正文

卷六 突襲橋梁

遠(yuǎn)行譯叢:智慧七柱Ⅱ 作者:[英] T.E.勞倫斯 著;蔡憫生 譯


第六十九至八十一章

一九一七年十一月,艾倫比已準(zhǔn)備在前線對土耳其發(fā)動全面攻勢。阿拉伯人也應(yīng)該同步展開攻勢,但我不敢孤注一擲,于是以截斷耶爾穆克山谷鐵路的欺敵行動取而代之,打亂土耳其部隊原定的撤退行動。這權(quán)宜之計也因起事倉促而受挫。

第六十九章 艾倫比及其左右手

我們已得悉艾倫比、博爾斯及道內(nèi)都計劃對加沙與貝爾謝巴防線展開攻擊,所以,十月是充滿期盼的月份。這道防線的土耳其守軍是一小支負(fù)隅頑抗的勁旅,有暢通的補(bǔ)給管道,并因連戰(zhàn)皆捷而狂傲,認(rèn)為英國的將軍中無人能借強(qiáng)攻猛打擊敗他們。

他們是自欺欺人。艾倫比上任后已使英軍脫胎換骨。他開闊的胸襟已將默里與其部屬留下的鉤心斗角、各自為政的歪風(fēng)一掃而光。林登·貝爾將軍的參謀長寶座也拱手讓給艾倫比駐防法國時的參謀長博爾斯將軍。博爾斯五短身材、反應(yīng)敏捷、膽識過人、個性隨和,或許是個深諳兵法的軍人,目前正忠心耿耿地替艾倫比執(zhí)行計劃,是艾倫比不可或缺的左右手。不幸,他們兩人都無權(quán)挑選部屬,多虧切特伍德知人善任,遴選道內(nèi)擔(dān)任他們的參謀。

博爾斯一向負(fù)責(zé)執(zhí)行,不曾出計獻(xiàn)策。道內(nèi)基本上是個知識分子,缺乏博爾斯的熱忱及艾倫比的沖勁與對人性的了解。所有部屬都替艾倫比賣命,也極為崇拜他。道內(nèi)會以冷淡、嚴(yán)苛的眼光審視我們的表現(xiàn),總是不斷地思考、再思考。他冷漠的外表下隱藏著熱情的信念,他是屬于高層次戰(zhàn)爭的理性學(xué)者,他要求嚴(yán)格,總是對我們及人生感到不滿。

道內(nèi)是最不像職業(yè)軍人的軍人,是個涉獵希臘歷史的銀行家,一個知無不言的戰(zhàn)略學(xué)者,對日?,嵤乱材軣嵝耐度氲臒崆樵娙?。他在戰(zhàn)爭期間曾運(yùn)籌帷幄主導(dǎo)蘇弗拉戰(zhàn)役(被無能的戰(zhàn)術(shù)家糟蹋了),以及加沙之役,但都黯然遭到挫敗。他經(jīng)此打擊,更為內(nèi)斂,借冷酷的高傲掩飾自己的懊惱。

艾倫比無視道內(nèi)的郁郁不得志,大膽重用;道內(nèi)也以鞠躬盡瘁回報他的知遇之恩,在進(jìn)軍耶路撒冷時大展長才,終獲大捷。兩人的配合如虎添翼,使土耳其根本無力招架。

兩人個性的南轅北轍在研擬作戰(zhàn)計劃時表露無遺。加沙的防御工事采取歐洲模式,一道防線后還有一道道的備用防線。這條戰(zhàn)線無疑是敵軍最堅強(qiáng)的陣地,所以英國的高階將官兩度挑中此地做正面攻擊。剛由法國調(diào)來的艾倫比堅持日后要攻擊此地時,務(wù)必有壓倒性的兵力與火力,而且運(yùn)輸補(bǔ)給要充裕,才能發(fā)動攻勢。博爾斯表示贊同。道內(nèi)不認(rèn)同正面交鋒。他打算采取迂回策略來摧毀敵軍的戰(zhàn)力。他像個手段圓滑的政治家般向上司推銷計劃,他建議在土耳其的大后方靠近貝爾謝巴處發(fā)動攻勢。他為求輕易獲勝,希望敵軍的主力部隊仍能留在加沙,如果英軍的企圖不被識破,土耳其會誤以為在側(cè)翼所受到的攻擊只是英軍想聲東擊西。博爾斯對此也表示贊同。

所以這次行動保持高度機(jī)密。不過道內(nèi)的情報幕僚中,有位盟國的參謀建議他反其道而行,讓敵人得悉他打算攻擊貝爾謝巴的計劃(其實是欺敵的假計劃)。

這位盟國參謀是邁納茨哈根,他因痛恨土耳其而投筆從戎,而且不遺余力地想打擊敵人。他說服了道內(nèi),艾倫比勉強(qiáng)答應(yīng),博爾斯表示贊同,這套計劃就此展開。

邁納茨哈根的手段激烈。他做事有條不紊,是個絕對的理想主義者,一心只想摧毀敵人,即使采取邪惡、不道德的手段亦在所不惜。他是個戰(zhàn)略家、地理學(xué)家,冷酷無情,盛氣凌人。利用騙敵策略瞞過敵人(或朋友),或?qū)⒁蝗簾o路可退的德國暴民用木棍敲得他們頭破血流,同樣都會令他欣喜若狂。身體強(qiáng)壯,思想殘暴,使他對暴力手段樂此不疲,執(zhí)行時也毫不遲疑。他假造一份英軍的文件,制作精巧且保持極度機(jī)密。他在這份偽造的計劃中,讓艾倫比的兵力部署在錯誤的陣地,攻擊錯誤的方向,發(fā)動攻勢的日期也比實際遲了幾天。這份情報經(jīng)由無線電密碼極為慎重地發(fā)送出去。邁納茨哈根在得悉敵人已經(jīng)截獲這份情報后,親自帶著筆記本出外執(zhí)行偵察任務(wù)。他深入敵境,直到敵軍發(fā)現(xiàn)他的行蹤。他在逃命時,隨身裝備物品全都掉了,差點(diǎn)連小命也不保,不過也因而成功地使敵軍深信不疑而將主力部隊留在加沙,并在沿岸地區(qū)積極備戰(zhàn)。同時,阿里·福阿德帕夏也嚴(yán)令禁止他軍中的參謀人員攜帶文件進(jìn)入戰(zhàn)區(qū)。

我們在阿拉伯前線,與敵軍關(guān)系非常密切。我們的阿拉伯軍官以前都曾在土耳其部隊中服役,熟識敵方的每一位軍官。他們接受與敵軍一樣的訓(xùn)練,有一樣的想法,一樣的觀點(diǎn)。我們可以借此全盤掌握土耳其部隊,了解他們的想法,幾乎可將心比心。我們與他們之間的關(guān)系是全面性的,因為敵人領(lǐng)土內(nèi)的人民全都是我們的人,只不過沒領(lǐng)我們的薪餉。所以我們的情報觸角最廣、最完整,也最翔實。

我們比艾倫比還了解敵人及英軍的虛實,對艾倫比的炮兵及活動遲緩的步兵與騎兵評價都不高。我們希望艾倫比能擁有一個月風(fēng)和日麗的好天氣。若真能如此,他才有可能打下耶路撒冷,甚至連海法都攻下來,將山區(qū)所有的土耳其部隊徹底殲滅。

到時候?qū)⑹俏覀儾扇⌒袆拥臅r機(jī),我們必須做好準(zhǔn)備,在最出其不意的地點(diǎn)進(jìn)行最強(qiáng)烈的攻擊。依我看來,我們的重點(diǎn)是德拉,這是耶路撒冷、海法、大馬士革、麥地那等地鐵路的交會點(diǎn),也是敘利亞的土耳其部隊之樞紐,是他們?nèi)糠谰€的要沖。這里也有可能蘊(yùn)藏著可供阿拉伯部隊征召的大批戰(zhàn)士,等待費(fèi)薩爾由阿卡巴來加以訓(xùn)練及武裝。我們可以招募此地的魯瓦拉族、塞拉因族、瑟狄葉族、胡雷沙族等,還有比部落民族更強(qiáng)大的兵力資源——豪蘭與德魯茲山之間的屯墾部落。

我思索著是否有必要征召這些戰(zhàn)士來攻打土耳其的補(bǔ)給線。我們能確切掌握的兵力已達(dá)一萬兩千名:攻打德拉、摧毀鐵路,甚至出奇兵攻占大馬士革已綽綽有余。我們的任何行動都可以使貝爾謝巴的敵軍危在旦夕,可是我對于是否該立刻打出王牌卻猶豫不決。

不是第一次,也不是最后一次,我為了必須同時侍奉兩個上司而苦惱不已。我是艾倫比麾下的軍官,深獲器重,他也要求我力求表現(xiàn)以為回報。我同時又是費(fèi)薩爾的顧問,費(fèi)薩爾對我的誠信與能力依賴之深,有時幾乎是毫不遲疑地言聽計從??墒俏覅s無法向艾倫比解說阿拉伯的全盤局勢,又無法向費(fèi)薩爾透露英國的詳細(xì)計劃。

當(dāng)?shù)厝嗣裢塾┑嘏沃覀兊牡絹?。德拉附近的塔拉勒·哈雷齊姆族長曾一再表示,只要我們派幾名人員前往,充當(dāng)阿拉伯方面愿意支持的證據(jù),他便可以替我們攻占德拉,如此可以替艾倫比分勞。但費(fèi)薩爾基于良知問題卻無法贊同,除非他有把握在攻下德拉后能守住,如果忽然占領(lǐng)德拉,旋即棄守,遭殃的將是當(dāng)?shù)鼐用窦班徑貐^(qū)的農(nóng)民,他們會面臨屠城的悲慘命運(yùn)。

他們只能起義一次,只許成功不許失敗。艾倫比發(fā)動攻勢后將可掃除此地區(qū)的敵軍,而且隨后的十一月將是無雨的月份,很適合迅速推進(jìn)。有鑒于此,目前就號召德拉附近的居民起義,會危及費(fèi)薩爾贏得最后勝利所能掌握的王牌。

我在腦中評估英軍的戰(zhàn)力,老實說不大有獲勝的把握。英軍大都驍勇善戰(zhàn),將軍卻常莫名其妙地打一場勝仗后,又迷迷糊糊地將戰(zhàn)果拱手讓人。艾倫比的指揮能力如何尚待考驗,他在法國的戰(zhàn)績亦不是毫無瑕疵,而且目前帶的那支部隊已經(jīng)被默里糟蹋得如同烏合之眾。當(dāng)然,我們是為協(xié)約國的勝利而戰(zhàn),既然英國是協(xié)約國的領(lǐng)導(dǎo)國,阿拉伯面臨最后關(guān)頭時勢必得犧牲自己成全他們。可是,如今已面臨最后關(guān)頭了嗎?這場戰(zhàn)爭的局勢既不算好,也不算差,而且看來明年會有機(jī)會再次奮戰(zhàn)。為了阿拉伯,我決定暫時擱置這個冒險行動。

第七十章 間諜?幫手?

