二
作為一位偉大的烏克蘭人民詩人和畫家,塔拉斯·謝甫琴科留給我們的文學(xué)和藝術(shù)遺產(chǎn)是極為豐富而又珍貴的。在詩歌方面,謝甫琴科的收集了二百五十多首詩歌作品的詩集《科布扎歌手》,是他一生中最重要的作品。此外他還寫過《尼基塔·加達(dá)伊》(1841)、《納扎爾·斯托多利亞》(1843—1844)等詩劇。在散文方面,他先后用俄文寫了將近二十個中篇小說,現(xiàn)在只留下了《女雇工》(1844)、《苦役犯》(1845)、《公爵夫人》(1853)、《音樂家》(1854—1855)、《不幸的人》、《上尉夫人》、《雙生子》(1855)、《藝術(shù)家》(1856)、《滿心高興和并非毫無道德的漫游》(1858)等小說,其中不少作品是帶有自傳性的。在他流放期滿時,還寫成了一卷《日記》(1857年6月12日至1858年7月13日)。在造型藝術(shù)方面,謝甫琴科一向被尊稱為烏克蘭現(xiàn)實主義繪畫的創(chuàng)建者。他留給我們幾百幅作品,其中有油畫、水彩畫、暗棕色畫、銅版畫、素描等。他所作的許多人物畫像和自畫像,《美麗如畫的烏克蘭》(1844)和《浪子》(1856—1857)等幾套組畫,還有流放期間在咸海和卡拉套山脈一帶所作的風(fēng)景畫,以及描繪哈薩克人民和吉爾吉斯人民生活的繪畫,都是極為有名的。謝甫琴科的這些文學(xué)和藝術(shù)作品,在今天不僅受到烏克蘭人民和全蘇聯(lián)人民的熱愛和珍視,而且也成為全世界文化寶庫中的一份珍貴的遺產(chǎn)。
現(xiàn)在我主要就謝甫琴科的詩歌創(chuàng)作的道路來講一講。謝甫琴科的詩歌創(chuàng)作道路,正像他的生活道路一樣,大體上可分成3個主要的時期:這就是從他最初從事創(chuàng)作到被逮捕;從被逮捕到整個流放期間;從釋放到晚年逝世為止。
謝甫琴科遠(yuǎn)從童年時起就熱愛烏克蘭的美麗的大自然,尤其喜歡聽盲樂師——“科布扎歌手”們所唱的有關(guān)烏克蘭古老的傳說和往事的民歌與民謠,這對于他后來走上詩歌創(chuàng)作的道路是有很大影響的。在他到了彼得堡之后,又讀到了茹科夫斯基、普希金、萊蒙托夫等詩人的作品,他就偷偷地開始從事寫作。據(jù)謝甫琴科回憶說,在1837年的“明亮的無月的白夜里”,他在夏令花園里寫出了他最初的詩歌試作。在現(xiàn)在保留下來的早期作品當(dāng)中,就只有一首民謠《一個得了邪病的姑娘》。但是作為一個真正的詩人的誕生,卻是在1838年他獲得自由以后。他在《自傳》中這樣寫道:
烏克蘭的嚴(yán)肅的詩神,在長久的時間里,是不愿意接近我那被在小學(xué)校里、地主的前廳里、旅店里以及在城市寓所里的生活所敗壞了的愛好的;但當(dāng)自由的呼吸,把在父親的貧苦的茅舍頂下所度過的童年時代的純潔,重新在我的感情里恢復(fù)起來的時候,她呀,應(yīng)該感激她,卻在異鄉(xiāng)將我擁抱,并給我以安慰。
當(dāng)謝甫琴科走進(jìn)美術(shù)學(xué)院的圣殿,在布留洛夫的畫室學(xué)習(xí)時,詩神也時常來訪問他。謝甫琴科回憶道:
那時候,我開始寫起小俄羅斯的詩歌來了?!诓剂袈宸虻拿罉O了的作品前面,我沉思著,并且在自己的心里面孕育著自己的盲樂師科布扎歌手和自己的勇猛的海達(dá)馬克起義者們的形象。在他的優(yōu)美豪華的畫室的陰影里,就正像在第聶伯河上炎熱的粗獷的草原上一樣,我的可憐的黑特曼首領(lǐng)們受盡苦難的影子在我的眼前閃現(xiàn)過去,散布著許多荒冢古墓的草原,展現(xiàn)在我的眼前,我的美麗的,我的貧苦的烏克蘭,帶著它全部純潔無瑕的憂郁的美麗,浮現(xiàn)在我的眼前……于是我沉思著:我不能把自己心靈的眼睛,從這種親切而又迷人的美麗轉(zhuǎn)移開去?!?/p>
