正文

第六章 名古屋與明朝陳元赟

日本畫記 作者:[美] 蔣彝 著;梁貝特 譯


第六章 名古屋與明朝陳元赟

我的首次名古屋之旅是在四月的第一個(gè)星期,那是櫻花盛開的季節(jié)。名古屋在“二戰(zhàn)”時(shí)慘遭重創(chuàng),但如今,戰(zhàn)爭的痕跡已不復(fù)存在。我在新名古屋酒店下榻。酒店所在的街區(qū)風(fēng)格西式,極具現(xiàn)代化氣息,唯一顯示了其所在地是日本的,只有店鋪招牌上的日文漢字與假名。我發(fā)現(xiàn)的一個(gè)新事物,是一條地下長街,街道兩側(cè)店鋪林立,出售著各類商品。

名古屋塔

漫步在市中心最寬闊的街道上時(shí),我被一座高聳的鐵塔深深震撼到了。塔身前后有著一些色彩亮麗、擺放有型的花壇。鐵塔附近有兩尊體態(tài)豐盈,有著西方女性身材,而長著日本女人面孔的青銅裸女像。我無法理解這樣的組合,想來這兩尊像也會(huì)使曾用“體態(tài)嬌小”描述日本女子的小泉八云先生驚訝不已??吹揭淮毙聵峭鈶覓熘粔K巨型白布橫幅,上面用日文漢字寫著“東方藝術(shù)協(xié)會(huì)首屆展覽會(huì)”,我便入內(nèi)一觀。展出的有三十多幅作品,皆為油畫。除了一幅畫是以一對(duì)母子為主題,其他的作品主題都是山水花鳥。從技術(shù)層面上看,所有作品都是以西方印象派和后印象派時(shí)期的相當(dāng)傳統(tǒng)的手法繪成。自早期與葡萄牙人和荷蘭人通商時(shí)起,西方的油畫風(fēng)格便長期為日本畫家所運(yùn)用。首位在作畫時(shí)采用西式繪法和繪畫工具的畫家是平賀源內(nèi)(1729—1780),他還給秋田當(dāng)?shù)氐囊恍┪涫可线^西式繪畫課。明治維新之后,大批日本人遠(yuǎn)赴巴黎和羅馬學(xué)畫,有不少人在西方藝術(shù)界聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。我覺得,在當(dāng)前的日本繪畫界,學(xué)習(xí)西洋繪法使用西式畫具者,似乎較其他更多。不過,若將日本繪作說成是西式風(fēng)格,早已不太恰當(dāng)了。因?yàn)?,到如今,日本的油畫風(fēng)格已自成一派。

不同之處僅在繪畫技巧上。因?yàn)橐患髌返莫?dú)特之美與其藝術(shù)價(jià)值依然取決于創(chuàng)作者本人。我發(fā)現(xiàn),對(duì)于藝術(shù),很難用流派或國別加以區(qū)分。真正重要的是每件作品的個(gè)性特征。它可能帶著一點(diǎn)本土特色,但它的巨大影響力應(yīng)該是跨越國界的。我不會(huì)一味追求傳統(tǒng)的藝術(shù)形式,因?yàn)槲艺J(rèn)為,除了一味模仿,有些東西更值得我們?nèi)プ非?。很多人?duì)日本繪作態(tài)度不屑,暗指其一開始是模仿中國,現(xiàn)在又照搬西方。我不否認(rèn)日本畫家有大量的仿作,但他們也有原創(chuàng)作品。就好像,我們能說所有美國畫都是法國和英國作品的仿作嗎?