然而,阿拉伯建國運(yùn)動仍需仰賴艾倫比的善意支援,所以還是必須在敵人后方發(fā)動若干攻勢,規(guī)模不需要像全面起義這么大,而是進(jìn)行只動用部落民族的突擊隊即可完成的行動,無需勞師動眾去征召農(nóng)村和城鎮(zhèn)居民。這種突擊可以打擊土耳其的物資補(bǔ)給,讓英軍樂得輕松,艾倫比也能滿意。經(jīng)過評估后,要達(dá)到此一目的,便得截斷耶爾穆克山谷中的一座大橋。

鐵路是由巴勒斯坦經(jīng)過耶爾穆克河的險峻峽谷進(jìn)入豪蘭,再通往大馬士革。約旦盆地的深陷及東部高原的陡峭,使這一段鐵路在建筑時困難重重。工程師必須沿著曲折蜿蜒的河道搭建,并筑起一座座的橋梁跨過這些河道。最西與最東兩側(cè)的橋梁最難重建,只要將這兩側(cè)的橋梁之一炸毀,便會使巴勒斯坦的土耳其部隊陷入長達(dá)兩個星期孤立無援的窘境,它的基地大馬士革也愛莫能助,只能眼睜睜看著艾倫比的大軍壓境,插翅難飛。我們想推進(jìn)到耶爾穆克,便得由阿卡巴出發(fā),取道阿茲拉克,行程大約四百二十英里。土耳其部隊鑒于這趟路程太遙遠(yuǎn),對這些橋梁一向疏于防范。

于是我們向艾倫比提出這個計劃,他要求我們在十一月五日或隨后三天內(nèi)的任何一天完成。如果能成功,而且隨后天氣放晴兩個星期,則土耳其的馮·克雷斯大人麾下部隊在逃往大馬士革途中將被悉數(shù)殲滅。如此一來,阿拉伯部隊便得以接手已因長途征戰(zhàn)而疲憊的英軍,舉兵攻入大馬士革這個首都。

為了這關(guān)鍵性的一役,我們必須在阿茲拉克找一位德高望重的權(quán)威人士來領(lǐng)導(dǎo)當(dāng)?shù)氐钠鹆x人士。急先鋒納西爾此時不在營中,不過年輕而迷人的哈里斯族族長阿里·伊本·侯賽因正在與班尼沙赫族聯(lián)系,他在費(fèi)薩爾早期攻打麥地那的慘淡歲月里,曾立下顯赫的汗馬功勞,后來在攻打烏拉時,彪炳的戰(zhàn)功比起紐科姆亦不遑多讓。

阿里·伊本·侯賽因在大馬士革時曾是杰馬勒的座上客,對敘利亞也略有所悉,所以我向費(fèi)薩爾要求借調(diào)他。他的膽識、機(jī)智及精力都頗獲好評。自從我們成軍以來,他不曾因任務(wù)太危險而裹足不前,無論面臨多嚴(yán)重的局勢,他都豪氣干云地談笑用兵。

阿里·伊本·侯賽因身體強(qiáng)壯,不是身材高或塊頭大,而是力大如牛,他能夠蹲下來將掌心朝上貼在地面,然后雙手各托著一個彪形大漢站起來。此外,阿里還可以打赤腳徒步追上奔馳中的駱駝,以高速跑上半英里,然后飛身跨上鞍座。他狂妄傲慢,頑固倔強(qiáng),目中無人,言行舉止極為鹵莽,在公開場合總是鶴立雞群。對一個一心想在戰(zhàn)爭與運(yùn)動上勝過沙漠游牧民族的人而言,他的受教育水平算是不錯的了。

阿里會將班尼沙赫族拉攏到我們陣營中。我們也很有希望爭取到阿茲拉克的塞拉因族。我正在與班尼哈桑族接觸中。至于魯瓦拉族,這個季節(jié)已遷徙至避冬的住處,所以我們在豪蘭的最大王牌還不用亮出來。法伊茲·古賽因已經(jīng)前往黎加地區(qū)籌備,一旦接到通知便可前去攻擊豪蘭鐵路。炸藥已運(yùn)至適當(dāng)?shù)攸c(diǎn)儲存。我們在大馬士革的友人都已接獲通知,大馬士革的軍事總督里卡比帕夏阿里·勒扎正不動聲色地籌劃著,他是該城無辜人民的父母官,同時也是費(fèi)薩爾的頭號代理人與共謀者,他一旦舉事,便可控制全城。

我的詳細(xì)計劃是請拉法(最夠義氣的族長,他曾在六月時護(hù)送過我)當(dāng)向?qū)В瑤е蠹s五十個人員,由阿茲拉克兼程趕往烏姆蓋斯。烏姆蓋斯也就是加達(dá)拉,此地因梅尼普斯與梅利埃格兩位敘利亞敗德詩人而名噪一時,他們也造就了敘利亞文學(xué)的黃金時代。此地距離耶爾穆克最西側(cè)的橋邊不遠(yuǎn),這座橋以鋼筋鐵骨搭造,若能順利摧毀,連我也會在加達(dá)拉地區(qū)名噪一時。橋桁與橋臺上總共只有六名衛(wèi)兵,提供換班人員的營區(qū)共有六十名兵力戍守,位于漢米的車站,此地有可供治病的加達(dá)拉溫泉。我希望查阿爾能與我同行,前去說服若干阿布塔伊族人的加入。這些狂野的部落民族保證可以將那座橋搞得支離破碎。為了避免敵軍增援,我們必須在路口以機(jī)槍掩護(hù), 這將由法國騎兵分隊調(diào)來的布雷上尉率領(lǐng)的印度志愿軍負(fù)責(zé),布雷曾在杰瑪達(dá)·哈?!ど嘲Ⅶ庀氯温?,作風(fēng)強(qiáng)硬,經(jīng)驗豐富。他們幾個月來一直由沃季到各鄉(xiāng)間破壞鐵軌,騎駱駝的技術(shù)亦已相當(dāng)純熟,適合計劃中的急行軍。

想以有限的炸藥破壞重心極穩(wěn)的大型橋桁,必須展開極為精密的行動才能奏效,也需要以電力引爆項圈型的炸藥。“亨伯號”替我們裁制長條形的帆布帶與帶扣,以利安裝。不過,這項任務(wù)的困難在于要在敵人的火力威脅下執(zhí)行。為了避免傷亡,我邀請阿卡巴的工程師伍德——當(dāng)時唯一的工兵官——與我同行,他雖然因曾在法國時頭部中彈而不能從事激烈戰(zhàn)斗,仍爽快地答應(yīng)了。勞埃德·喬治當(dāng)時即將參與協(xié)約國的一個軍事代表團(tuán),正在阿卡巴做最后幾天的逗留,他答應(yīng)要陪我們到杰佛。他是最適合在路上同行的好伙伴,有他作陪使我們這趟生死未卜的行程增色不少。

正在做最后的籌備時,突然來了個不速之客,阿卜杜勒·卡德爾·賈沙里,他是阿爾及爾對抗法國的一位偉大斗士的孫子。他們?nèi)伊魍鲋链篑R士革已歷經(jīng)一代。家族中有一位奧馬爾在皮科的秘密文件曝光后,被杰馬勒以通敵罪名處以絞刑,其他家人也都遭驅(qū)逐出境。阿卜杜勒·卡德爾娓娓細(xì)述他如何由布魯薩歷經(jīng)艱險,橫越安納托利亞,再逃亡至大馬士革。事實上,阿巴斯·希爾米赫迪夫已替他向土耳其求情, 使他不再受到通緝,隨后赫迪夫派阿卜杜勒·卡德爾到麥加替他處理私務(wù)。阿卜杜勒·卡德爾前往麥加后,晉見侯賽因國王,帶著侯賽因國王陣營的紅旗與貴重的禮物回來,他已瘋狂地認(rèn)同我們的理念,激動地想?yún)⑴c。

阿卜杜勒·卡德爾表示他們這一群住在耶爾穆克山谷北岸、健壯強(qiáng)悍的阿爾及利亞流亡人士都愿意效忠費(fèi)薩爾。我們把握這天賜良機(jī),借此可以在短時間內(nèi)控制山谷中的鐵路中段,包括兩三座主要橋梁,不用再去勞動附近的居民,因為阿爾及利亞人是受到排擠的外國人,阿拉伯農(nóng)民不會與他們并肩作戰(zhàn)。所以我們?nèi)∠c拉法在阿茲拉克會師的計劃,也未去找查阿爾支援,轉(zhuǎn)而集中心力在哈立德河谷與谷內(nèi)的橋梁。

