【分引】
《紅樓夢》到底是一部什么書?歸根結(jié)底,應(yīng)稱之為中華之文化小說。因?yàn)檫@部書充滿了中華傳統(tǒng)文化的精華,卻表現(xiàn)為“通之于人眾”的小說形式。如欲理解這一民族文化的大精義,讀古經(jīng)書不如先讀《紅樓夢》,在雪芹筆下,顯得更為親切、生動(dòng)、繪聲繪影,令人如“入”篇中,親歷其境,心領(lǐng)其意。
詩曰:
中華文化竟何如?四庫難知萬卷書。
孔孟不如曹子妙,蓮花有舌淚凝珠。
中華文化此中含,言笑悲歡味自耽。
若能獲麟同絕筆,春秋舌拙色應(yīng)慚。
《紅樓夢》與中華文化
每當(dāng)與西方或外國訪問者晤談時(shí),我總是對他們說:如果你想要了解中華民族的文化特點(diǎn)、特色,最好的——既最有趣味又最為捷便(具體、真切、生動(dòng))的辦法就是去讀通了《紅樓夢》。
這說明了我的一種基本認(rèn)識:《紅樓夢》是我們中華民族的一部古往今來、絕無僅有的“文化小說”。
這話又是從何說起的呢?
我是說,從所有中國明清兩代重要小說來看,沒有哪一部能夠像《紅樓夢》具有如此驚人廣博而深厚的文化內(nèi)涵的了。
大家熟知,歷來對《紅樓夢》的闡釋之眾說紛紜,蔚為大觀:有的看見了政治,有的看見了史傳,有的看見了家庭與社會(huì),有的看見了明末遺民,有的看見了晉朝名士,有的看見了戀愛婚姻,有的看見了明心見性,有的看見了讖緯奇書,有的看見了金丹大道……這種洋洋大觀,也曾引起不少高明人士的譏諷,或僅以為談助,或大笑其無聊。其實(shí),若肯平心靜氣,細(xì)察深思,便能體認(rèn),其中必有一番道理在,否則的話,為什么比《紅樓夢》更早的“四大奇書”,《三國演義》《水滸傳》《金瓶梅》《西游記》,都沒有發(fā)生這樣的問題,顯現(xiàn)如此的奇致呢?
正由于《紅樓夢》包孕豐富,眾人各見其一面,各自謂獨(dú)探驪珠,因此才引發(fā)了“紅學(xué)”上的那個(gè)流派紛呈、蔚為大觀的現(xiàn)象。而這“包孕豐富”,就正是我所指的那個(gè)廣博深厚的中華民族傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵的一種顯相。
近年來,流行著一種說法:從清末以來,漢學(xué)中出現(xiàn)了三大顯學(xué),一曰“甲骨學(xué)”,二曰“敦煌學(xué)”,三曰“紅學(xué)”。也有人認(rèn)為把三者相提并論,這實(shí)在不倫不類,強(qiáng)拉硬扯。但是我卻覺得此中亦深有意味,值得探尋。何則?“甲骨學(xué)”,其所代表的是夏商盛世的古文古史的文化之學(xué)?!岸鼗蛯W(xué)”,其所代表的是大唐盛世的藝術(shù)哲學(xué)的文化之學(xué)。而“紅學(xué)”,它所代表的則是清代康乾盛世的思潮世運(yùn)的文化之學(xué)。我們中華的燦爛的傳統(tǒng)文化,分為上述三大階段地反映為三大顯學(xué),倒實(shí)在是一個(gè)天造地設(shè)的偉大景觀。思之繹之,豈不饒有意味?
從這個(gè)角度來講,我覺得《紅樓夢》之所以為文化小說者,道理遂更加鮮明、顯著。
那么,我既不把《紅樓夢》叫作什么政治小說、言情小說、歷史小說、性理小說……而獨(dú)稱之為“文化小說”,則必有不棄愚蒙而來見問者:你所謂的《紅樓夢》中包孕豐富深厚的文化內(nèi)涵,究竟又是些什么呢?
中國的文化歷史非常悠久,少說已有七千年了。這樣一個(gè)民族,積其至豐至厚,積到舊時(shí)代最末一個(gè)盛世,產(chǎn)生了一個(gè)特別特別偉大的小說家曹雪芹。這位小說家,自然早已不同于“說書”人,不同于一般小說作者,他是一個(gè)驚人的天才,在他身上,儀態(tài)萬方地體現(xiàn)了我們中華文化的光彩和境界。他是古今罕見的一個(gè)奇妙的“復(fù)合構(gòu)成體”——大思想家、大詩人、大詞曲家、大文豪、大美學(xué)家、大社會(huì)學(xué)家、大心理學(xué)家、大民俗學(xué)家、大典章制度學(xué)家、大園林建筑學(xué)家、大服裝陳設(shè)專家、大音樂家、大醫(yī)藥學(xué)家……他的學(xué)識極廣博,他的素養(yǎng)極高深。這端的是一個(gè)奇才絕才。這樣一個(gè)人寫出來的小說,無怪乎有人將它比作“百科全書”,比作“萬花筒”,比作“天仙寶鏡”——在此鏡中,我中華之男女老幼一切眾生的真實(shí)相,毫芒畢現(xiàn),巨細(xì)無遺。這,是何慧眼,是何神力!真令人不可想象,不可思議!
