這兩行題字。這樣,人們不禁要問,你一方面指斥它是“花招”,另一方面又宣稱它“完全可信”,這豈不等于讓人們?nèi)ハ嘈胚@個(gè)“花招”嗎?這豈不說明連你自己也很相信這個(gè)“花招”嗎?人們還不禁要問,你一方面指斥它是“隨意加上”去的,另一方面又肯定它“是有根據(jù)的”,這樣豈不等于是說“隨意加上”去的“花招”也是有根據(jù)的了嗎?吳世昌同志的這種自相矛盾的說法,實(shí)在令人有點(diǎn)眼花繚亂。不過,在吳世昌同志的這些自相矛盾的說法里,倒有一個(gè)說法,我認(rèn)為是正確的。這就是說“庚辰秋月定本”這一行字,是反映底本的年代,而不是現(xiàn)在這個(gè)庚辰本的抄寫年代,現(xiàn)存的本子,是庚辰本的過錄本(并且是從己卯本上過錄下來的,說詳下)。這一結(jié)論,我是完全同意的,所以盡管我們的觀點(diǎn)有許多尖銳的分歧,但在這一點(diǎn)上是共同的。不過,我之所以得出這樣的結(jié)論,是首先建立在肯定“庚辰秋月定本”、“庚辰秋定本”這兩行題字(也包括“己卯冬月定本”這行題字)的基礎(chǔ)上的,沒有這兩行題字,我們就根本無從先知先覺地去得知脂硯齋和曹雪芹在庚辰年曾經(jīng)重定過一次《石頭記》,而吳世昌同志得出這樣的結(jié)論,卻是在宣布了這兩行題字是“隨意加上”去的,是“花招”,也就是在否定了這兩行題字以后得出來的,這就不能不使人感到他的結(jié)論,美則美矣,可惜是懸掛在半空中的。
2.“庚辰秋月定本”的題字是可信的“庚辰秋月定本”、“庚辰秋定本”這四行題字,我認(rèn)為是完全可信的。第一,前面已經(jīng)提到過,己卯本根本不是什么書商抄賣的商品,而是怡親王府的抄藏本。參加抄寫的共有九人,看來也不會是雇來的抄手,很可能是他的家里人或與他關(guān)系親密的人。這些人用不著為這個(gè)抄本隨意加上什么東西,更用不著耍什么“花招”。第二,庚辰本現(xiàn)今已證明是完全照己卯本過錄的,凡己卯本上的一些重要特征,庚辰本均忠實(shí)地照錄。因此,在當(dāng)時(shí)只要有條件見到過這兩個(gè)本子的人,是不難發(fā)現(xiàn)這兩本的淵源關(guān)系的。按照吳世昌同志的設(shè)想,如果這些題字真是書商的“花招”,那末他也不過是想掩人耳目及聳人聽聞,以達(dá)到“昂其值”的目的。那末,既要掩人耳目和聳人聽聞,為什么盡把這些與己卯本有血緣關(guān)系的“破綻”公然地保留下來呢?為什么這四條題字偏從后半部的四十回題起而不開宗明義,在卷首大書特書這個(gè)“花招”以“昂其值”呢?這樣的作偽未免太謙遜和太拙劣了罷。第三,吳世昌同志所謂“以‘昂其值’于‘廟市’的花招”云云,確“是有根據(jù)的”。其根據(jù)就是乾隆辛亥(乾隆五十六年,1791)程偉元為《紅樓夢》(即程甲本)寫的《敘》。該《敘》說:“好事者每傳鈔一部,置廟市中,昂其值得數(shù)十金,可謂不脛而走者矣。”程偉元說的是乾隆五十六年時(shí)候的事。大家知道,己卯是乾隆二十四年,庚辰是乾隆二十五年,其時(shí)曹雪芹還活著。吳世昌同志指出在庚辰本的第二十二回末頁上有一條與正文抄寫筆跡一樣的墨批:“此回未成而芹逝矣,嘆嘆!丁亥夏,畸笏叟?!庇捎谶@條墨批寫明了丁亥年,即乾隆三十二年,又由于這條墨批是與庚辰本的正文一起抄錄下來的,因此,可證此庚辰本的過錄時(shí)間,應(yīng)在乾隆三十二年或以后。我們知道,老怡親王允祥是與曹雪芹的父親曹同輩的人,死于雍正八年(1730)。第二代怡親王弘曉是與曹雪芹同輩的人,死于乾隆四十三年(1778),怡親王府過錄己卯本的時(shí)間目前還不能確考,吳恩裕同志說:“估計(jì)弘曉過錄己卯本的時(shí)間很可能是在二十五年的春夏之際。因?yàn)榈搅硕迥昵铮陀辛恕角镌露ū尽?。?