正在研擬計劃時,布雷蒙上校拍了一份電報來,向我們警告阿卜杜勒·卡德爾是土耳其的間諜。這令我們舉棋不定,詳加觀察,絲毫看不出他有任何破綻,更何況指控他的人是布雷蒙,他一向想扯我們后腿,對阿卜杜勒·卡德爾的指控或許居心叵測,不能輕信。他可能是聽說阿卜杜勒·卡德爾曾公然譴責(zé)法國,因此憤而失去理智想陷害他。法國人的愛國情操會使他們對詆毀法國的人懷恨在心。

費(fèi)薩爾要阿卜杜勒·卡德爾與阿里和我一起出發(fā),并告訴我:“我知道他是個極端分子。我認(rèn)為他應(yīng)該很有誠意。提高警覺,善加利用他?!庇谑俏覀兩下?,秉持著反正騙子不會歌頌我們的誠實,而誠實的人起疑心后會變成騙子這個原則,讓他認(rèn)為我們?nèi)男刨囁?。事實上,他是個伊斯蘭極端分子,因為宗教的狂熱與對自己的猛烈自信而幾近瘋狂。我毫不忌諱地表明自己是基督徒,這激怒了他的穆斯林熱忱。我們與他同行也使他覺得自尊受損,因為那些部落民族都極為景仰阿里,對我的態(tài)度也比對阿卜杜勒·卡德爾要好。他的愚昧兩三度使阿里忍不住動怒,場面極為難堪。他的最終目的是想先竭盡全力妨礙我們的行程,觸怒我們,并阻撓我們的計劃,然后在我們面臨危機(jī)時見死不救。

第七十一章 重選護(hù)衛(wèi)

和往常一樣,萬事起頭難。我挑選六名新兵加入我的護(hù)衛(wèi)隊。其中馬哈茂德是耶爾穆克當(dāng)?shù)氐木用瘢莻€警覺性高、脾氣急躁的十九歲小伙子,也有火爆之人常有的滿頭鬈發(fā)。另一位是來自塔法斯的阿齊茲,年紀(jì)較長,為了逃避兵役,曾與貝都因人相處了三年。他雖然善于騎駱駝,可是心胸狹隘,老是怨天尤人,但很自負(fù)。第三個是穆斯塔法,德拉來的溫和男孩,忠厚老實,常離群獨(dú)處,因為他耳聾,而且對這個缺陷覺得很自卑。有一天,在海灘,他突然開口向我要求擔(dān)任我的護(hù)衛(wèi)。他很顯然認(rèn)為自己不會被挑上,我卻選中了他。對其他人而言,隊上有他也是好事,因為他是個很溫順的農(nóng)夫,任勞任怨,他們都樂得將卑賤的工作交給他做。然而他卻樂此不疲,因為他認(rèn)為隊員都是一時之選,他能入選,與有榮焉。我為了彌補(bǔ)他能力的不足,另外再挑選了修瓦克與薩利姆兩個謝拉雷特族的駱駝牧人,還有來自利雅德的逃亡奴隸阿卜杜勒·拉赫曼。

至于原來的護(hù)衛(wèi)隊,我讓穆罕默德與阿里休息一陣子。他們跟著我四處炸火車,也夠累了。他們和他們的駱駝一樣,需要靜靜地休養(yǎng)生息一番。這使艾哈邁德理所當(dāng)然地成為護(hù)衛(wèi)隊的隊長。他辦事勤快,值得加以升遷,不過讓他當(dāng)官卻是失策。他濫用權(quán)力,仗勢欺人,所以后來我便不再讓他與我同行。我?guī)е死啄冯S行好照料駱駝;還有拉海爾這個色瞇瞇、滿腦子非分之念的豪蘭少年,對他而言,操勞過度反倒對他有利,這樣就沒精力胡思亂想了。班尼哈桑族的馬塔爾像個寄生蟲,死纏著我們。他肥胖的臀部塞滿駱駝鞍座,在沿路與其他隊員說猥褻笑話解悶時,這個胖農(nóng)夫說得最是津津有味。我們或許會進(jìn)入班尼哈桑族的地盤,到時候他便可以派上用場。他恬不知恥的貪婪嘴臉讓我們深信他會盡忠職守,直到對他的期望落空為止。

為我效命如今已成為肥缺,因為我知道自己在起義活動的分量,也不惜耗費(fèi)巨資保障自己的安全。我的身價由于以訛傳訛而水漲船高,也得以出手闊綽地延聘護(hù)衛(wèi)隊。我最后再征召法拉吉與達(dá)烏德,還有海德爾與米吉比爾,再加上兩個畢亞夏人,使這支護(hù)衛(wèi)隊陣容堅強(qiáng)。

法拉吉與達(dá)烏德沿路既能干又快活,這是亞格利人的特性。不過在扎營休息時,無窮的精力就會使他們老是惹禍。這一次他們玩過火了。在第二天清晨要拔營時,他們居然失蹤了。到中午時優(yōu)素福謝里夫捎來口信,說兩人在他的監(jiān)獄里,并問我是否想過去與他討論此事。于是我趕過去,發(fā)現(xiàn)這位胖族長被他們搞得哭笑不得。他剛買了一峰純種的騎乘用駱駝,當(dāng)天傍晚這峰駱駝漫步到亞格利人扎營的棕櫚樹林附近。這對難兄難弟沒料到它是總督的坐騎,一整夜不眠不休地用指甲花將它的頭染成大紅色,再用靛青將它的腿染成藍(lán)色,然后才放走它。

阿卡巴地區(qū)馬上被它滑稽的模樣搞得全城沸騰,笑聲不絕。優(yōu)素福好不容易才認(rèn)出它來,并立刻派警力去搜捕嫌犯。這對活寶被逮到法官面前,雙手還沾滿了染料,居然高聲辯稱他們是無辜的。不過罪證確鑿,優(yōu)素福將他們修理一頓之后關(guān)起來,要他們面壁思過一個星期。于是我賠償他一峰駱駝以彌補(bǔ)損失,然后解釋我亟須帶兩人上路,并保證等他們被打得皮破肉綻的傷口痊愈后,會再修理他們一頓,他這才同意放人。他們歡天喜地離開那座長滿虱子的監(jiān)獄,又唱又跳地回到我們隊上。

這段小插曲延誤了行程,所以我們先在營區(qū)中飽餐一頓,然后在入夜后出發(fā)。我們緩緩走了四小時,剛啟程總是走得很慢,駱駝與人員剛出發(fā)時都不大想上路。道路濕滑,鞍座必須重新系緊,人員也調(diào)換坐騎。除了我自己的駱駝(這次我?guī)Я松響蚜椎淖婺讣壚像橊劶釉约爸x拉雷特的純種駱駝里馬,這是沙赫族人由魯瓦拉族人手中偷來的),和護(hù)衛(wèi)隊的駱駝之外,我也讓印度人都騎駱駝,還借了一峰給伍德(他騎駱駝的姿勢很優(yōu)雅,每天跨下坐騎后幾乎都還是一副生氣蓬勃樣),另一峰借給勞埃德的衛(wèi)士索恩,他騎駱駝看起來像是阿拉伯工人,系著頭巾,卡其服以斗篷裹著。勞埃德自己騎的是費(fèi)薩爾借他的純種德萊葉駱駝:一峰看起來腿力頗健的好駱駝,后來因長疥癬修過毛而很瘦弱。

我們的隊伍拖得很長。伍德落在后頭,我的手下因為都是生手,又要忙著將印度人集合在一起,也沒去注意他。后來發(fā)現(xiàn)他與索恩兩人走丟了,我們向東轉(zhuǎn)時他們沒跟上,迷失在除非月亮高掛否則便一片漆黑的伊騰峽谷的夜色中。他們朝通往圭威拉的大路繼續(xù)前進(jìn),騎了幾小時,最后決定在旁邊一座山谷中等到天亮。他們對那地區(qū)完全不熟,對阿拉伯人也仍懷著戒心,所以兩人輪流站崗。我們在半夜停下休息時,已猜出他們出了什么狀況,天亮前艾哈邁德、阿齊茲、阿卜杜勒·拉赫曼已奉命由他們可能走的三條路線分頭折返,并將他們帶到瓦地倫與我們會合。

我與勞埃德和大隊人馬同行,由他們帶領(lǐng)穿越一道粉紅色砂巖的斜坡,以及長滿檉柳樹的山谷,到達(dá)瓦地倫??諝馇逍?,四周景色瑰麗繽紛,使我們暫時將明日拋諸腦后,信步徜徉于山谷中。事實上,我不是有勞埃德可以聊天嗎?世界變得非常美好。昨晚一場細(xì)雨使大地與天空融成一體。絕壁、樹木和土壤的色澤都是如此澄澈,如此鮮明,令我們渴望伸手觸摸它們,也很遺憾自己無法帶走這份美感。我們心情很悠閑。印度人都不善于駕馭駱駝,法拉吉與達(dá)烏德則因皮破肉綻無法騎駱駝,因此徒步走了一英里又一英里。

我們總算進(jìn)入瓦地倫了,火紅的夕陽照在如鬼斧神工般的絕壁上,染得山壁一片通紅。伍德與索恩早已在谷中的井泉旁砂巖處等我們。伍德生病了,躺在我們上次扎營的營地中。阿卜杜勒·拉赫曼在中午前便已找到他們,可是雙方語言不通,兩人只會說幾句埃及話,阿卜杜勒·拉赫曼則只能說豪威塔特族的方言,好不容易才比手畫腳地說服他們跟他走。他抄捷徑翻山越嶺,道路坎坷令他們吃足了苦頭。