我的意思是借此說明:雖然雪芹像是只寫了一個(gè)家庭、一個(gè)家族的興衰榮辱、離合悲歡,卻實(shí)際是寫了中華民族文化的萬紫千紅的大觀與奇境。
在《紅樓夢》中,雪芹以他的彩筆和椽筆,使我們歷歷如繪、栩栩如生地看到了我們中華人如何生活,如何穿衣吃飯,如何言笑逢迎,如何禮數(shù)相接,如何思想感發(fā),如何舉止行為。他們的喜悅,他們的悲傷,他們的情趣,他們的遭逢,他們的命運(yùn),他們的荷擔(dān),他們的頭腦,他們的心靈……你可以一一地從《紅樓夢》中,從雪芹筆下,尋到最好的、最真的、最美的寫照!
中華民族面對的“世變”是“日亟”的!中華民族文化的基本光彩與境界,都是不應(yīng)也不會(huì)亡失的——它就鑄造在《紅樓夢》里。這正有點(diǎn)像東坡所說的:“自其變者而觀之,天地曾不能一瞬。自其不變者而觀之,則逝者未嘗往也?!?/p>
所以我說:《紅樓夢》是一部文化小說。
《紅樓夢》幾乎家喻戶曉了,問其何書耶?非演“寶、黛愛情”之書乎?人皆謂然。我則曰否。原因安在?蓋大家對書中“情”字之含義范圍不曾了了,又為程、高偽續(xù)所歪曲、所惑亂,故而誤認(rèn),雪芹之“大旨談情”,男女之情耳。其實(shí)這是一個(gè)錯(cuò)覺。
原來在雪芹書中,他自稱的“大旨談情”,此情并非一般男女相戀之情。他借了他對一大群女子的命運(yùn)的感嘆傷懷,寫了他對人與人之間應(yīng)當(dāng)如何相待的巨大問題。他首先提出的“千紅一窟(哭)”“萬艷同杯(悲)”,這已然明示讀者:此書用意,初不在于某男某女一二人之間,而是心目所注,無比廣大。他借了男人應(yīng)當(dāng)如何對待女子的這一根本態(tài)度問題,抒發(fā)了人對人的關(guān)系的亟待改善的偉思宏愿。因?yàn)樵跉v史上,女子一向受到的對待方法與態(tài)度是很不美妙的,比如像《金瓶梅》作者對婦女的態(tài)度,即是著例。假如對待女子的態(tài)度能夠有所改變,那么人與人(不管是男對男、女對女、男女互對)的關(guān)系,定然能夠達(dá)到一個(gè)嶄新的崇高的境界。倘能如此,人生、社會(huì)、國家、世界,也就達(dá)到了一個(gè)理想的境地。
《紅樓夢》正是雪芹借了寶玉而現(xiàn)身說法,寫他如何為一大群女子的命運(yùn)而憂傷思索。他能獨(dú)具只眼,認(rèn)識到這些女子的才貌品德,她們的干才(如熙鳳),她們的志氣(如探春),她們的識量(如寶釵),她們的高潔(如妙玉),她們的正直(如晴雯)……都勝過掌權(quán)的須眉濁物不知多少。他為她們的喜而喜,為她們的悲而悲。他設(shè)身處地,一意體貼;不惜自己,而全心為之憐憫、同情、贊嘆、悲憤。這是一種最崇高的情,沒有半點(diǎn)“邪思”雜于其間?!都t樓夢》是不容俗人以“淫書”的眼光來褻瀆的!
寶玉的最大特點(diǎn)是自卑、自輕、自我否定、自我犧牲。試看他凡在女兒面前,哪怕是一位村姑農(nóng)女,他也是“自慚形穢”,絕無絲毫的“公子哥兒”的驕貴意識。他燙了手,不覺疼痛,亟問別人可曾燙著?他受嚴(yán)父之笞幾乎喪生,下半身如火燒之灼痛,他不以為意,卻一心只想別人的命運(yùn),一心只望別人得到慰藉。他的無私之高度,已經(jīng)達(dá)到了“無我”的境界!他寧愿自己化灰化煙,只求別人能夠幸福,也是同一意境。
寶玉是待人最平等、最寬恕、最同情、最體貼、最慷慨的人,他是最不懂得“自私自利”為何物的人!