藝術(shù)的成長與繁榮需要贊助者。幸運(yùn)的是,日本的畫家,無論他們作畫采用的是西式風(fēng)格或是其他,都不缺贊助者。經(jīng)與我同游箱根的友人田所吉丸君介紹,我見到了他的姐夫北岡明先生。北岡先生是一位在眼鏡制造領(lǐng)域卓有成就的企業(yè)家。他酷愛藝術(shù),曾資助過年輕的日本畫家赴歐洲留學(xué)。

從名古屋塔頂極目遠(yuǎn)眺,我能看到著名的名古屋城。很快我便走下塔去一睹究竟。城堡領(lǐng)地上,無數(shù)綴滿花朵的櫻枝與其他樹木的樹枝,都探出墻頭,沖著涌向城堡的人群微笑。城墻外環(huán)繞著一條已經(jīng)干涸的護(hù)城河,還有一些人正對(duì)著城墻在踢球。我看到城堡領(lǐng)地內(nèi)有一隊(duì)年輕學(xué)生,有男有女,都圍著一位蓄著白髭長須的老先生—可能是他們的教授。此時(shí),老先生正在指著一些置于庭院南隅的巨石讓大家看。我靠近他們,希望能聽懂老先生對(duì)于那些巨石都說了些什么。我一直癡迷于天然石頭的藝術(shù)造型。要想找到那些在很多中國名苑中代替人造雕塑而使用的天然奇石,需要一雙懂藝術(shù)的慧眼。此外,中國還有很多介紹石頭的書籍。

接著,我一邊漫步,一邊欣賞起櫻花樹來。株株櫻花樹都各自獨(dú)立著,較成片栽種的那些更具個(gè)性魅力。這些櫻花樹形態(tài)各異,枝長不一,彎曲成不同的形狀。于是,我便畫了幾張素描。我還很少見過正值開花時(shí)節(jié)的花樹能開得如此繁茂燦爛,竟至于沒有一片花瓣凋謝。

櫻花與名古屋城

我聽到附近有很多年輕人正在唱歌。此曲我很熟悉,因?yàn)檫@就是那首膾炙人口的《櫻花頌》。友人信子·莫里斯夫人將歌詞譯成了如下英文:

Cherry blossoms, cherry blossoms

In the wide sky

To the end of my view

Like mist, like cloud

But its perfume redolent

Come, come let us go, give our eyes joy


櫻花啊,櫻花啊

暮春三月天空里

萬里無云多明凈

如同彩霞如白云

芬芳撲鼻多美麗

快來呀,快來呀

同去看櫻花

在這櫻花季身處日本,真令人感到心曠神怡!無怪乎櫻花會(huì)與日本文學(xué)和藝術(shù),尤其是屏風(fēng)畫、漆畫和紡織裝飾緊密相聯(lián)。一定有不計(jì)其數(shù)的與櫻花有關(guān)的浪漫愛情故事曾經(jīng)發(fā)生。

緩步向城堡入口行去時(shí),我經(jīng)過了城墻外已經(jīng)干涸的護(hù)城河。城內(nèi)有一群鹿正在嬉戲,它們抬頭望了望我們,似乎想要討食;一身帶淺色斑點(diǎn)的赭黃色皮毛,與蜿蜒的城墻以及青蔥的草地交相輝映,整個(gè)景象很是有趣。它們修長的腿走起路來步態(tài)優(yōu)雅至極,令我驚嘆不已。不一會(huì)兒,我進(jìn)入城堡,第一眼就見到了那對(duì)揚(yáng)名四海的金海豚雕塑。雌海豚像高2.51米,跨度1.95米;雄海豚像高2.59米,跨度2.07米。位于屋頂之上的兩尊雕像都是原件,為純金打造,總重165.273克。據(jù)說,曾有人想要駕著一只巨大的風(fēng)箏,順走其中一只,但以失敗告終。我還聽說,有一尊海豚雕像曾被移運(yùn)維也納參展。在它被送回日本的途中,尼羅河號(hào)游輪在伊豆半島失事,雕塑隨之下落不明。但六個(gè)月后,它又被打撈上來。很多日本城堡的屋頂脊梁兩端都會(huì)有一對(duì)海豚雕塑,但只有名古屋城的兩座是純金的。人們普遍認(rèn)為,海豚擁有保護(hù)城堡免遭火災(zāi)的魔力。在基督教里,海豚是重生的象征。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,名古屋的海豚雕像看上去好似中國宮殿寺宇建筑屋頂上的龍鳳雕。經(jīng)證實(shí),海豚是其中一樣日本沒有模仿中國的事物。