伍德又餓又熱,再加上又急又怒,連阿卜杜勒·拉赫曼要帶他們到路旁的帳篷中向居民要點(diǎn)食物他都不愿接受。他以為再也看不到我們了,后來因為我們忙著欣賞瓦地倫迷人的景致而沒注意到他的苦難,對我們很不諒解。事實上,我們只看了他一眼,說了聲“是的”,便聽任他躺在那邊,自顧去品味瓦地倫的美景了。所幸艾哈邁德與阿卜杜勒·拉赫曼還想到食物。吃過晚飯后,伍德也與他們交上了朋友。

第二天正在系鞍座時,阿里與阿卜杜勒·卡德爾出現(xiàn)了。勞埃德和我陪他們又吃了一頓午餐,因為他們兩人正鬧得不可開交,有客人在場才能使他們暫時休兵。勞埃德是個異數(shù),可以在旅途中的任何時間與任何人在任何狀況下吃任何東西。我們居間調(diào)解爭執(zhí)后,再度上路,走過那座壯觀的山谷。

我們在山腳處穿越平坦的加阿,讓駱駝在這片柔軟的大地上奔馳一陣子,直到跟上主隊,我們這一番激動的高速沖撞把他們的隊伍弄得四下奔散。印度人馱行李的駱駝到處亂竄,身上的行李掉落滿地。我們這才冷靜下來,與眾人緩緩走到哈菲拉河谷,此地有如被刀裁割般整齊地形成一座臺地。在臺地源頭處有一條羊腸小徑,可通往巴特拉的山頂。不過我們今天由于想偷懶圖個舒適,所以沒攻頂,在谷底遮陰處扎營。我們升起熊熊烈焰,在冷冽的夜晚圍坐于火堆旁相當(dāng)愜意。法拉吉仍像往常般替我準(zhǔn)備米飯,勞埃德與伍德和索恩各自帶著牛肉罐頭及英軍的餅干口糧,所以我們和手下一起用餐。

第二天我們沿那條小徑崎嶇而上,哈菲拉的這條綠色走道通往圓錐形的山頂,后方的瓦地倫群山像金字塔般,有如它的背景,今天山頭云霧氤氳,景色更是迷人。我們望著隊伍在曲折蜿蜒的小道上爬升,直到中午前,所有駱駝、阿拉伯人、印度人及行李都已登上山頭,沒發(fā)生任何意外。我們心滿意足地翻過山頭下山,進(jìn)入第一座綠色山谷中,風(fēng)吹不進(jìn)來,微弱的陽光使谷中充滿暖意,將這片高原的冷冽秋意一掃而空。又有人開口談起吃的了。

第七十二章 星夜行軍

我往北走,與謝拉雷特族照顧駱駝的男孩阿瓦德一起外出偵察,我并未詳加調(diào)查便讓他加入我們的隊伍。我們隊上馱行李的駱駝太多,印度人在裝卸行李與牽領(lǐng)駱駝方面都是生手,我的護(hù)衛(wèi)隊常需分心協(xié)助他們,無法盡職地陪伴在我身旁。所以在修瓦克向我介紹他這位謝拉雷特族表弟,表示他可隨時陪伴在我身邊時,我只瞄了一眼便決定雇用他,此時與他外出,借以考驗他是否能吃苦耐勞。

我們繞著阿巴里森兜圈子,以確定土耳其部隊是否真的毫無動靜,因為他們習(xí)慣于忽然派出一隊騎兵巡邏隊到巴特拉,我可不希望部隊卷入不必要的戰(zhàn)斗中。阿瓦德是個衣衫襤褸的褐膚少年,或許才十八歲,身材結(jié)實,肌肉如運(yùn)動員般鼓脹,行動像貓一般敏捷,騎術(shù)精湛,雖然有謝拉雷特族的若干特征,但不是太丑。他充滿野性的眼中也有一絲充滿疑惑的期盼,仿佛隨時都在期待人生中會有新鮮事發(fā)生,但又發(fā)覺盼到的不是他追尋或想要的,因而有點(diǎn)不甘心。

這些謝拉雷特族農(nóng)奴是沙漠中一個神秘莫測的部落。其他人或許會有期望或幻想,謝拉雷特族則很清楚他們今世只能擁有勉強(qiáng)可以茍活的物質(zhì),因此不敢奢望。利用這種極端自卑的思想,很容易博得他們的信任。我對待他們就如對待其他的護(hù)衛(wèi)一樣,他們受寵若驚之余,也喜不自勝,樂于受到我的庇護(hù)。他們在擔(dān)任我的護(hù)衛(wèi)時格外賣命,也是很好的奴隸,因為在沙漠中無論做什么事他們都不會覺得有失身份,也沒有什么苦是沒吃過的。

阿瓦德在我面前時顯得困惑和拘謹(jǐn),與族人相處時卻會嬉笑怒罵。忽然獲得雇用,對他而言是喜從天降,也因此可憐兮兮地下定決心對我百依百順。我此刻要他做的,就是騎過馬安的道路,以吸引土耳其人的注意。在成功地引誘他們出來追逐后,我們即刻往回走,然后再度折返,將他們的騎騾追兵引向北方。阿瓦德興高采烈地玩這場捉迷藏的游戲,也很善于使用他的新步槍。

然后我與阿瓦德登上一座山頂,俯瞰巴特拉及由阿巴里森沿斜坡而下的山谷。我們在山上慵懶地躺到下午,望著土耳其人像無頭蒼蠅般四處瞎闖,看著我們的隊員高枕無憂地睡著大覺,駱駝則悠閑地吃著草。我也看到低層的云團(tuán)在蒼白的陽光下飄過草地,看起來像是一片軟綿綿的洼地。那種感覺祥和靜謐,飄然脫俗,遠(yuǎn)離紛擾的塵囂。山的高度滌凈了紅塵的羈絆。在這遺世獨(dú)立之處,心靈獲得解脫,忘懷俗世煩憂。

不過阿瓦德可無法忘懷他獲選進(jìn)入我隊上的興奮,所以激動難抑地嚼著草莖,表情夸張地結(jié)結(jié)巴巴向我述說著他的喜悅之情,直到我們看見阿里率領(lǐng)的人馬已走到山徑的起點(diǎn)處。我們跑下坡與他們會合,聽他談起在山徑如何折損了四峰駱駝:兩峰跌斷腿,另兩峰在攀上巖棚時因太過虛弱而累垮。還有,他又與阿卜杜勒·卡德爾吵了一架,還祈禱真主別再讓他和那個自大庸俗的聾老頭為伍。阿卜杜勒·卡德爾動作遲鈍,完全沒有方向感,又不肯與勞埃德和我在同一隊,以策安全。

我們讓他們在后頭自行跟上,因為他們沒有向?qū)?,所以我把阿瓦德借給他們,與他們約好在奧達(dá)的營地會合。然后我們拔隊上路,越過低淺的山谷與縱橫交錯的山脊,直到夕陽沉入最高的山嶺,我們登上那座山嶺,看到像正方形小盒子的賈迪哈吉車站醒目地浮現(xiàn)地平面,距我們數(shù)英里之遙。身后的山谷中有金雀花叢,所以我們在此歇腳,埋鍋造飯。晚上哈桑·沙阿想出個好主意(后來變成一種習(xí)慣),提議以他的印度茶來配飯。我們垂涎三尺,無法抗拒,厚著臉皮將他帶來的茶與糖全用光了。

勞埃德與我將我們打算穿越的雪狄亞下方鐵路的方位標(biāo)示出來。在看到滿天星辰明滅不已后,我們決定借著獵戶星的導(dǎo)引,繼續(xù)上路,走了幾個小時,獵戶星座也沒有因此距我們更近,彼此之間也沒有任何物體出現(xiàn)。我們由山嶺進(jìn)入一座無邊無際的平原,景色單調(diào)枯燥,只有一條淺河床,河岸低而直,在銀白色的星光下,看它老是有像鐵路地基的錯覺。我們走過的地面很堅實,沙漠中迎面吹來的涼風(fēng)使駱駝走得極為自在。

勞埃德與我走在最前頭勘察,如果遇上土耳其碉堡或夜間巡邏隊,也不致連累主隊。我們騎的駱駝因為沒馱重物,步伐奇大,沒一會兒工夫便已不知不覺地將隊伍遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩在后頭。哈?!ど嘲⑴闪艘粋€人在我們和主隊之間聯(lián)系,以免走丟,后來又派遣第二個人過來,接著又來了第三個,到后來他的隊伍全都派出來成為與我們聯(lián)系的一系列縱隊。最后他由這列縱隊一個接一個口耳相傳地傳話,要求我們走慢一點(diǎn),但經(jīng)過幾個人的傳話后,傳入我們耳中時已不知所云了。

我們停下來,這才發(fā)現(xiàn)萬籟俱寂的暗夜其實充滿聲響,枯草的氣味也隨著陣陣和風(fēng)飄送過來。再度上路時我們放慢步伐,似乎走了好幾個小時,平原中還是布滿讓人產(chǎn)生錯覺的河道,平白消磨了我們的注意力。我們覺得星座似乎移位了,擔(dān)心早已迷途。勞埃德有指南針,不知擺在何處。我們停下來讓他到鞍袋中翻找。索恩騎過來,幫他找出來。我們圍聚在一起,以指南針的夜光針頭研究目前的方位,后來決定放棄獵戶星座,改用有更好兆頭的北極星引路。然后再度在漫漫長夜中趕路,直到后來跨過一座大河岸,勞埃德勒住駱駝,輕叫一聲,以食指朝前一指。我們前方地平線上浮現(xiàn)兩個比天空暗的黑色立方體,旁邊還有一個尖形屋頂。雪狄亞已經(jīng)在正前方,我們差點(diǎn)就悶著頭走入車站內(nèi)了。

于是我們趕忙調(diào)頭往右走,匆匆橫越一處空地,也擔(dān)心后頭的行李隊沒留意到我們已改變方向而繼續(xù)往前。所幸一切順利,幾分鐘后我們用英語和土耳其語、阿拉伯語與烏爾都語等,嘰里呱啦地慶幸剛才只是虛驚一場。身后的土耳其營地中也隱隱傳來令人心跳加速的狗吠聲。