正因此故,他才難為一般世人理解,說他是“瘋子”“傻子”“廢物”“怪物”“不肖子弟”,因而為社會(huì)所不容。
他之用情,不但及于眾人,而且及于眾物。所謂“情不情”,正是此義。
所以我認(rèn)為,《紅樓夢》是一部以“重人”“愛人”“唯人”為中心思想的書。它是我們中華文化史上的一部最偉大的著作,以小說的通俗形式,向最廣大的人間眾生說法。他有悲天憫人的心境,但他并無“救世主”的氣味。他如同屈大夫,感嘆眾芳蕪穢之可悲可痛,但他沒有那種孤芳自賞、唯我獨(dú)醒的自我意識。所以我認(rèn)為雪芹的精神境界更為崇高偉大。
很多人都說寶玉是禮教的叛逆者,他的思想言談行動(dòng)中,確有“叛逆”的一面,自不必否認(rèn)。但是還要看到,真正的意義即在于他把中華文化的重人、愛人、為人的精神發(fā)揮到了一個(gè)“唯人”的新高度,這與歷代諸子的精神仍然是一致的,或者是殊途同歸的。我所以才說《紅樓夢》是我們中華民族文化的代表性最強(qiáng)的作品。
以上就是我稱《紅樓夢》為“文化小說”的主要道理。
《紅樓》文化有“三綱”
曹雪芹的《紅樓夢》并非“三角戀愛的悲劇故事”。我個(gè)人以為,它是中華的唯一的一部真正當(dāng)?shù)闷稹拔幕≌f”之稱的偉著。因此我提出“《紅樓》文化”這個(gè)命題。《紅樓》文化包羅萬象(有人稱之為“百科全書”,殆即此義),但那位偉大的特異天才作家雪芹大師卻又絕不是為了“擺攤子”,開“展覽會(huì)”,炫耀“家珍”。他也有“核心”,有干有枝,有綱有目。這就又是我在標(biāo)題中提出“三綱”的緣由。
若問“三綱”皆是何者?那當(dāng)然不會(huì)是“三綱五?!钡摹叭V”(君為臣綱,父為子綱,夫?yàn)槠蘧V)?!都t樓》文化之“三綱”:一曰玉,二曰紅,三曰情。常言:提綱挈領(lǐng)。若能把握上列“三綱”,庶幾可以讀懂雪芹的真《紅樓夢》了。
先講“玉”綱。
雪芹之書,原本定名為《石頭記》。這塊石頭,經(jīng)女媧煉后,通了靈性——即石本冥頑無知之物,靈性則具有了感知能力,能感受,能思索,能領(lǐng)悟,能表達(dá),此之謂靈性。此一靈石,后又幻化為玉,此玉投胎入世,銜玉而生——故名之曰“寶玉”。寶玉才是一部《石頭記》的真主角。一切人、物、事、境,皆圍繞他而出現(xiàn)、而展示、而活動(dòng)、而變化……一句話,而構(gòu)成全部書文。
如此說來,“玉”若非《紅樓》文化之第一綱,那什么才夠第一綱的資格呢?
次講“紅”綱。
《石頭記》第五回,寶玉神游幻境,飲“千紅一窟”茶,喝“萬艷同杯”酒,聆《紅樓夢曲》十二支——全書一大關(guān)目,故爾《石頭記》又名《紅樓夢》。在此書中,主人公寶玉所居名曰“怡紅院”,他平生有個(gè)“愛紅的毛病”,而雪芹撰寫此書,所居之處也名為“悼紅軒”。
如此說來,“紅”非《紅樓》文化之第二綱而何哉?