爬了一段又一段石階后,我上到了城堡最高的第五層,也叫天守。盡管沒有關(guān)于其歷史的書面記載,我了解到,這座城堡始建于1612年,于當(dāng)年竣工,是德川家康下令為其子德川義直(1600—1650)建造的一座防御性居城。此后,義直的子孫世代居于此城,直至1868年明治維新伊始。1945年,在美軍的連番轟炸之下,這座城堡隨同整個(gè)名古屋市慘遭摧毀。它的重建工作近期才得以完成,算上置于城堡頂端的這對(duì)新打造的黃金海豚,耗資近六億日元。

從城堡下來后,我在干涸的護(hù)城河上方的城墻上蹓跶了好一會(huì)兒。從那里,我可以看到更多的櫻花各處盛開,在墨綠色的松針映襯下,顯得格外美麗動(dòng)人。之后,我在城堡領(lǐng)土北部的庭院內(nèi)行走時(shí),發(fā)現(xiàn)有一堆奇巖圍繞著兩個(gè)小土丘,分別叫鶴島和龜島。一塊巖石的名字是龜首石,另一塊叫龜尾石,第三塊叫鳳尾石,以此類推。在我看來,這些巖石像是數(shù)個(gè)世紀(jì)前形成的熔巖。城墻邊有一株盛開的小茶花樹,紅得透亮的圓形花瓣恣意生長在枝丫上,為城堡的整個(gè)景致增添了別樣的色彩。大部分的櫻花呈白色,這是日本本土特有的品種。在日本生長著很多不同品種的櫻花,但很多被培育成觀賞性植株,不能結(jié)果。中國有一種粉色系櫻花,深受人們喜愛。該品種在南京的后湖[1]一帶大量種植,以其花朵和果實(shí)出名。此櫻花與后湖我都知道,因?yàn)樗鼈兙嚯x我求學(xué)過五年的大學(xué)并不遠(yuǎn)。

拐過一個(gè)彎后,我來到了一棟建筑跟前。我看到一個(gè)用日文漢字寫成的指示牌,意為“珍石展覽會(huì)”,是由名古屋尋巖社中央部組辦的,立即就被吸引了。這不是一個(gè)西方意義上的由礦物學(xué)或地質(zhì)學(xué)學(xué)生或?qū)<医M成的社團(tuán)。這些巖石并不因它們?cè)诳茖W(xué)意義上的結(jié)構(gòu)或成分被收集起來,而是因它們的天然形態(tài)和構(gòu)造的美學(xué)價(jià)值。自宋代乃至更早時(shí)候起,中國的文人和藝術(shù)家們就一直對(duì)收集自然巖石有著濃厚的興趣。我們認(rèn)為,一塊形態(tài)優(yōu)美的石頭,是“大自然的鬼斧神工”。并非每一塊石頭都擁有有趣的形狀和構(gòu)造,須得憑著一雙能發(fā)現(xiàn)美的眼睛才能找出。這些石頭都不能顯露出半點(diǎn)人工改造或者機(jī)械加工的痕跡。它們通常會(huì)像某種自然景觀,比如峭壁或巖山的微縮版本。這種興趣可能是隨著中國繪畫藝術(shù)史中純風(fēng)景繪畫的發(fā)展而逐漸形成的。我本人也有一些富有藝術(shù)感的石頭的私藏,于是便走入樓內(nèi),好看下這些展品。

這里陳列了兩百四十三件展品,每一件都是社團(tuán)中某位成員的收藏。很多石頭都有一個(gè)有趣的名字,根據(jù)它們所類似的鳥獸形狀命名。有好些石頭似乎被精心打磨過。有塊石頭形狀如富士山,頂端的一抹白色似雪一般,如此驚人的相似暴露出了人工雕琢的痕跡,也降低了它的美學(xué)價(jià)值。盡管如此,我還是很高興參觀了這次展覽,并得知日本有個(gè)尋巖社。次日,我前往參觀了熱田神宮。