我們已經(jīng)知道自己置身何處,因此另外挑了個前進(jìn)的方向,避開雪狄亞下方的第一座碉堡。我們信心十足地前進(jìn),深信不久就可以穿越鐵路,可是走了許久,什么都沒出現(xiàn)。當(dāng)時是午夜,我們已經(jīng)走了六個小時,勞埃德不耐煩地發(fā)牢騷,說再這么走下去,天亮?xí)r都要走到巴格達(dá)了。這里或許根本沒有鐵路。索恩看到一排樹,也看到那些樹在晃動,我們的步槍保險立刻咔嗒一聲扳開,不過仔細(xì)一看,不過是樹影幢幢。

我們放棄希望,漫不經(jīng)心地亂走,坐在鞍座上打盹,讓沉重的眼瞼合上休息。我騎的里馬突然情緒失控,尖叫一聲往旁邊跳竄,差點(diǎn)將我摔下鞍座,它連續(xù)躍過兩座河岸及一道水溝,突然在一處污穢不堪的地方趴下來。我敲它的頭,它這才站起來緊張兮兮地再舉蹄跨步往前走。那些印度人又被我們遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋在后頭。一個小時后,剛才經(jīng)過的最后一道河岸以不同的面貌浮現(xiàn)在我們面前。它筆直地向前延伸,在幾處區(qū)段顏色較黑,似乎是涵洞的陰影。我們覺得好奇,于是驅(qū)策駱駝悄悄往前??拷螅l(fā)現(xiàn)河岸邊緣圍著鐵蒺藜。那些陰影其實是電線桿。有個頭頂呈白色的身影靜靜地端詳著我們,但紋絲不動,我們猜那應(yīng)該只是一座里程碑。

我們立刻帶著隊伍繞到另一側(cè),想探探這靜悄悄的圍籬內(nèi)到底有些什么設(shè)施,也有突然遭到掃射的心理準(zhǔn)備。不過毫無動靜。到河岸時發(fā)現(xiàn)杳無人跡,我們跨下坐騎,沿著河岸上上下下跑了兩百碼,不見人影。我們可以由此通行。

我們立刻叫其他人穿越東邊這片無人看守的空地,自己則在颯颯作響的鐵絲網(wǎng)下等著,看著駱駝龐大的身軀由暗夜中浮現(xiàn),沿著河岸走到我們身后。最后一峰也越過鐵絲網(wǎng)了。我們在一根電線桿旁將隊伍集合。索恩爬上桿,抓住最低的那條電報線,蕩到桿上的絕緣托座上。他爬上桿頂,不久后被他切斷的電報線咔嗒作響,朝兩旁墜下。接二連三的電報線斷落于地,滑過石頭地面,但仍沒有任何反應(yīng),顯然我們通過的這個地點(diǎn)剛好介于兩座碉堡之間的三不管地帶。索恩手掌都磨破了,爬下?lián)u搖欲墜的桿子。我們走向在一旁跪伏著的駱駝,跨上去跟上隊伍。又走了一小時,我們下令歇息直至天亮。不過天仍未出現(xiàn)任何曙光前,我們便已被北邊傳來的步槍與機(jī)槍聲吵醒。小阿里與阿卜杜勒·卡德爾在穿越鐵路時太不小心,因而被敵軍發(fā)現(xiàn)。

第二天早晨,我們在朝陽中與鐵軌平行前進(jìn),向由馬安開來的第一部火車致敬,然后穿越奇形怪狀的杰佛平原轉(zhuǎn)入內(nèi)陸。日上三竿,陽光強(qiáng)猛,使熱氣騰騰的平地上盡呈現(xiàn)海市蜃樓的景象。我們甩開如牛群般的隊伍后,回頭眺望,只見幻影中的他們有些像被銀白色的洪流淹沒,有些則隨著駱駝的左右晃動與地面的高低起伏,而在洪流上載沉載浮。

到午后,我們發(fā)現(xiàn)奧達(dá)在西南方雜草叢生的水井旁扎營。他勉為其難地接待我們。他的那些大帳幕與妻妾都已送到不會遭土耳其飛機(jī)空襲的安全地點(diǎn)。當(dāng)時有若干桃偉拉人在場,正為了如何分配薪餉而吵得面紅耳赤。老奧達(dá)因為我們目睹他束手無策的窘狀而顯得有點(diǎn)懊惱。

我設(shè)法轉(zhuǎn)移他們的注意力,讓他們知道還有其他獲利的機(jī)會,試圖化解這場紛爭。這一招果然奏效,因為他們都笑開了。對阿拉伯人而言,這等于已經(jīng)成功了一半。就目前而言這已足夠。于是我們轉(zhuǎn)而去找穆罕默德·戴蘭共餐。他的手段比較圓滑,不像奧達(dá)那么坦率,而且無論心里怎么想,只要他認(rèn)為有需要,都會笑臉迎人。所以我們便接受他的米飯、肉、馬鈴薯大餐的熱忱招待。穆罕默德雖然是個鄉(xiāng)下人,但吃得非常講究。

飯后,趁著我們還在回想剛才經(jīng)過的那些灰色干涸的溝渠到底作什么用途時,我向查阿爾提起前往耶爾穆克橋勘察的計劃。他很不贊同這個計劃。十月的查阿爾與八月的查阿爾判若兩人。這一陣子來搜刮擄掠獲利極豐,使他變得瞻前顧后,極為珍惜自己寶貴的性命。如果還是今年春天,去什么地方他都在所不辭,但最近一次的劫掠所冒的風(fēng)險使他捏了把冷汗。他此時說,除非我能明確解釋此行的動機(jī),否則他不愿出馬。

我問他,我們可以招募到什么樣的人手。他列舉營中的三個人,說他們很適合這種玩命的工作。其他的族人不是不在營中,便是不夠格。帶三個桃偉拉人,倒不如不帶,因為他們傲慢自大,只會惹火其他人,而且才三個人,也無法獨(dú)自執(zhí)行任務(wù),所以我說我到別的地方找找看。查阿爾聽后顯然松了一口氣。

我們正在討論應(yīng)該怎么做(因為我還是需要查阿爾的建言,他是最出色的突擊隊員,最有資格評估我的計劃),一個面色倉皇的少年突然沖進(jìn)來,大聲叫嚷著有一群騎士由馬安的方向朝我們快速逼近。馬安的土耳其部隊有騎騾步兵與正規(guī)騎兵團(tuán),也一再揚(yáng)言要找阿布塔伊族的碴。所以我們躍身而起,準(zhǔn)備迎戰(zhàn)。

奧達(dá)擁有十五個人手,五人身手尚稱矯健,其他都是非老即幼。不過我們隊上有三十名壯丁,我心想那位土耳其指揮官運(yùn)氣真背,想來突襲豪威塔特族人,偏偏遇上一隊身經(jīng)百戰(zhàn)的印度機(jī)槍手來此做客。我們蹲伏備戰(zhàn),并將駱駝藏入較深的河道間,再將機(jī)槍架在這些天然戰(zhàn)壕中,以樹叢作為絕佳的天然屏障,同時監(jiān)控兩側(cè)八百碼的距離。奧達(dá)將他的帳篷拆掉,并將步槍兵列隊準(zhǔn)備射擊。于是我們好整以暇地等敵軍到來,待那些騎士接近時,才發(fā)現(xiàn)是阿里·伊本·侯賽因與阿卜杜勒·卡德爾,他們由敵軍陣營的方向前來杰佛。我們歡欣雀躍地與他們會師,穆罕默德也再度端出馬鈴薯與米飯招待阿里。他們昨晚穿越鐵路時遭敵人射擊,折損了兩名人員與一匹馬。

第七十三章 班尼沙赫族人

勞埃德將在此地與我們分道揚(yáng)鑣,返回凡爾賽,我們要求奧達(dá)支援一名向?qū)┰借F路。找人倒不成問題,最棘手的是坐騎,因為豪威塔特族的駱駝都在草原,而距離這片不毛之地最近的草原遠(yuǎn)在東南方外一整天的行程。我自己提供這位向?qū)б环羼橊?,解決了這個問題。我選中的是高齡的加扎拉,它害喜的情況比我們想象的還要嚴(yán)重,在遠(yuǎn)征結(jié)束前,它必然無法勝任快馬加鞭的馳騁。所以,我將它交給擁有舒適鞍座且樂觀開朗的索恩,借以交換他的駱駝,此舉令豪威塔特人為之瞠目結(jié)舌。他們將加扎拉視為當(dāng)?shù)刈畛錾鸟橊?,愿意不惜一切代價來爭取騎它的榮譽(yù),如今它卻被交付給一個小兵,這名小兵紅撲撲的臉與因為眼球炎而紅腫的眼睛,看起來像個淚眼汪汪的婦人。勞埃德說,看起來有點(diǎn)像被綁架的修女??粗鴦诎5码x去是件憾事。他善解人意,屢有妙計解難,總是殷殷祝福我們能達(dá)成目標(biāo)。此外,他也是我們在阿拉伯遇到的人當(dāng)中唯一受過高等教育的人,這幾天來我們經(jīng)常讓心靈共同翱翔,天文地理無所不談。他離開后,我們再度面臨無止境的戰(zhàn)爭、蠻族、駱駝。

夜晚便在這些令人厭煩的俗務(wù)中展開。豪威塔特族的問題必須設(shè)法解決。入夜后,我們聚集在奧達(dá)的火堆旁,我花了數(shù)小時不斷向這些被火光照得滿臉通紅的族人表達(dá)我的觀點(diǎn),竭盡所能地向他們委婉解釋,有時他們聽懂其中一點(diǎn),有時又聽懂了另一點(diǎn)(當(dāng)他們聽懂一句話時,很容易看到眼中的神采),有時則會誤解我的意思,或是毫無反應(yīng),白白浪費(fèi)寶貴的幾分鐘。阿布塔伊族的精神與體格一樣堅強(qiáng),但工作的壓力早已使他們信念的熱火燃燒殆盡。