后講“情”綱。
雪芹在開卷不久,即大書一名:“此書大旨談情?!笔^投胎,乃是適值一種機(jī)緣:有一批“情鬼”下凡歷劫,它才被“夾帶”在內(nèi),一同落入紅塵的。所以《紅樓夢曲》引子的劈頭一句就是:“開辟鴻濛,誰為情種?”“甲戌本”卷首題詩,也說“謾言紅袖啼痕重,更有情癡抱恨長!”(“紅”與“情”對仗,叫作“借對”,因?yàn)榍樽謨?nèi)有“青”也。詩圣杜甫有“步月清宵”“看云白日”之對,正是佳例。)須知,那情癡情種,不是別個(gè),正指寶玉與雪芹。
由此可見,“情”為又一綱,斷乎不誤。
我先將“三綱”列明,方好逐條講它們的意義與價(jià)值,境界與韻味。我們應(yīng)當(dāng)理解,雪芹為何這等地重玉、重紅、重情。對此如無所究心措意,即以為能讀《紅樓》、講“紅學(xué)”,那就是一種空想與妄想了。
中華先民,萬萬千千年之前,從使用石器中識別出與凡石不同的玉石來。中華先民具有的審美水準(zhǔn),高得令現(xiàn)代人驚訝,稱奇道異。他們觀察宇宙萬物,不獨(dú)見其形貌色相,更能品味出各物的質(zhì)、性、功能、美德、相互關(guān)系、影響作用……神農(nóng)氏的嘗百草、識百藥,即是最好的證明。經(jīng)過長期的品味,先民了解了玉的質(zhì)性品德,冠于眾石,堪為大自然所生的萬匯群品的最高尚、最寶貴的“實(shí)體”?!坝瘛痹谥腥A詞匯中是最高級的形容、狀詞、尊稱、美號。
比如,李后主說“雕欄玉砌今猶在”,蘇東坡說“又恐瓊樓玉宇”,是建筑境界的最美者。天界總理群神的尊者,不叫別的單單叫作“玉皇”。稱贊人的文翰,輒曰“瑤章”,瑤即美玉。周郎名瑜,字公瑾,取譬于什么?也是美材如玉。稱美女,更不待說了,那是“玉人”“玉體”“玉腕”“玉臂”……美少年,則“錦衣玉貌”。醉詩人,則“玉山自倒”“玉山頹”……這種列舉,是舉之難罄的。
這足可說明,“玉”在吾華夏文化傳統(tǒng)中,人們的心中目中,總是代表一切最為美好的人、物、境。
你若還有蓄疑之意,我可以再打比方,另作闡釋。例如,世上寶石品種亦頗不少,中華自古也有“七寶”之目。但有一點(diǎn)非常奇怪,西洋人更是加倍不解:西洋專重鉆石,以它為最美、最貴,中華卻獨(dú)不然。清代也有“寶石頂”,那是官場上的事,高雅人士沒聽說有以鉆石取名的,比方說“鉆石齋主”,可誰見過?你一定知道“完璧歸趙”的歷史故事,那是周朝后期諸國(諸侯)“國際”上的一件大事,只因趙國的和氏璧,其美無倫,天下艷稱,秦王聞之,愿以十五城的高代價(jià)請求“交易”,演出藺相如一段堪與荊軻比并的壯烈故事(他歸趙了,并未犧牲?!傲摇弊植槐卣`會(huì)),“連城璧”已成為最高的贊詞。但是,你可聽說過秦王要為一塊大鉆石而出價(jià)“十五城”?當(dāng)你讀《西廂記》時(shí),如看到這么一首五言絕句——
待月西廂下,迎風(fēng)戶半開。
拂墻花影動(dòng),疑是鉆人來!
那你的審美享受會(huì)是怎樣的?這只能出現(xiàn)在“說相聲”的段子里逗人捧腹而已。
孔子很能賞玉,他也是藝術(shù)審美大家,他形容玉的光潤紋理之美,曰“瑟若”,曰“孚尹”,他以為玉有多種德性。他的師輩老子,盡管反對機(jī)械區(qū)分,主張“和光同塵”,而到底也還是指出了石之“碌碌”與玉之“珞珞”。假使他不能品味石、玉之差,他又如何能道得出那不同之處?中華文化思想認(rèn)為,石是無知覺的死物,玉卻是有靈性的“活物”。
至于鉆石,它根本不在中華文化的高境界中享有地位。
“玉”畢竟不難解說??墒悄恰凹t”又是怎么一回事呢?