初游名古屋時(shí),我對(duì)于可能見到什么毫無頭緒。二度來此時(shí),便不一樣了。我有了一個(gè)明確的目標(biāo),便是要找到中國學(xué)者陳元赟之墓,他在名古屋市待了十余年。洗了個(gè)澡后,我進(jìn)到餐廳用餐。不久,一位身材敦實(shí)的男子走了過來,問能否和我同桌就餐。他告訴我他來自科羅拉多,并眉飛色舞地說道,明早有一大隊(duì)人將組織去參觀性祭祀神社。他還極力邀請(qǐng)我跟他同去,但我以明天已安排好建中寺的行程為由婉拒了。晚餐快結(jié)束時(shí),他站起來,使勁拍了一下我的肩膀,說道:“老兄,廟里面有什么看頭呢?你不來一定會(huì)后悔的!”離開時(shí),他還在大笑不止。自史前時(shí)代以來,對(duì)于男性生殖器的崇拜便在世界各地蔚然成風(fēng)。研究世界原始文化中生殖器崇拜的文獻(xiàn)俯拾即是。日本并非唯一一個(gè)擁有這種古老崇拜的國家。中國的祖先崇拜可能就是自此發(fā)展而來,而且遠(yuǎn)先于孔子生活的年代—公元前6世紀(jì)。西方一直錯(cuò)以為,中國的祖先崇拜是孔子開創(chuàng)的。雖然孔子不是祖先崇拜的創(chuàng)始人,但他對(duì)孝道的重視以及其他主張促成了其不斷發(fā)展。其實(shí),日本的祖先崇拜很早便融入了神道教,并非從中國引入。

早餐過后,我乘出租車去了建中寺。入寺后,我發(fā)現(xiàn)自己置身于一處開闊的庭院中。這里有很多形態(tài)秀美的樹,在八月明媚的陽光下,看起來生機(jī)勃勃。這座寺廟看起來維護(hù)得很好,一些地方被翻修或重繪過,可見其所在的轄區(qū)經(jīng)費(fèi)充足,但很明顯鮮有游人到此。我是唯一一個(gè)在此地徘徊,想要找到那塊墓地的人。但我在白費(fèi)力氣,因?yàn)榭床坏饺魏闻c這座寺廟相關(guān)的文字信息,也沒什么人可以打聽。我開始感到有點(diǎn)沮喪,便找了處樹蔭歇息。這座寺廟不靠近任何主干街道,所以叫出租車回去會(huì)比較困難。日本八月的太陽很曬,所以半小時(shí)后,我進(jìn)到了一棟側(cè)樓中。不久之后,我看到一位中年婦女從主樓里面走出來,然后換上了便鞋。我立刻意識(shí)到自己犯了一個(gè)錯(cuò)誤:我是穿著鞋站在樓里面的。于是我朝玄關(guān)走去。婦女離開幾分鐘后,一位身著單薄白袍、頭剃得很光的年輕僧人不期而至。他不理解我用英語提的問題。但后來,當(dāng)我給他看了“陳元贇”三個(gè)漢字后,他開口說了個(gè)“yes”。接著,他使我了解到,陳元赟自17世紀(jì)赴日后,在此寺中生活了十余載。這就意味著,這座寺廟至少有三百年的歷史了。這位年輕僧人知道陳元赟就葬在該寺墓地,距寺廟所在有些路程,但他無法向我解釋要怎么去那里。于是,他走進(jìn)屋內(nèi),可能是跟他師父或其他人請(qǐng)教去了。而后,他拿來了一張用圓珠筆繪制的地圖。但這張地圖對(duì)我來說沒什么用處,因?yàn)樯厦娴拿Q都是用日文平假名寫成的。我倆便站在那兒,面面相覷。過了好一會(huì)兒,我才突然反應(yīng)過來,大叫了一聲“taxi”。他笑著連連點(diǎn)頭,然后徑直走進(jìn)屋內(nèi)。十分鐘后,來了一輛出租車。年輕僧人急忙跑了出來,我向他鞠了一躬以示深深的謝意。他還不得不跟這位年輕司機(jī)詳細(xì)解釋寺廟墓地所在的位置,因?yàn)楹笳咚坪鯖]有聽說過這個(gè)地方。從司機(jī)一臉嚴(yán)肅的表情看,我不確定他是否愿意載我過去。不管怎樣,我們還是啟程了。車子直接開入了郊區(qū),沿著一條路況良好的筆直的公路一路向前。途中,司機(jī)停了好幾次,下車查看他是否能找著那個(gè)墓地。最后,我們看到路旁有一大群排隊(duì)候車的人,其中有一位僧人。這位僧人知道墓地的所在,給司機(jī)指了路。車子很快就駛離了主路,開上一條側(cè)道??斓揭黄镆皶r(shí),司機(jī)叫我順著他所指的方向看。我看到了一塊大石碑,碑上有些不易辨認(rèn)的漢字:“大明國武陵北山陳義都先生墓”[2],意為,大明朝杭州人士陳元赟之墓。石碑為方形石欄包圍,坐落于很多其他墓葬之間,不易瞧。陳元赟卒于1671年。我很好奇,他在浙江杭州的后裔之中是否有人知道其祖先墓地在此。這墓看著有些荒蕪,不過考慮到它有三百年的歷史,還算是保存得比較好的。事實(shí)上,這座墓冢依然存在,已經(jīng)是個(gè)奇跡了。能找著它,我感到心滿意足。離開前,我按中國禮節(jié)對(duì)著它深深鞠了一躬?;氐骄频陼r(shí),我給了那位年輕司機(jī)一些錢,并讓他將余額留作小費(fèi)。日本的出租車司機(jī)依例是不收小費(fèi)的,但我為表達(dá)對(duì)司機(jī)幫忙尋找陳元赟之墓的感激之情,一再要求,他終肯接受并高興地離開了。