我逐漸地獲得認(rèn)同,不過直到近半夜仍爭論不休,這時奧達(dá)舉起拐杖喝令肅靜。我們豎耳傾聽,搞不懂到底出現(xiàn)了什么危險。過一陣子,我們聽到一陣令人毛骨悚然的回音,這種鳴響的節(jié)奏太模糊、太廣闊、太徐緩,令耳朵一時無法察覺,聽起來有如遠(yuǎn)方低沉的悶雷。奧達(dá)抬起憔悴的眼睛望向西方說:“英國人的炮火。”艾倫比將軍正準(zhǔn)備發(fā)動攻勢,這助益良多的炮火聲使我的論點(diǎn)無需再多費(fèi)唇舌便拍板定案。

隔天早晨營區(qū)內(nèi)的氣氛融洽,一團(tuán)和氣。老奧達(dá)這次面臨的困境已獲得解決,他親切地?fù)肀?,與我言歸于好。最后,當(dāng)我站到我那峰蹲踞著的駱駝旁邊時,他跑出來,再度將我緊緊擁入懷中。他在我耳旁低語“提防阿卜杜勒·卡德爾”時,我感受到他粗糙的胡子拂過耳朵。我們有太多事要談,一言難盡。

我們繼續(xù)往無邊無際但美得出奇的杰佛平原推進(jìn),直至夜幕低垂時到達(dá)一座打火石陡坡的山腳,這座陡坡像聳立于平原上的一片絕壁。我們在遍地蛇蟲的樹叢間扎營。我們推進(jìn)的路程很短,走得相當(dāng)悠閑。印度人顯然不善于跋涉。他們由沃季港進(jìn)入內(nèi)陸已數(shù)個星期,我原本以為他們騎術(shù)高超,可是如今,他們騎著最好的駱駝,費(fèi)盡吃奶之力,一天也只能走三十五英里,對隊上的其他人而言,這簡直像在度假。

因此,我們每天都很好過,毫不費(fèi)力,體能毫無負(fù)擔(dān)。風(fēng)和日麗,草地上薄霧籠罩,陽光和煦,傍晚的涼意使行軍平添一股奇特的祥和氣氛。這個星期是屬于初冬的暖和天氣,日子過得像值得回味的愜意夢境。我只覺得非常舒適怡人,空氣中充滿歡樂,我的朋友們?nèi)夹臐M意足。這么完美的情況一定不會持久。不過眼前的祥和因為未受任何宗教期望的挑戰(zhàn),只加深了秋意的靜謐。我覺得無憂無慮。這段日子幾乎稱得上是我有生以來心情最平靜的時刻。

我們扎營用午餐及午休——士兵們一天必須吃三餐。這時警報忽然響起。一隊騎著馬與駱駝的不速之客由西方和北方出現(xiàn),飛快包抄過來。我們抓起步槍。印度人已經(jīng)習(xí)慣在瞬間應(yīng)變,立刻架起機(jī)槍跨上駱駝備戰(zhàn)。雖然置身于這開闊地帶極為不利,不過我們還是在三十秒內(nèi)部署出防御陣勢。我的護(hù)衛(wèi)隊守在每個側(cè)翼的前頭,衣著光鮮亮麗,趴俯在灰色的矮樹叢間,步槍緊貼在頰上。四組穿著卡其服的印度人握著機(jī)槍蹲在他們身旁。他們后面是阿里謝里夫的人馬,謝里夫本人站在隊伍中間,未戴頭巾,眼光銳利,輕靠在步槍上。隨后是駱駝隊驅(qū)趕著坐騎到我們后方接受火力掩護(hù)。

這是隊上所擺出的架勢。我暗自贊嘆我們的應(yīng)變能力,阿里謝里夫則叮囑在未受到攻擊前不要開槍,這時阿瓦德開心地笑著,躍起身來朝敵人跑過去,友善地高舉雙手揮舞著。他們胡亂朝他開槍。他趴下來還擊,朝最前面的騎士開了一槍。這從頭頂飛過的一槍及我們沉著應(yīng)戰(zhàn)的架勢使他們陣腳大亂,躊躇不前,經(jīng)過一分鐘的討論,他們才無奈地?fù)]動斗篷當(dāng)旗幟,對我們的信號做出回應(yīng)。

其中一人緩緩騎過來。阿瓦德在我們的火力掩護(hù)下,也走了兩百碼迎上去,認(rèn)出他是個班尼沙赫族人。那人聽到我們的名號時,裝出大感震驚的模樣。我們一起走向阿里謝里夫,其他入侵者看到我們和平地會面后,也保持一段距離跟在后頭。他們是扎本沙赫地區(qū)的強(qiáng)梁,不出我們所料,就盤踞在拜爾前方。

阿里謝里夫?qū)λ麄兙谷荒懜夜纛H感不滿,威脅要好好教訓(xùn)他們。他們繃著臭臉聽他的訓(xùn)誡,一再辯解說族人一向見到陌生人就開槍。阿里謝里夫接受這個解釋,也認(rèn)為在沙漠中這是種好習(xí)慣,不過他也抗議,他們未經(jīng)示警便由三面包夾我們,顯然是一種預(yù)謀的伏襲。班尼沙赫族人很危險,他們不是純粹的游牧民族,不會信守游牧民族的戒律或奉行沙漠中的生存法則,但也稱不上是屯田而居的良民,自然不肯放棄攔路搶劫的勾當(dāng)。

于是這群入侵者到拜爾匯報我們的到來。他們的族長穆夫利赫認(rèn)為,要消除剛才待客不周的不良印象,最好是發(fā)動當(dāng)?shù)厝w人馬列隊鼓掌吆喝,并對空鳴槍來公開迎接我們。他們圍著我們繞圈子,騎著馬在石頭路面上往來奔馳,不斷鳴槍。滾滾黃沙不斷揚(yáng)起,使我們說話的聲音都顯得沙啞。

最后歡迎陣容總算告一段落,阿卜杜勒·卡德爾認(rèn)為此時需要有人出面致意,而且他當(dāng)仁不讓。這時眾人正對著阿里謝里夫叫道:“愿真主賜予我們的謝里夫無窮的勝利。”然后勒轉(zhuǎn)馬韁,到我身邊來說道:“歡迎,勞倫斯,行動的先鋒?!庇谑前⒉范爬铡たǖ聽柨缟像R,坐在高大的摩爾式馬鞍內(nèi),七位阿爾及利亞仆人在他身后緊緊排成直直的一列,然后他開始趾高氣揚(yáng)地緩步繞著圈子,嘶啞地吆喝著“呼,呼”,并拿出手槍胡亂對空放槍。

貝都因人頓時為之瞠口結(jié)舌,直到穆夫利赫走上前來,半哄半騙地說:“真主保佑,快叫他住手,因為他既不會射擊也不會騎馬,如果他打中人,可要把我們今天的好運(yùn)給搞砸了?!蹦路蚶帐且驗樯钪⒉范爬铡たǖ聽柕摹凹覍W(xué)淵源”,才會那么緊張。阿卜杜勒·卡德爾的弟弟穆罕默德·賽義德曾在大馬士革連續(xù)三次用手槍誤殺朋友,這也算是一項世界紀(jì)錄。當(dāng)?shù)氐慕艹鰬?zhàn)士阿里·勒扎曾說:“有三件事是絕對不可能發(fā)生的:第一,土耳其贏得這場戰(zhàn)爭;第二,地中海變成平原;第三,我在穆罕默德·賽義德帶著武器時與他同處一地?!?/p>

我們在廢墟旁安頓下來。班尼沙赫族一座座黑色的帳篷在遠(yuǎn)處看來像散居山谷的羊群。一個傳令要帶我們到穆夫利赫的帳篷。不過,阿里要求先打聽一個問題。費(fèi)薩爾曾應(yīng)班尼沙赫族人的要求,派遣一組比舍地區(qū)的石匠和鑿井工人,將納西爾與我在前往阿卡巴途中炸毀的水井重新砌好。這批工人已在拜爾待了好幾個月,仍匯報說這件工作尚未完成,費(fèi)薩爾指示我們要查詢拖宕許久的原因。阿里謝里夫發(fā)現(xiàn)這些比舍派來的工人好逸惡勞,并逼迫阿拉伯人供應(yīng)他們?nèi)忸惻c面粉。他對此提出質(zhì)疑。他們支吾其詞,但阿里自有主見,絲毫不為所動。于是穆夫利赫以替我們張羅一頓豐盛的晚宴來謝罪。我的手下興奮地低聲說道,他們看到他帳篷后面墓區(qū)的小丘上有人在宰綿羊。阿里謝里夫就這么滔滔不絕地譴責(zé),直到菜肴端出來為止。米列夫一邊聽著他的責(zé)難,一邊訓(xùn)誡那些黑人,同時叫仆人將他們帶入廢墟內(nèi)施以懲處。他們面有愧色地回來,除吻手示好外也請求寬恕,于是雙方人馬握手言和,一起席地用大餐。

豪威塔特族的大餐一向不缺少奶油,班尼沙赫族則簡直是奶油泛濫。我們的衣服上都濺滿油漬,滿嘴油光,指尖也被奶油的熱氣燙得發(fā)痛。在填飽饑腸后,取菜的手漸漸放慢了速度。不過菜肴仍一道道端出來,這時阿卜杜勒·卡德爾突然悶哼一聲站起來,用一條手帕擦拭著手,坐到帳篷角落的地毯上。我們躊躇著不知該如何應(yīng)對,阿里謝里夫嘀咕了一聲“村夫”,于是晚宴繼續(xù)進(jìn)行,直到在座的人都吃撐了,比較節(jié)儉的人還在舔指頭上的奶油渣。