在這種情況之下,謝甫琴科的早期詩歌作品就接二連三地涌現(xiàn)出來。1840年,謝甫琴科的第一本詩集《科布扎歌手》由彼得堡的費(fèi)謝爾印刷所出版了,卷首由他的朋友和同學(xué)施特恩貝格繪制插圖,畫了一個盲眼的歌手,由一個男小孩帶路,坐在茅舍的屋檐下彈著科布扎琴歌唱。謝甫琴科選用這個書名,決不是偶然的,這正表明了他同人民,同人民的創(chuàng)作血肉相連,而這種聯(lián)系自始至終貫穿了他的一生。這本包括了《我的歌啊,我的歌》、《佩列本佳》、《卡泰林娜》、《白楊》、《歌》(黑色的眉毛,褐色的眼睛)、《致奧斯諾維亞年科》、《伊萬·波德科瓦》和《塔拉斯之夜》等8首詩的詩集,立即引起了文藝界的注意,使他成為一個著名的烏克蘭人民詩人。在這本詩集出版之后,烏克蘭的老作家克維特卡-奧斯諾維亞年科寫信給謝甫琴科說:“當(dāng)我和我的妻子開始閱讀《科布扎歌手》的時候,頭發(fā)在我的頭頂上聳立起來,眼睛里發(fā)出光亮,心里感到了某種痛苦?!野涯愕臅o按在胸前……你的思想也留在我的心上……好極啦,真是好極啦,我再講不出更好的話來?!贝笈u家別林斯基在讀到這本詩集之后,立即為《祖國紀(jì)事》雜志寫了評論文字,一開頭就說道:“謝甫琴科先生的名字,假如我們沒有錯的話,還是第一次出現(xiàn)在俄國文壇上,而我們更加高興的,就是在那本非常值得批評界贊揚(yáng)的詩集上見到這個名字?!眲e林斯基在為《文學(xué)報》所寫的文章中也講道:“我們懷著極大的滿足閱讀了這本詩集,并且把它推薦給所有小俄羅斯文學(xué)的愛好者們。在謝甫琴科的詩歌當(dāng)中,有很多的熱情,有很多深邃的感情,在它們里面到處透散著對祖國熱愛的氣息?!钡欠磩拥呐u家們卻對謝甫琴科竭盡毀謗之能事,說他玷污了俄羅斯語言,罵他是個“莊稼漢詩人”。可是謝甫琴科卻懷著驕傲的心情說道:“讓我就當(dāng)一個莊稼漢詩人吧,只要是詩人就行,我再不需要什么!”伊萬·弗蘭科后來也曾講道:“這本小小的詩集,立即好像展開了一個詩歌的新世界,它好像一股純潔、清涼的水泉涌現(xiàn)了出來,并且用在烏克蘭文學(xué)上以前無人知曉的表現(xiàn)力的明朗性、樸素性與詩意的優(yōu)美而放射出光彩。”
謝甫琴科在自己早期所寫的詩歌作品當(dāng)中,繼承了烏克蘭民歌和“科布扎歌手”的傳統(tǒng),用民歌體的詩句歌唱了遼闊的第聶伯河和一望無邊的草原,寫出了烏克蘭黑眉毛姑娘們的不幸的命運(yùn)(《卡泰林娜》、《白楊》);刻畫出流浪的“科布扎歌手”的形象(《佩列本佳》);歌頌了烏克蘭人民為了爭取自由解放和土耳其人及波蘭貴族地主所進(jìn)行的英勇斗爭(《伊萬·波德科瓦》、《塔拉斯之夜》)。盡管這些作品帶著濃厚的浪漫主義的色彩,而且也只能用悲愴的無言的憤怒,對民族壓迫和社會的不義提出抗議,但因為它們表達(dá)出了烏克蘭人民內(nèi)心的痛苦、憤怒、斗爭和向往,因此在烏克蘭獲得廣泛的流傳。當(dāng)詩人在1843年回到烏克蘭時,他在很多地方都聽到盲樂師——“科布扎歌手”在唱他的詩歌作品。像他在《一個得了邪病的姑娘》那首民謠開頭的十二行詩(“遼闊的第聶伯河在喧吼、呻吟”),更早就成為烏克蘭著名的民歌,一直流傳到今天。
1839年秋天,謝甫琴科開始寫他早期重要的作品——長詩《海達(dá)馬克》。這篇二千五百多行的長詩,受到審查機(jī)關(guān)的長期留難,在1841年方才出版。在這篇長詩中,謝甫琴科繼《伊萬·波德科瓦》和《塔拉斯之夜》等以歷史為題材的詩歌之后,描寫了他從童年時就熟悉的烏克蘭人民在1768年所進(jìn)行的反對波蘭貴族地主的英勇的農(nóng)民革命斗爭的故事。謝甫琴科在詩里塑造出了在馬克辛·熱列茲尼亞克和伊萬·岡塔領(lǐng)導(dǎo)下的稱為“海達(dá)馬克”的起義者的光輝形象。他們擊敗了波蘭貴族地主的軍隊,焚毀了地主的莊園,聲勢非常浩大。謝甫琴科還最初在烏克蘭文學(xué)當(dāng)中創(chuàng)造出了貧雇農(nóng)出身的起義者亞廖馬和他心愛的姑娘奧克珊娜的動人的形象。謝甫琴科在全詩的《尾聲》中寫道:
想當(dāng)年我還是沒依靠的孤兒,
穿一身破衣服,沒帽子,沒糧,
我沿著熱列茲尼亞克和岡塔走的路,
在咱們?yōu)蹩颂m曾到處流浪。
想當(dāng)年我曾用孩子的小腳步,
沿海達(dá)馬克們走過的路跑,
我邊走邊流淚,把好人尋找著,
要找到這些人,向他們學(xué)好。
……
想起爹,還想起我那位老爺爺……