“紅”,對我們來說,是七彩之首,是美麗、歡樂、喜慶、興隆的境界氣氛的代表色。它還代表鮮花、代表少女。
過年了!千門萬戶貼上春聯(lián),那是一片紅。結(jié)婚了,慶壽了,衣飾陳設(shè),一片紅。不論哪時(shí)哪地,只要有吉祥喜慶之事,必然以紅為主色,人們從它得到歡樂和美感。也許由于漢族尤其重紅色,所以辛亥革命之后,成立了民國,那代表五大民族的國旗是五色以標(biāo)五族:紅黃藍(lán)白黑——漢滿蒙回藏。
花,是植物的高級進(jìn)化發(fā)展的精華表現(xiàn),顯示出大自然的神采?;ㄓ懈鞣N顏色,但人人都說“紅花綠葉”。李后主的《相見歡》的名句:
“林花謝了春紅!”他怎么不說“謝了春白”?宋詩人說:“等閑識得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春!”你也許辯論:這不也出了個(gè)紫嗎?要知道,紅是本色,紫不過是紅的一個(gè)變色(雜色)罷了。
這就表明:中華人的審美眼光,是以“紅”為世界上最美的色彩。
花既為植物之精華,那么動(dòng)物的精華又是什么呢?很清楚“人為萬物之靈”!人是宇宙造化的一個(gè)奇跡,他獨(dú)具靈性。而人之中,女為美,少女最美。于是“紅”就屬于女性了,這真是順理成章之極。于是,“紅妝”“紅袖”“紅裙”“紅顏”“紅粉”……都是對女性的代詞與贊詞。宋詞人晏幾道,在一首《臨江仙》中寫道:“靚妝眉沁綠,羞臉粉生紅?!边@“紅”奇妙,又有了雙重的意味。
說到此處,我正好點(diǎn)醒一句:紅樓,紅樓,人人口中會(huì)說紅樓,但問他,此樓為何而非“紅”不可?就未必答得上來了。
昔人愛舉白居易的“紅樓富家女”之句來作解說,我則喜引晚唐韋莊的詩,比白居易的詩有味得多——
長安春色誰為主,古來盡屬紅樓女。
美人情易傷,暗上紅樓立。
明白了這些文化關(guān)聯(lián),才會(huì)領(lǐng)略雪芹所用“紅樓夢”三字的本旨以及他的文心匠意。
好了,由韋莊的佳句正又引出一個(gè)“情”字來了。
“情”是什么?不必到字書詞典里去查“定義”“界說”。此字從“心”從“青”而造。中華語文的心,與西醫(yī)的“心臟”不同,它管的是感情的事,而感情亦即人的靈性的重要構(gòu)成部分。再者,凡從“青”的字,都表最精華的含義:“精”本米之精,又喻人之精;“睛”乃目之精;“清”乃水之精;“晴”乃日之精;“倩”“靚”也都表示精神所生之美。那么,我不妨給“情”下個(gè)新定義:“情,人之靈性的精華也?!?/p>
在中華文學(xué)中,“情”是內(nèi)心,與外物、外境相對而言,現(xiàn)代的話,略如主觀、客觀之別。但在雪芹此書而言,“情”尤其特指人對人的感情,有點(diǎn)像時(shí)下說的“人際關(guān)系”。
在中國小說范圍所用術(shù)語中,有一個(gè)叫作“言情小說”。這原是相對“講史”“志怪”“傳奇”等名目而言的,后世卻把它狹隘化了,將“言情”解得如同西方的“戀愛小說”了。
那么,雪芹所寫,所謂“大旨談情”,是否是“男女愛情”呢?不就是“寶、黛愛情悲劇”嗎?這有何疑可辯?
答曰:不是,不是。
我提請你注意:20世紀(jì)20年代魯迅首創(chuàng)《中國小說史略》時(shí),他將第二十四章整個(gè)兒專給了《紅樓夢》,而其標(biāo)題,不但不是“愛情小說”,連“言情”也不是——用的卻是“人情小說”!
這道理安在?請你深細(xì)體會(huì)參悟。
前面講“紅”時(shí),已引及了寶玉在幻境飲的茶酒是“千紅一窟”“萬艷同杯”,百年前劉鶚作《老殘游記》,在自序中早已解明:雪芹之大痛深悲,乃是為“千紅”一哭,為“萬艷”同悲。劉先生是了不起的明眼慧心之人。
既然如此,雪芹寫書的動(dòng)機(jī)與目的,絕不會(huì)是單為了一男一女之間的“愛情”的“小悲劇”(魯迅語也),他是為“普天下女子”(金圣嘆語式也)痛哭,為她們的不幸而流淚,為她們的命運(yùn)而悲憤。
這是人類所具有的最高級的博大崇偉的深情。懂了它,才懂了《紅樓夢》。
至此,也許有人會(huì)問:你既提出這“三綱”,那它們是各自孤立的?還是相互關(guān)聯(lián)的?如是前者,似覺無謂亦無味;如是后者,那關(guān)聯(lián)又是怎樣的呢?
我謹(jǐn)答曰:當(dāng)然是相互關(guān)聯(lián)的。試想,此是三種天地間突出特顯之物的精華極品,即礦石之精、植物之華、動(dòng)物之靈。三者是互喻而相聯(lián)的。好花亦以“玉”為譬,如“瑤華”“琪花”“瓊林玉樹”皆是也。南宋姜夔詠梅的詞,就把梅瓣比作“綴玉”——梅蘭芳京戲大師的“綴玉軒”,即從其取義。所以人既為萬物之靈,遂亦最能賞惜物之精與植之華,如見其毀壞,即無限悲傷憫惜?!坝袼橹槌痢薄八骰洹?,這是人(我們中華人)的最大悲感之所在!