阿里清了清喉嚨,于是我們坐回自己的地毯上,這時吃第二輪及第三輪的人也開始大飽口福。有個插曲值得一提:有五六個人,穿著污穢的工作服,從開始到結(jié)束都一直埋頭猛吃,最后肚皮脹得老大,滿臉油光,悄悄地抓起一只肥大的羊肋,搖頭晃腦得意地離去。

帳篷前面有群狗正在齜牙咧嘴地啃骨頭,穆夫利赫的仆人在角落分食羊頭骨,并吸食腦髓。其間,阿卜杜勒·卡德爾則坐著不斷地吐痰、打飽嗝及剔牙。最后,他派一名仆人去取他的藥箱,倒出一劑藥,并咕噥著說又硬又韌的肉塊使他消化不良。他刻意表現(xiàn)出粗魯?shù)难孕校霝樽约黑A得粗獷豪邁的美名。族人在他的淫威下顯然不敢有異議,不過班尼沙赫族距離沙漠太近,言行不能以單純的農(nóng)村標(biāo)準(zhǔn)來衡量。另外,今天他們也見識到阿里謝里夫這個天生的沙漠之王截然不同的行為模式。

阿卜杜勒·卡德爾剛才忽然從宴席中起身,這種行為是中央沙漠的模式。這是半游牧民族之間習(xí)慣的禮儀,每個客人在吃飽后便自行退居一側(cè)。在最北方的安那茲族人則會讓陌生人自行進(jìn)食,而且是在黑暗中進(jìn)食,所以不用為自己的狼吞虎咽覺得羞恥。作風(fēng)各有不同。不過對大多數(shù)部落民族而言,謝里夫的舉止才是值得歌頌的王者之風(fēng)。所以可憐的阿卜杜勒·卡德爾中途退席之舉被視為失態(tài)。

阿卜杜勒·卡德爾自行離去,我們則坐在帳篷口。帳篷的營火已如點(diǎn)點(diǎn)星辰般在黝暗的山坳處升起,像是與天上的繁星交映爭輝。那是個平靜的夜晚,偶爾傳來狗兒的群起交吠,隨著吠聲逐漸平息,我們再度聽到遠(yuǎn)方隱隱傳來準(zhǔn)備攻擊巴勒斯坦的重炮悶響。

我們聽著隆隆炮聲,于是告訴穆夫利赫,我們即將突襲德拉地區(qū),也很希望他能率領(lǐng)十五個左右的族人騎駱駝同行。我們在未能取得豪威塔特族的協(xié)助后,決定暫時不要表明目標(biāo),以免這些伙伴鑒于前途堪虞而打退堂鼓。然而,穆夫利赫迫不及待而且欣然同意,并答應(yīng)要帶著族中最剽悍的勇士及自己的兒子同行。這個少年名叫圖爾基,從前有一陣子頗受阿里謝里夫的寵愛。他們的坐騎互相嘶鳴,形影不離地四處閑逛,享受無聲勝有聲的默契。他是個白膚金發(fā)、外貌憨厚老實的男孩,大約十七歲,不高大但結(jié)實強(qiáng)壯,圓臉上長滿雀斑,朝天鼻,上唇短縮,露出門牙,使嘴巴看起來像在生悶氣,與帶著笑意的眼睛不大搭配。

我們曾在兩次危急時刻見識到他的膽識與忠心耿耿。他多少也沾染了父親貪得無厭的惡習(xí),不過他的好脾氣彌補(bǔ)了這個缺點(diǎn)。圖爾基處心積慮地想當(dāng)個男子漢,一直想做一件足以讓他在族中女孩面前夸耀的英勇事跡。他眉飛色舞地穿著我在晚宴時送他的新絲袍,沒披上斗篷便在村內(nèi)的帳篷間來回走了兩趟,邊走邊數(shù)落那些在聚會時遲到的人,借此展示新裝。

第七十四章 塞拉因族入列

我們在入夜許久后離開拜爾,當(dāng)然,人畜都先飲足了水。幾個領(lǐng)導(dǎo)人稍后出發(fā),等候扎本族人準(zhǔn)備就緒。穆夫利赫打算順道去祭祀祖先艾沙特,他的墓地就在奧達(dá)的兒子安那德的墳?zāi)垢浇?。班尼沙赫族已?jīng)長年定居,并采用閃族村落人的喪葬儀式。穆夫利赫族長打算借機(jī)要求我們提供祭品,讓艾沙特空無一物的墓碑前增添光彩。我交給他一份紅色與銀色相間的麥加絲綢飾品,并表示我是借花獻(xiàn)佛,榮譽(yù)應(yīng)該歸于送我這件飾品的人。節(jié)儉成性的穆夫利赫塞了個半便士的銅幣給我,表示愿意向我購買。幾個星期后我再度經(jīng)過那片墓園時,發(fā)現(xiàn)那件飾品已經(jīng)不見,穆夫利赫在我面前大聲咒罵,表示不知哪個目無神明的謝拉雷特族人偷走他祖先的祭品。圖爾基想必會有截然不同的說辭。

我們經(jīng)過一條古道,走出拜爾河谷。登上一座丘陵的山頂時,看到先出發(fā)的隊員已圍著火堆扎營準(zhǔn)備過夜,不過這次眾人沉默不語,也沒煮咖啡喝。我們并肩躺著,豎起耳朵傾聽艾倫比的炮火隆隆聲。炮聲不絕于耳,西方也不斷出現(xiàn)炮火的閃光。

第二天我們經(jīng)過施來蘇克瓦特山脈的左方,這座峰頂為純白色的“三姐妹山”,是個醒目的地標(biāo),由它高聳的分水嶺往四面八方都要花上一天才能走完。我們由山后的緩降坡走下山。此地十一月的清晨有如英國的夏日般柔和優(yōu)美,不過我必須設(shè)法將沿途的美景拋諸腦后。我此行無論歇息或行進(jìn)途中,都與班尼沙赫族人為伍,讓耳朵習(xí)慣他們的方言,并將他們提及的各部落、家族或個人私事都謹(jǐn)記在心。

在這人口稀少的沙漠地區(qū),每個有身份地位的人都彼此認(rèn)識,他們不研讀書本,但會研究其他人的家世。如果不了解別人的家世,不是被認(rèn)為沒教養(yǎng),便是被當(dāng)作陌生人,而陌生人是不能獲準(zhǔn)參加家庭聚會或會議的,也不會獲得信任。我參與阿拉伯人的起義,最感到吃不消但也是最重要的,便是每次遇到一個新部落,就得絞盡腦汁將他們的點(diǎn)點(diǎn)滴滴巨細(xì)靡遺地銘記于心。

我們?nèi)胍购笤诜饰值慕芟暮庸仍鸂I,營地旁有灰綠色的灌木叢,很合駱駝的口味,也很適合升火。這個晚上遠(yuǎn)方的炮火聽來極為清晰而響亮,或許因為炮聲經(jīng)過死海的洼地產(chǎn)生回音后,再傳上我們所處的高原,音量倍增。阿拉伯人低語著:“他們越來越近了。英國人正在推進(jìn)。希望真主下大雨淋他們?!彼麄兺檎?jié)節(jié)敗退的土耳其人。雖然不堪一擊的土耳其人長期壓迫他們,他們卻盲目地同情弱者,反倒不喜歡較強(qiáng)勢的外國人。

阿拉伯人不尊重強(qiáng)勢,他們更尊重技術(shù)。阿拉伯人對若干英國人比對土耳其人更有好感,不過若因此而認(rèn)為阿拉伯人親英國,將是犯了愚不可及的大錯。每個陌生人置身于他們身旁時都會坐立不安。

我們很早便起床,打算在日落前趕到阿馬里。我們翻越一座座被陽光烤得炙熱的打火石山嶺,山間長滿橘黃色的植物,放眼望去一片金黃。班尼沙赫族人稱此地為沙法拉杰夏,山谷的河道只有幾英寸深,河床看起來像是摩洛哥皮革,上次下雨形成的無數(shù)河道相互交叉,錯綜復(fù)雜。每個河道在彎道處都有隆起的小沙丘,泥土的堆積形成堅硬的質(zhì)地,有時上頭會有閃閃發(fā)亮的鹽粒結(jié)晶,有時則會有一半被埋在土中的矮樹叢。這些河道沿著山谷通向錫爾漢河谷,兩旁草木茂盛。當(dāng)河道的洼地聚滿水時,部落民族便會聚集在山谷中,并在沿岸搭起帳篷營地。同行的班尼沙赫族人便曾在這山谷中扎營。他們沿路不斷地指著洼地中的一座座火爐說:“那是我的帳篷,另外那一座是哈姆丹·薩伊的。你看我睡的那些干石塊,旁邊是塔夫拉的睡鋪。真主保佑她,她在史奈尼拉特時被鼓腹蛇咬死了?!?/p>

將近中午時,一支奔騰的駱駝隊出現(xiàn)在山頭,擺明了朝我們而來。圖爾基騎著他的老駱駝,卡賓槍擺在腿上,迎過去探詢他們的來意?!肮?,”他們還距我們一英里之遠(yuǎn)時,穆夫利赫已朝我叫道,“最前面那個是法赫德,騎著他的夏阿拉。他們都是我們的親戚?!惫粵]錯。法赫德與阿得赫布兩個扎本戰(zhàn)將在濟(jì)扎旁的鐵路西側(cè)扎營,一個高曼尼人去通知他們我們已經(jīng)上路了,他們聞訊立刻趕過來,在半路追趕上我們。法赫德為了表示禮貌,親切地責(zé)怪我路過他們這地區(qū)要去冒險,居然把他們兄弟倆留在帳篷內(nèi)睡大覺。