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/01/22/10131266039303.png" />這種可能性不能說絕對沒有,但我認(rèn)為極其難能。除非能證明怡親王弘曉與曹雪芹的關(guān)系或與曹雪芹親友的關(guān)系深切如曹雪芹與脂硯齋一樣的關(guān)系,才能在曹雪芹與脂硯齋在己卯冬(乾隆二十四年冬)剛剛定稿以后幾個(gè)月就能讓怡府拿原本去過錄,如要等別人過錄后再借來轉(zhuǎn)錄,則更不可能在幾個(gè)月后就做到。所以我認(rèn)為上述第二十二回末頁丁亥年的墨批,很有可能是己卯原本上的原批。按怡府過錄這個(gè)己卯本時(shí),所有己卯原本上的朱筆眉批都未過錄,原因是可能等全部正文過錄完后換用朱筆再過錄眉批,但這一條墨批,恰好跨于眉批與正文之間,有十一個(gè)字是在正文的地位,只有五個(gè)字從正文的地位伸展出去占眉批的地位。根據(jù)現(xiàn)在見到的過錄庚辰本上的這條批語是墨批的情況來判斷,這條批語在過錄的己卯本上(現(xiàn)過錄己卯本第二十一至三十回已缺,無從查核),和己卯原本上當(dāng)也是墨批而不是朱批(此頁上的“暫記寶釵詩謎云”七字,情況也是如此),故當(dāng)時(shí)怡府的抄寫者把它作為正文一筆墨書抄下來了。因此到過錄庚辰本的抄寫者過錄怡府本時(shí),又同樣一人一筆墨書把它過錄了下來。如果情況真是這樣的話,那末,這就是說,怡府過錄己卯本的時(shí)間,也有可能是在丁亥即乾隆三十二年以后。我又認(rèn)為庚辰本過錄己卯本的時(shí)間,是緊接著怡府本抄成以后不太久,約一至二年(因怡府過錄己卯本的抄者其中有兩人緊接著又參加了庚辰本的抄寫,故估計(jì)時(shí)間不會隔得太久),現(xiàn)姑定它在三十三四年,按這個(gè)時(shí)候,正是《紅樓夢》一方面被視為“謗書”,一方面又不斷在曹雪芹和脂硯齋的友好之間傳抄的時(shí)候。這個(gè)時(shí)候,下距“廟市”“數(shù)十金”爭購《紅樓夢》的乾隆五十六年前后,相隔還有二十二三年。吳世昌同志把二十多年以后的“行情”提前使用,未免有點(diǎn)太不照顧歷史了罷。除非吳世昌同志能證明庚辰本過錄的時(shí)間是在程甲本刊行的同時(shí)或稍前,否則所謂“隨意加上以‘昂其值’于‘廟市’的花招”云云,豈不真成了歷史的顛倒?由此可見,吳世昌同志用來否定“庚辰秋月定本”這行題字的真實(shí)性的理由是完全站不住的。第四,己卯本現(xiàn)存三個(gè)十回的總目頁,在第四冊即第三十一至四十回的總目頁上,有“己卯冬月定本”這一行字。庚辰本在過錄己卯本時(shí),在同一個(gè)總目頁上,刪去了這一行字。前面已經(jīng)說過,庚辰本在過錄己卯本時(shí),是相當(dāng)忠實(shí)于己卯本的。連第五十六回末那行與《石頭記》毫無關(guān)系的給抄書人的指示都一絲不茍地照抄下來了??墒乾F(xiàn)在卻居然把己卯本總目頁上表明“定本”的年份的那行字大膽地刪去了,這個(gè)行動不能不使人感到有點(diǎn)“不尋?!?。不僅如此,庚辰本還在后面的四個(gè)十回的總目頁上增添了“庚辰秋月定本”和“庚辰秋定本”的題字,這一行動,也同樣顯得“不尋?!?。其實(shí)仔細(xì)想來,這一刪一增,非但不是不可理解,反倒為我們說明了問題,它說明了當(dāng)時(shí)抄書人的心目中已經(jīng)十分清楚,他們根據(jù)的雖然是“己卯冬月定本”,但是他們抄出來的成品,卻不再是己卯本原式原樣,一字不差的重復(fù),而是“庚辰秋月定本”了,既然抄成后的書已是“庚辰秋月定本”,那末,那“己卯冬月定本”這行字自然就沒有必要再保留了。同樣,既然抄成的已是“庚辰秋月定本”,那末,自不妨在總目頁上表明出來,因此又增加了“庚辰秋月定本”這一行字,如此看來,這一刪一增的兩行字,恰好是為我們證明了據(jù)己卯本抄成后的《石頭記》,已然是“庚辰秋月定本”了。