“眾芳蕪穢”“花落水流紅”“流水落花春去也”“一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬點(diǎn)更愁人”“無可奈何花落去”……
雪芹的《紅樓夢》正是把三者的相互關(guān)聯(lián)作為宗旨,而寫得最為奇妙的一部天才的絕作。
這就是《紅樓》文化代表著中華文化的道理。
中華文化見《紅樓》——說“情”
誰都記得起,一部《紅樓》,“大旨談情”。這是作者曹雪芹自定自訴的,我們不能離開它另做文章。所以先要講這個(gè)“情”字。
可是問題立刻就來了:“情”可以講,但今天要聽的是《紅樓夢》與中華文化,那么“情”難道會(huì)是中華文化的最大最主要的主題嗎?(未見有何人何書曾如此說過寫過。)
好,這一問就引入我們的討論之核心了。
如要舉足以代表中華文化的典籍為證,則位居“六經(jīng)之首”的《易經(jīng)》里就有一句話,叫作“圣人之情見乎辭”。這就大有意味,由這一句就夠我們講一個(gè)“學(xué)期”了。
只這一句,便昭示了三個(gè)“亮點(diǎn)”和它們之間的關(guān)系:人——情——辭。
這三者,也就概括了中華文化的主要內(nèi)涵。
先須將三者的定義“界說”粗略一講。
圣人也是人之一員,所以稱圣,是因?yàn)樗械赖聦W(xué)識,足以垂范于永久。人,古語云:“人為萬物之靈?!苯袢湛茖W(xué)還是承認(rèn)、沿用了這個(gè)“靈”字而將人歸入動(dòng)物學(xué)的“靈長類”。靈是什么?古人又說:“人為天地之心。”可知這“心”與那“靈”是一回事,故又曰“心靈”。
心靈所司何事,有何功用?它“掌管”思維與感受,領(lǐng)會(huì)與表達(dá)。思維,是理智的考慮;感受是情意的振動(dòng);此二者皆由口之語與書之文而得以“發(fā)表”與“傳達(dá)”。
這就是:人有情感,有情感必然表現(xiàn),而表現(xiàn)則以文辭為載體。
好了,如果你要我用最簡捷的方式給“文化”下個(gè)定義解說,我就是這么回答你了。
——但是,不要忘記:這是我們中華對“文化”的認(rèn)識,這觀念與西方不同。西方對“文化”(culture)的定義是人類先進(jìn)力量之發(fā)展,里面雖亦含有“進(jìn)化”之義,但絕不見其重“文”與講“化”——而“文”與“化”方是中華所謂“文化”的最大特色。
孔子說過,講古代文化,“杞、夏不足征也”,因?yàn)闆]有文獻(xiàn)是主要不足;及至周興而克商,這才“郁郁乎文哉”!所以他的結(jié)論是“吾從周”。
即此可知:中華文化的“文”,實(shí)以周代文化為之真正的肇興、發(fā)揚(yáng)、光大。
有了“文”,這才談得到一個(gè)“化”字。
什么叫“化”?——不就是“變化”嗎?
不錯(cuò)。但“變”不即是“化”。
變是快速而可顯見的改變;化則是非一朝一夕,并且是不易立即察覺的改易。比如“變故”乃突如其來之事也;而“潛移默化”是時(shí)日、功夫的事情,是“教化”“感化”的陶鑄造就的“務(wù)虛”之功業(yè)。(因此,今日所謂“全球化”“現(xiàn)代化”等語詞,實(shí)際也絕不指一下子突變,仍然是個(gè)有待于“化”的問題。)
以上說的是,中華文化之中心是“情”,如果能以真、善、美的情來感化普天下萬民,那就是“文化”的本義了。
既然如此,就還要講解“情”這個(gè)核心要害。
上文說過,人之所以不同于別物,只在他是萬物之靈,天地之心。這句可悟《紅樓夢》以小說的外相來講這個(gè)“情”的來源,說是媧皇當(dāng)日補(bǔ)天,同時(shí)也造人——古書神話記載是她以黃土和水做泥而造成人的,所以曹雪芹才能說出“女兒是水做的,男人是泥做的”這種聽起來離奇荒唐的話。然后才又講明,一塊石頭要想幻化為“人”而下凡歷世,就得先有了“心”“靈”,而這就是石經(jīng)女媧煉后也通了靈性,命之曰“通靈”,方才具有人的心靈情感——人的第一條件。
石能通靈,化玉,化人,這是物質(zhì)進(jìn)化的象征,物質(zhì)進(jìn)化到了高級階段,就產(chǎn)生了“心”“靈”,即“通了靈性”,有了感情。我說這是我們中國的“達(dá)爾文進(jìn)化論”。
《紅樓夢》為何單單是“大旨談情”?到此已可曉悟。
“情”這個(gè)字怎么講?