陳元赟先生之墓

為什么我對(duì)陳元赟之墓有如此濃厚的興趣呢?夏威夷大學(xué)分管夏令營的院長阪卷駿三博士,在《清代名人傳略》(Eminent Chinese of the Ch’ing Period [1644–1911])中為這位詩人寫過一篇簡短的傳記,內(nèi)容如下:

陳元赟(1587—1671),浙江杭州人士。1621年春,他隨同浙江地方官員單鳳翔赴日交涉中國沿海倭寇事宜。在日逗留期間,他曾與林信勝(1583—1657)等人一起寫詩作詞?;貒?,他于1638年返日。抵達(dá)長崎后不久,他先是染病,而后成為了尾張藩主的門客,領(lǐng)六十石米的年俸。陳元赟著有一本關(guān)于老子的學(xué)術(shù)作品,書名為《老子經(jīng)通考》。他與元政上人(1623—1668)二人合著并出版了《元元唱和集》,內(nèi)有詩八十余首,分兩卷。通過將袁宏道(1568—1610)的詩作介紹給元政上人,陳元赟間接地為日本詩歌的發(fā)展做出了巨大貢獻(xiàn)。1660年,陳元赟的主人命他建造一座燒窯,他便以進(jìn)口的安南窯瓷為原型并采用自行設(shè)計(jì)的花紋,燒制了一大批陶器。后來,這種陶器被稱為“元赟燒”。陳元赟還常常被稱為日本柔術(shù)之祖。有本1683年前出版,作者不詳?shù)摹度貢飞嫌涊d說,日本柔術(shù)緣起自陳元赟與三位日本浪人就“中國擒拿術(shù)”進(jìn)行的一場探討。自那時(shí)起,這一理念便開始被廣泛接受。不過,經(jīng)過仔細(xì)考證后,專家學(xué)者們透露,此前有一門與柔術(shù)相近的拳法,被稱為“柔”。他們同時(shí)指出,陳元赟可能不應(yīng)被稱為柔術(shù)之祖,而是推動(dòng)柔術(shù)、促使其之后蓬勃發(fā)展的人。陳元赟于1671年逝世,他的遺體被埋葬在名古屋的建中寺內(nèi)。

