正文

長(zhǎng)相思·別情

白香詞譜 作者:(清)舒夢(mèng)蘭 著


長(zhǎng)相思·別情

唐·白居易


題考:《古詩(shī)十九首》中《孟冬寒氣至》篇有“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我一書札。上言長(zhǎng)相思,下言久離別”句,《客從遠(yuǎn)方來(lái)》篇有“文彩雙鴛鴦,裁為合歡被。著以長(zhǎng)相思,緣以結(jié)不解”句。蘇李詩(shī)中李陵有詩(shī)句:“行人難久留.各言長(zhǎng)相思。”蘇武有詩(shī)句:“生當(dāng)復(fù)來(lái)歸,死當(dāng)長(zhǎng)相思?!庇纱丝梢?,“長(zhǎng)相思”已是古詩(shī)中的常見語(yǔ)詞,后來(lái)演化為樂(lè)府?!稑?lè)府詩(shī)集》將其收入“雜曲歌辭”部分。南朝梁時(shí)人張率最早把“長(zhǎng)相思”三字放在句首,后人沿用詞調(diào),遂為一專門詞牌?!堕L(zhǎng)相思》還有其他名稱,如《雙紅豆》、《山漸青》、《憶多嬌》、《吳山青》等。


作法:本詞調(diào)共36字,是最短的雙調(diào)詞牌。上下闋的頭兩句都是用疊韻,這是不可違背的。句法與平仄,上下兩闋完全相同。上下闋起首為三字疊韻,第一字應(yīng)為仄聲,第二、第三字應(yīng)為平聲;第三句為七言句,第一字可平可仄;第四句為平起五言句,第一字應(yīng)為仄聲,第三字應(yīng)為平聲。白居易這首詞的上闕平仄多有錯(cuò)用之處,應(yīng)該以下闋平仄使用情況為標(biāo)準(zhǔn)。


汴水⑴流,泗水⑵流,流到瓜州⑶古渡頭,吳山⑷點(diǎn)點(diǎn)愁。

●⊙  △  ●⊙  △  ⊙●○○  ⊙●△  ⊙○  ⊙●△

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休,月明人倚樓。

●○△  ●○△  ⊙●○○○●△  ●○○●△


注釋:

⑴ 汴水:古代河流名,又名汴渠、汴河,隋煬帝時(shí)開鑿。西通河洛,南達(dá)江淮,今天已經(jīng)湮沒廢棄。 

⑵ 泗水:發(fā)源于山東泗水陪尾山,因?yàn)橛伤膫€(gè)源頭匯合而成,故名泗水,又名泗河。流經(jīng)山東曲阜、江蘇徐州,在江蘇淮陰匯入淮河。

⑶ 瓜洲:古代渡口名,在今江蘇揚(yáng)州邗江南。原系長(zhǎng)江口沙磧,因形狀如瓜而得名。

⑷ 吳山:泛指吳地(今江南一帶)的群山。


評(píng)析:這首詞寫的是一位女子黃昏時(shí)分登上高樓,以欄眺望而引發(fā)對(duì)遠(yuǎn)方良人的思念之情。整首詞聲韻和諧而用此精妙,將女子對(duì)良人的思念之情表達(dá)得非常傳神。俞陛云在《唐宋詞選釋》中稱此詞:“通體虛明,不著跡象,而含情無(wú)際。”這是毫不過(guò)譽(yù)的。

這位女子于黃昏時(shí)分登樓遠(yuǎn)眺,看到汴水在靜靜地流著。汴水一直向南流去,匯入泗水,然后泗水又向南流去。泗水流入淮河,連通大運(yùn)河,一直流到了長(zhǎng)江的古渡口。再往南便是廣闊的吳地,分布著點(diǎn)點(diǎn)山巒,也是這位女子的點(diǎn)點(diǎn)愁怨,大概她所思念的人就在那里吧。在我國(guó)古典詩(shī)詞中,河流常常是阻隔愛情的一種意象,如“所謂伊人,在水一方”。女子的愁怨悠悠,因眾河流的阻隔而生,也為吳地點(diǎn)點(diǎn)的山巒而生,大概只有等到良人歸來(lái)的時(shí)候才能止息吧。她就這樣在高樓之上眺望著,怨恨著,不知不覺間明月已經(jīng)升起,照著她獨(dú)自一人倚靠在欄桿上。








上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)