從我們的漢字的“文字學(xué)”來說,凡以“青”構(gòu)成的字都表示精華之義。我曾說過一段話:米之核曰精,日之朗曰晴,水之澄曰清,目之寶曰睛,草之英曰菁,女之美者曰靚,男之俊者曰倩,故一切人、物的最寶貴的質(zhì)素都借米之精而喻稱為“精”,而單指人的精神方面之“精”即是“情”。
如此看來,“情”之于人,是何等重要而寶貴了。
若問為何“青”如此可貴?這大約是以物為喻:“青”字篆文下半是個(gè)“丹”字(不是“月”),丹、青皆是自然界礦物顏色最美也最珍貴的寶物,連我們的繪畫也是“丹青”二字代稱,道理在此。畫山水的,以用朱砂、石青、石綠為上品顏色,正緣此義?!叭恕比艏印扒唷?,則是“倩”字了,男之美者也。而“靚”則形容女性,今人尚知。
既然“情”是人的靈性之寶,那么為何孔、孟專講仁義道德,卻不大強(qiáng)調(diào)“情”之作用呢?
這就連上了《紅樓夢》與中華文化的大題目。
其實(shí),孔、孟講仁、義、忠、孝等倫常社會(huì)之德行,總歸內(nèi)核卻都在“情”上分出來。比如說,一個(gè)孝子,孝順父母,有兩種可能:一是從觀念上生出的“孝道”,一是從感情上生出來的“孝心”。
儒門似乎有點(diǎn)兒怕“情”,因?yàn)樗菀追趴v、流蕩,過分而不能控制,遂成病患。但內(nèi)心的活動(dòng)又是“文”的基本,不能說“滅情”(如佛家)或“忘情”(道家,即超越感情),所以用變換方法改用“感”字“思”字,偏于“理智”了。如“詩言志”,如“詩三百,一言以蔽之曰思”,最是好例。
從文學(xué)史看,似乎漢士尊德,不敢言“情”;漢之后一到六朝,“情”就不再“羞怯”而正式露面了。如陶淵明敢作《閑情》之賦了,還遭后世譏為“白璧微瑕”呢!梁昭明太子的《文選》才公然不客氣地在賦分類中列出了“情”之一目,這是件大事,莫要忘記“情”賦中選的是宋玉的《登徒子好色賦》、曹子建的《洛神賦》。
這一現(xiàn)象,好像一方面重“情”了,同時(shí)又將“情”的本來內(nèi)涵之廣闊皆變得狹隘化,限在男女之“情”——即今之所謂“愛情”了。
這又需要懂得:一個(gè)來自《離騷》《楚辭》的文學(xué)傳統(tǒng)是以“美人香草”來喻指“對君之忠、對賢之愛”的藝術(shù)特點(diǎn)。既詠“美人”,難免就涉及“情愛”而引發(fā)后世之影響了。
這一點(diǎn),知道就行了,此際無暇細(xì)說它。
然后就是唐、宋以及以下各朝代的“情”之形勢狀況,可是也無法細(xì)講。宋人尊儒,講“理學(xué)”“道學(xué)”,不講“情”學(xué),沒有這名目——我們今日所講,倒不妨起個(gè)新名稱就叫作“情學(xué)”吧。
大約到了明朝,小說家輩出,“情學(xué)”大盛,例如馮夢龍一大家,就輯撰了一部《情史》,此書給了曹雪芹以極大的影響。馮氏將古今關(guān)于“情”的故事,廣搜而精析,按內(nèi)容分成了24類。就是說,照馮氏之見,“情”是包含了這么多的不同內(nèi)容的,這是一大貢獻(xiàn)。此人識見可稱沿到清初,就出現(xiàn)了一大代表,把“情”提升到一切的頂峰,這就是洪昇的《長生殿》劇作。
洪先生第一次放言無忌地大聲呼喚:“感金石,回天地。昭白日,垂青史:看臣忠子孝,總由情至。”
提起劇曲,元代之極盛時(shí)期,所有人物、社會(huì)之多樣性、多面性最可驚嘆,英雄、少女、忠孝節(jié)義,無所不有,悲歡離合情節(jié)也豐富無比,卻不以“情”字作為標(biāo)目,而是《長生殿》在第一支曲子里做出了概括,昌言一切故事的感動(dòng)人心,總在一個(gè)“情而已”。
這又是一個(gè)“突破”式的明言至理,影響了《紅樓夢》。
那么,《紅樓夢》和《長生殿》又有什么異同呢?