從這篇簡短的傳記中,我們能看出,陳元赟是位全能型人才,既能暢談老莊哲學(xué),又能吟詩作賦,燒制陶器,還通曉搏擊技能。16、17世紀(jì)的中國學(xué)者,跟很多先前的學(xué)者一樣,似乎不僅致力于儒家經(jīng)典,還精通手工技藝。

旅游信息中心的主管江上三郎(譯音)先生告訴我,屬凈土宗流派的建中寺是由一位尾張藩主德川光友創(chuàng)建,以紀(jì)念德川家康之子德川義直的。他還說,日本境內(nèi)仍保存著一些“元赟燒”,其中一些收藏于名古屋的德川美術(shù)館內(nèi)。不過,江上先生認(rèn)為,中國的拳法和日本的柔術(shù)截然不同,而且,有些與柔術(shù)相似的武藝在日本可以追溯到陳元赟所在的年代以前。盡管陳元赟可能與日本柔術(shù)的創(chuàng)立并無一點(diǎn)聯(lián)系,但我認(rèn)為,他對(duì)道家(作為一種哲學(xué)而非宗教)的認(rèn)識(shí)可能使得他開始練習(xí)太極拳。太極拳是一種中國健身運(yùn)動(dòng),可單獨(dú)或與他人共同練習(xí),通過柔和緩慢、系統(tǒng)有序的招式,使肢體和全身帶動(dòng)肌肉活動(dòng)和血液循環(huán)。太極拳是道家創(chuàng)立的。信奉老莊之道的中國人一般都了解這項(xiàng)武藝。太極拳與日本的柔道或柔術(shù)并不相同。我曾被友人們帶去觀看過柔道表演,發(fā)現(xiàn)柔道選手的目標(biāo)總是要將對(duì)手擊倒在地。很久以前,日本的神社里就有相撲手了。有人告訴我,圣武天皇在728年舉辦了首次全國性的相撲大賽—這比陳元赟從中國跨海東渡到日本的時(shí)間要早很多。我在大阪觀看了一場相撲表演后發(fā)覺,可能是相撲運(yùn)動(dòng)的方式推動(dòng)了日本柔道或柔術(shù)的發(fā)展。我從書上了解到,日本擁有女性相撲手,這些選手曾經(jīng)吸引了大量的看客,因?yàn)樗齻兿鄵鋾r(shí)是半裸的。很多盲人也會(huì)參與到相撲比賽中。1822年,一位女相撲手還在名古屋與一只熊交過手。日本的相撲手是一個(gè)非常特殊的群體,為日本固有。他們通常都膀大腰圓,膘肥體壯。我很好奇他們?cè)跄荛L得如此相像。有次,我與一些日本友人討論我的困惑,問他們,一名相撲手退休后將何去何從?!队⒄Z青年》雜志的編輯小出二郎先生笑著告訴我,相撲手都很富有,也從來不會(huì)失業(yè),因?yàn)樗麄兛梢猿蔀橄乱淮鄵涫值慕叹?,或者成為這個(gè)或那個(gè)組織的管理者。此外,他們都會(huì)娶到最美的姑娘。談到這里,我們都笑了。

一位相撲贏家

在名古屋參觀過元赟燒后,我得知離名古屋不遠(yuǎn)就是山城瀨戶市。瀨戶的制陶瓷史已有七百多年,很多日本最好的陶瓷都產(chǎn)自此地。因?yàn)槟矫S久,我迫不及待想要去那里參觀。我出生的城市,離中國瓷都景德鎮(zhèn)很近,鎮(zhèn)上的官窯始造于1004年。窯內(nèi)燒制的陶瓷,從我的故鄉(xiāng)九江運(yùn)出,遠(yuǎn)銷海外各地。

