正文

好事近·初夏

白香詞譜 作者:(清)舒夢蘭 著


好事近·初夏

宋·蔣元龍


題考:唐宋之時,民間所稱“好事”有兩種意思。第一種“好”讀去聲,喜好之“好”如《孟子》:“好事者為之也?!倍鸥υ姡骸芭f來好事今能否?老去新詩傳與誰?”白居易詩:“門以招賢盛,家因好事貧。”第二種意思是指慈善事業(yè)。《五代史唐明宗紀(jì)》:“谷帛賤,民無疾疫,則欣然曰:‘吾何以堪之?當(dāng)與公等作好事以報上天?!薄朵洰愑洝罚骸凹瘟杲瓊?cè),有婦人,自稱十八姨,往來民家,不飲不食;每教諭于人,但作好事,莫違負(fù)神明?!北敬握{(diào)名稱的本義,不知是使用的哪一種意思。至于“近”字,在詞牌中與“今”“引”“慢”等相似,是表示曲類節(jié)奏的,與調(diào)名本義無關(guān)。后世稱男女愛戀之事曰好事,又以“近”為遠近之“近”,稱此調(diào)名稱為 “佳期近矣”的意思。這種說法是不足取的。本調(diào)又名《釣船笛》。


作法:本詞調(diào)共45字。首句為平收五言句,不起韻。第二句六字,起仄韻。第三句與第二句相同,但無需用韻。第四句五字,必須為仄平平平仄,并且句法上要求上一下四。下闋換頭。首句為平起平收的七言句。第二句五字,協(xié)仄韻。后兩句的要求,與上闋相同。


葉暗乳鴉⑴啼,風(fēng)定老紅猶落⑵。蝴蝶不隨春去,入熏風(fēng)⑶池閣。

⊙●●○  ○  ⊙●⊙○○▲    ⊙●⊙○○●  ●○○  ○▲

休歌金縷勸金卮⑷,酒病煞⑸如昨。簾卷日長人靜,任楊花飄泊。

⊙○⊙●●○○    ⊙⊙●  ○▲  ⊙●⊙○○●  ●○○○▲


注釋:

⑴ 乳鴉:小鴉。

⑵ 風(fēng)定句:《南史·謝貞傳》載,謝貞八歲時作詩《春日閑居》有句子“風(fēng)定花猶落”,為王筠所激賞。

⑶ 熏風(fēng):南風(fēng)。

⑷ 金縷:曲調(diào)名,唐人無名氏《雜詞》:“勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。”金卮:酒杯的美稱。

⑸ 煞:很。


評析:這首詞寫春末夏初時的景物,抓住了那個季節(jié)的特點,寫得絲絲入扣、形象動人。小鴉在樹上啼叫,而此時的樹頭已經(jīng)是“葉暗”,這正是初夏時節(jié)樹頭成蔭的情狀。沒有風(fēng)吹過,但是已經(jīng)衰敗了的花卻自動地脫落,這也是春天失去后的特點。可是蝴蝶卻沒有跟隨著春天一同離開,沒有了鮮花,它們就在初夏時節(jié)飛入亭臺池閣,飛舞旋繞,似與游人相樂。下片作者開始寫到人,寫人的心思和活動:不要唱那勸人珍惜光陰的金縷曲,只管喝酒就是了,一定要喝得像昨天一樣大醉一場。這可真是一個“困人天氣日初長”的時候,酒醉之后,詞中的人安靜下來,卷起窗簾,只看到楊花四處飄落。楊花飄落也是春末初夏時候景物的特點。另外,楊花在詩詞中多比喻游子,該詞在此處或有感慨自身漂泊之意。





上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號