《紅樓夢》是受了《長生殿》的感召,這無疑問;但它更是“接過”了所有的“情”——從《易經(jīng)》的“圣人之情見乎辭”直到宋玉、曹子建、王實(shí)甫、馮夢龍等所有的“情”字而加以再擴(kuò)充再提升,最后寫出了“大旨談情”四個(gè)大字。
這個(gè)“大旨”是以前未曾有的,超越了洪公。這方是中華文化的一個(gè)真內(nèi)核——因?yàn)樗热柿x道德的儒教更為高尚廣大。
儒教不敢多談“情”,把人的真情裝裹在倫常、社會(huì)的人際關(guān)系的“服飾”箱框里,而曹雪芹則把這“情”從那箱框里“釋放”出來,并且賦以更新、更高、更大的精神文化含義和容量,比那更真、更善、更美。
《紅樓夢》的“情”,已不再僅僅是“人際關(guān)系”了。
真善美,這種口號式的理想標(biāo)準(zhǔn)早已盛行于世,但在乾隆時(shí)代,尚無此種提法。那么,說曹雪芹彼時(shí)就倡導(dǎo)“真、善、美”,這話“通”嗎?又有何為證?
先說“證”,有了證自然“通”就不必再辯了。
《紅樓》一書,開卷到第五回,提出了“真”的問題,在此以前就先提出善與美的標(biāo)準(zhǔn)。三者俱見于書內(nèi),不是向外搜求比附。
第五回寫“太虛幻境”的對聯(lián),開口即道出“假做真時(shí)真亦假”的妙理與感慨之言。他說人世常常是真假不分,以假混真,而人們偏偏甘愿崇假而棄真——于是真不如假,真的反而當(dāng)成假的。脂硯一條批語云:
一日賣了三千假,三年賣不出一個(gè)真。
可見其感慨之深且重也!
所以,寶玉這個(gè)被誤解的人,事事本乎真,憎惡假東西。流行說法,說他“反封建”,其實(shí)他對倫常禮法并未“反”過,他處處重禮,只是厭恨世俗假禮假應(yīng)酬,其中并無真情,全是“演戲”——有的還不如戲之含“真”。
他祭晴雯特筆提出“達(dá)誠申信”之大義,何嘗反對“封建道德”?他說,如是真情悼念,只供上一杯水,一片真誠感召,那受祭者是會(huì)來享的。
——哎呀,這不是“迷信”嗎!
嗚呼!人們怎么理解賈寶玉(或?qū)懗隽怂哪俏徊苎┣郏┑男囊猓?/p>
他是說,世俗之講道德,說仁義,多無實(shí)諦,只是變質(zhì)弄成了一派假外表!他之崇真惡假,證據(jù)已明。
再講善與美。
也是開卷不久,就提出了“不過幾個(gè)異樣女子,或小才,或微善……”這是有意的謙詞。善雖微,已是性情之本;才雖小,又即美好的材質(zhì)。
什么樣的善才是至善?曰以情待人,即以真情體貼他人的甘苦辛酸、悲愁喜怒,這才是最大的善心——不是僅僅救濟(jì)貧寒、舍衣施米的慈善行為。因?yàn)椋欠N救濟(jì)舉措,也有真有假,有博名,有取利。
賈寶玉為千紅一哭,為萬艷同悲,這方是出自深衷的真美。一念似微,功德至大。
至于美,那倒不必?zé)┭远悦?。這部偉大悲劇性小說,本身就是一部悲壯而哀艷之大美。書寫一百零八位女兒,脂粉英雄,閨閫豪杰,美好的心田,才華的表現(xiàn),精能的才干,高潔的品格……一一具備。她們“命定”在薄命一司之中,流逝于沁芳之閘,即悲即美,亦美亦壯。
能達(dá)斯境,真、善、美三者合而一體者,是謂中華文化之精華,民族審美之命脈,何其偉麗崇弘而難以數(shù)語盡也!
末后,附說一義:賈寶玉的至真至誠的“情”,由人及物,一視同仁。他的“平等”“博愛”觀與西方的也并不相同。他視魚兒、燕子與己為同類,可以交感,體其悲音,諒其情愫。他說凡物皆有情、有理,與人無異。這就是“天人合一”的本真,這就是中華文化的“化及草木,賴及萬方”的精神境界。
中華文化是個(gè)至大至高的題目,豈是小文如本篇所能盡萬一;只因是為了講說《紅樓夢》名為小說而實(shí)具吾華夏文化的精義在內(nèi),故為之簡言淺講,略申大概。倘能有助于理解,則幸甚矣。
- 文中加點(diǎn)處為作者標(biāo)明的重點(diǎn)字句,全書同。
- 一位英國譯者認(rèn)為,基于不便明言的理由,“怡紅院”只能譯成“怡綠院”,他真的這么做了,但他似乎也意識到,書名是不好譯成“綠樓夢”的,他很聰明,他繞過去了,他譯成了“石頭的故事”。但從這一點(diǎn),更看出《紅樓夢》的文化含量之豐富與“紅”的關(guān)鍵性質(zhì)了。