很多關(guān)于中國陶瓷的英文書籍都提到了瀨戶的陶瓷。比如說,大英博物館的已故學(xué)者羅伯特·L.霍布森(Robert L. Hobson)曾寫道:

中國的斗茶活動(dòng)為日本人沿用后,后者將其發(fā)展成為一種非??季康膬x式,即“茶道”。后來,茶道染上了一些政治色彩。日本的《茶經(jīng)》一直很推崇建盞(一種產(chǎn)自中國福建省的陶瓷,通常呈黑褐色,胎體厚重,釉色紫黑而潤澤,有金褐色斑點(diǎn)或條紋),并稱之為天目釉。在中國,斗茶似乎很早就不流行了,而晚明時(shí)期的文人墨客對(duì)鷓鴣杯也興味索然。日本的情況則不然,人們對(duì)于茶道的熱度經(jīng)久不衰,一直延續(xù)至今,無怪乎建盞很為日本審美家們所渴求。因此,它們現(xiàn)在在中國很罕見。此外,日本瀨戶的陶工們以驚人的稟賦燒制出了仿品,以至于那些最好的瀨戶仿品幾可亂真。

一所相撲學(xué)校的訓(xùn)練

加藤四郎左衛(wèi)門是在瀨戶筑窯的第一人,在順德天皇在位期間(1210—1221)燒制出一些粗糙的無釉陶器。而后,他于1223年和越前國的道元禪師一同前往中國,潛心學(xué)習(xí)制陶技藝四年。返日后,他為尋找上乘的陶土周游全國,但自始至終未發(fā)現(xiàn)比瀨戶土質(zhì)更佳者,便又重回此地工作。他還從中國帶回一些陶土,并用此燒制陶瓷,稱作“藤四郎唐物”。那些他回國后用日本陶土燒成的陶瓷被稱為“古瀨戶”。這種陶瓷和“藤四郎唐物”都價(jià)值不菲。我認(rèn)為,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主川端康成在其作品《千只鶴》中反復(fù)提到的志野茶碗可能就是一只“藤四郎唐物”或“古瀨戶”。因?yàn)槿毡救藶榈玫揭恢恢袊ūK可以不惜重金,而在過去的幾百年里,這種陶瓷在中國幾乎難以覓得,因此,自18世紀(jì)以來,在仿制工藝上成效顯著的瀨戶陶瓷產(chǎn)業(yè)的興盛,是自然而然的結(jié)果。

在導(dǎo)游帶領(lǐng)下,我們參觀了三家大型陶瓷廠,包括最有名氣的則武瓷器制造廠。我們觀賞了很多精美絕倫的現(xiàn)代制品,但沒見著一件“藤四郎唐物”或“古瀨戶”。雖然我的說法可能有些偏頗,但在我看來,日本陶土易使成品染上潤澤的魚肚白色,而中國陶土?xí)赋鑫⑺{(lán)色的光澤。

令名古屋引以為豪的還有另一樣杰出的工藝品,即日本琺瑯器“七寶燒”—由落戶該市的安藤七寶店生產(chǎn)。我對(duì)各種形式的藝術(shù)品一直抱有濃厚的興趣,便自行前往那里參觀。表示“琺瑯”的日文單詞是“七寶”,字面含義為“七種珍寶”,即金、銀、翡翠、瑪瑙、珊瑚、琉璃以及硨磲等常用材料。這項(xiàng)工藝是于19世紀(jì)中葉在日本發(fā)展起來的。梶常吉(1802—1883)是名古屋城郊一位武士的次子,經(jīng)過六年的試驗(yàn),最早燒制成功了一個(gè)高3.8寸的七寶小缽。但現(xiàn)代日本琺瑯工藝的高度成熟歸功于一位叫戈特弗里德·瓦格納(Gottfried Wagner,1830—1891)的德國人。此人于明治維新時(shí)期的1868年來到日本,完善了制陶工藝,并給一些日本人做了該項(xiàng)工藝的培訓(xùn)。梶常吉的孫子于1880年成為安藤七寶店的首席設(shè)計(jì)師,其實(shí)他才是現(xiàn)代琺瑯工藝的創(chuàng)始人。最早的琺瑯器的生產(chǎn)日期和發(fā)源地至今無人知曉,但人們相信,琺瑯工藝是在公元前13世紀(jì)左右發(fā)明的,地點(diǎn)可能在邁錫尼時(shí)期的希臘。第一件亞洲琺瑯器是一只有著波斯語和阿拉伯語銘文的銅質(zhì)琺瑯盤,銘文中有段獻(xiàn)辭是給一位統(tǒng)治希斯恩·凱法地區(qū)的阿爾圖格王子(1114—1144)的。中國最早的有標(biāo)記的琺瑯器上,據(jù)說印有年號(hào)“至元”(1264—1294或1335—1341,因?yàn)樵谠袃啥沃猎觊g)。當(dāng)時(shí)一統(tǒng)中國的蒙古人與阿拉伯和波斯中東部聯(lián)絡(luò)通商密切,通過他們,琺瑯器的制作工藝得以傳入中國。但最著名的中國琺瑯器是在景泰年間(1450—1456)出產(chǎn)的。“景泰藍(lán)”也便成為這種工藝響當(dāng)當(dāng)?shù)拿?hào)。景泰年間的琺瑯器都為私人或公家收藏。有些可能流入了日本,因?yàn)槿毡镜乃囆g(shù)家,很可能包括梶常吉,對(duì)它們也頗有興趣。因此,日本該工藝領(lǐng)域最早的工匠們可能在中日兩國交往更為密切的明代,來到了中國學(xué)習(xí)。盡管景泰年間的琺瑯器因其藝術(shù)成就聞名全球,但中國的工匠們卻固守著可能是從阿拉伯人或者波斯人那里學(xué)來的陳舊技術(shù)—即先用銅線或銀線勾勒出設(shè)計(jì)圖案—而無任何創(chuàng)新。但現(xiàn)代的日本琺瑯工藝已大為精進(jìn),以至于已看不出像過去的琺瑯器那樣用線勾勒出設(shè)計(jì)圖案的痕跡?,m瑯被用作徒手設(shè)計(jì)或繪畫的工具。安藤七寶店制作了七種款式的琺瑯器:(1)有線七寶—掐絲琺瑯器,(2)無線七寶—無掐絲琺瑯器,(3)象嵌七寶,(4)彩釉七寶—有浮雕的金屬琺瑯器,(5)透胎七寶—胎體透明的琺瑯器,(6)省胎七寶—無金屬胎體的琺瑯器,(7)透明釉七寶—釉質(zhì)透明的琺瑯器。我觀賞了所有的款式,不禁對(duì)日本琺瑯器工匠們追求革新而富有創(chuàng)造力的頭腦贊嘆不已。這些使用琺瑯的工匠不僅以最美觀的方式制作各類生活用品,也能巧妙運(yùn)用自身技藝以生產(chǎn)出純粹的琺瑯?biāo)囆g(shù)品,滿足審美需求。

中國大多數(shù)的年輕人甚至老一輩人以及很多西方人,都普遍認(rèn)為日本人從中國人那里學(xué)了很多東西,甚至為他們扣上純抄襲者的帽子,卻從不問日本人是如何使用他們從別國學(xué)到的知識(shí)的。日本人在這一要點(diǎn)上的天賦值得佩服,同樣的,還有他們?nèi)〉玫倪M(jìn)步。由于中國在被西方以及日本勢力擊潰后一度陷入動(dòng)蕩而混亂的局面,中國的工匠們未能生產(chǎn)出一件值得一提的琺瑯器。此外,中國從未容許本國工廠雇傭外籍工匠,比如,曾給現(xiàn)代日本琺瑯工藝做出貢獻(xiàn)的德國人戈特弗里德·瓦格納。作為土生土長的中國人,我不會(huì)將日本人當(dāng)成是中國或西方文化的抄襲者。反之,我對(duì)他們的心靈手巧以及海納百川的胸懷敬佩有加。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)