法赫德年約三十,表情憂郁,聲音輕柔,沉默寡言,臉色蒼白,胡子修剪得很整齊,眼神悲傷。弟弟阿得赫布比他高大強(qiáng)壯,但也只算是中等身材。他與法赫德個性截然不同,活躍而聒噪,看起來很粗魯;長著朝天鼻,娃娃臉上沒有半點(diǎn)胡楂,閃亮的綠眼眸骨碌碌轉(zhuǎn)地東張西望。他蓬頭散發(fā),衣衫臟亂,更顯粗俗。法赫德看起來比較整潔,但衣著也很平凡,兩人都騎著其貌不揚(yáng)的駱駝,看起來不像是大名鼎鼎的謝里夫。然而,他們都是頗具聲望的戰(zhàn)將。

入夜后,阿馬里的一陣?yán)滹L(fēng)將水池旁的灰塵刮得漫天飛舞,我們的齒縫因此沾滿了沙塵。我們對池水也很不滿意。這里的水池就在地表,與錫爾漢河谷一樣,但大部分池水都很苦,不適合飲用。不過其中一座稱為埃米爾井的,水質(zhì)相當(dāng)不錯,位于幾座沙丘間的石灰石巖層中。

這池水(顏色混濁,喝起來有股鹽與氨水混合的味道)就在巖板下的一個石窟中,達(dá)烏德丈量過了深度,量法則是將法拉吉丟進(jìn)水池內(nèi)。法拉吉沉入污黃的水中,后來悄悄浮出水面,藏在一塊突出的巖石下,在昏暗中沒人發(fā)現(xiàn)。達(dá)烏德等候許久不見他的蹤影,緊張地脫下斗篷,也躍身跳入水池——這才看到法拉吉躲在突出的巖石下偷笑。兩人在池內(nèi)潛水為戲,如魚得水。

他們被拖上岸,在池邊的沙地上被毒打了一頓。兩人都皮破肉綻地回到我坐的火堆旁,身上濕淋淋的,衣服支離破碎,頭發(fā)、臉、手、腳,全身都沾滿泥巴與水草,狼狽不堪。他們說在跳舞時不小心跌入樹叢中,還希望我慷慨解囊,送他們一件新衣服。我打消他們的如意算盤,叫他們?nèi)⒁路a(bǔ)好。

我的護(hù)衛(wèi)隊,尤其是亞格利人,衣著都很時髦,薪餉大都花在衣服和飾物上,也花了不少時間將烏亮的頭發(fā)綁成辮子。他們用奶油擦頭發(fā);而為了去除頭虱,常用一種齒縫很細(xì)的梳子梳頭發(fā),并將駱駝尿潑灑在頭發(fā)上。為土耳其效忠期間(他們曾在一次拂曉攻擊時擊潰我們以自耕農(nóng)組成的部隊,并占領(lǐng)我們一個據(jù)點(diǎn)),一個在貝爾謝巴的德國醫(yī)生曾將他們當(dāng)中長頭虱的都關(guān)在廁所內(nèi),直到他們將虱子吞下肚為止,借此教導(dǎo)他們保持干凈。

天亮?xí)r風(fēng)勢已較緩和,于是我們朝阿茲拉克出發(fā),前面還有好長一段路要走。然而,還沒離開水池便已傳來警報聲。衛(wèi)兵看到有騎士在樹叢間出現(xiàn)。這地區(qū)經(jīng)常有強(qiáng)梁出沒。于是我們找了個較占地利之處集合。印度機(jī)槍手挑了個小山脊,很快便將機(jī)槍架起來,并讓駱駝跪伏在后方的洼地中。阿里與阿卜杜勒·卡德爾迎著風(fēng)豎起他們的大紅旗。我們的部隊由艾哈邁德與阿瓦德領(lǐng)軍,兩路夾擊,與敵方交火。槍聲突然停下來。敵人由掩蔽處站出來,排成一列朝我們走過來,并將斗篷脫下,在空中揮舞著,口中還高呼歡迎詞。他們是塞拉因族人,正要去投效費(fèi)薩爾陣營,聽到我們的消息后,立刻折返來與我們會合,并為了能省下來回奔波之苦而開心,因為他們這一族稱不上驍勇善戰(zhàn),也不是游牧民族。我們進(jìn)入他們位于阿茲拉克東方數(shù)英里的貝達(dá)營地時,全體族人還舉辦了一場小小的歡迎儀式,因為他們的婦女在男性族人前去參加起義時,一心系念著他們的安危。

所幸他們當(dāng)天立刻安然回到營地,而且?guī)Я藗€謝里夫回來,還有阿拉伯部隊的軍旗、機(jī)槍。這支衣衫襤褸的百人隊伍與剛出發(fā)時一樣,開心地唱著歌列隊回家。我的眼光被一峰紅色的駱駝吸引,它大約七歲大,是第二排的一個塞拉因族人的坐騎。這峰高大的駱駝不甘待在第二排,跨著大步擠到最前頭來。艾哈邁德湊上前去和它的主人打招呼。

進(jìn)入他們的營地后,族長將我們分配到各個帳篷接受招待。阿里、阿卜杜勒·卡德爾、伍德,還有我,都由最資深的長老姆泰爾接待,他是個老態(tài)龍鐘、牙齒已掉光的和善長者,說話時手必須一直托著松垂的下巴。他熱忱地話家常,并烹煮羊肉與面包宴請我們。伍德與阿卜杜勒·卡德爾或許有點(diǎn)不自在,因為塞拉因族似乎不講究餐桌禮儀,我們在進(jìn)食時菜肴四處飛濺。飯后,在姆泰爾的堅持下,我們在他的帳篷中過了一夜。我們身上擠滿想換口味的跳蚤、虱子,它們顯然已厭倦塞拉因族人的血肉。它們吃得津津有味,我終于按捺不住,不想再當(dāng)它們的盤中飧。阿里也受不了,坐起來說他睡不著。所以我們叫醒姆泰爾,并派人去找來族中的戰(zhàn)將穆夫利赫·伊本·班尼。我們向他們解釋費(fèi)薩爾的要求,以及打算替他執(zhí)行的計劃。

他們臉色凝重地聆聽。他們說,西邊的橋梁不可能破壞得成。土耳其剛調(diào)來數(shù)百名負(fù)責(zé)伐木的工兵,任何來意不善的部隊接近必會被發(fā)覺。他們也表明對摩爾人的村落及阿卜杜勒·卡德爾都懷有戒心,要他們在阿卜杜勒·卡德爾的率領(lǐng)下前往摩爾人村落,想都別想。至于距此地最近的塔勒謝哈布橋,他們則擔(dān)心若去攻打此橋,那些與他們形同水火的村民會趁機(jī)從他們背后抄襲。此外,如果下雨,駱駝將無法取道雷姆哲的泥濘平原回來,屆時整個部隊都會被攔截,遭到殲滅。

這下子可棘手了。塞拉因族人是我們最后的指望,如果他們拒絕加入,我們將無法如期完成艾倫比托付的任務(wù)。于是阿里將他們族中較強(qiáng)壯的戰(zhàn)士召集到營火旁,并將法赫德、穆夫利赫、阿得赫布等人也找來,以壯聲勢。我們開始以三寸不爛之舌游說這些做事謹(jǐn)慎的塞拉因族人。我們已在不毛的荒野中跋涉那么久,不甘心就此放棄。

我們不是抽象地說教,而是以具體的例證,以他們自己為例,指出他們的一生也只是在追求感官的享受。然而起義無法好逸惡勞或只想享樂,必須親自參與,吃苦耐勞,并且以此苦為基礎(chǔ),繼續(xù)接受更進(jìn)一步的考驗,承受更大的苦。

他們也知道,置身于沙漠中,注定要與一個敵人做永無止境的抗?fàn)?,這個敵人不是這個世間,不是人生,什么都不是,而是希望。失敗似乎是神用來解放人類的手段。死亡則似乎是我們最后的解脫。我們唯有不去做我們力所能及之事,才能得到解脫,因為如此人生才屬于我們,我們將它視成一文不值才能掌控它。死亡似乎是我們最出色的表現(xiàn),是我們最后所能掌握的無拘無束,也是我們最后所能享有的悠哉閑暇。在生與死這兩極間,或者,不要說得這么決斷,就說在投閑置散與汲汲營生之間,我們要盡可能地避免為謀生而勞碌(那是人生的要素),而是只求能糊口,盡量保持悠閑。如此我們所要闡揚(yáng)的是游手好閑而不是積極進(jìn)取?;蛟S,有些人沒什么創(chuàng)意,他們游手好閑會一事無成,不過這些人即使積極進(jìn)取也只是追求物質(zhì)。若想擁有非物質(zhì)的、屬于精神層次而不是感官的事物,有創(chuàng)意的事物,我們便不應(yīng)浪擲太多時間或不辭辛勞追求物質(zhì)需求,因為大部分人的靈魂早在身體衰老前便已老邁。人類一向無法借著勞碌奔波獲利。

唾手可得的成功將毫無榮耀可言,不過若明知會失敗而仍愿赴湯蹈火,則將可望普受景仰。上帝與造物主是我們最可敬的兩個對手,事實上,一個完整的人所能遇上的可敬對手也只有他們,他們是他自己的元靈所衍生的怪物,最頑強(qiáng)的敵人總是自家人。在對抗上帝時,最值得敬佩的就是能瀟灑地拋棄我們所擁有的少得可憐的資源,赤手空拳與他較量。敗在他手下,不只因他擁有更高的心智,也因他擁有更好的工具之優(yōu)勢。對一個眼光遠(yuǎn)大的人而言,失敗才是唯一的目標(biāo)。我們必須相信,徹底地相信,唯有從容就義,為了失敗而奮斗至死,聲嘶力竭要求上帝下手再狠一些,以求借著他的打擊,可以將我們飽受折磨的自我鍛煉成為使他自己毀滅的武器,否則不會有勝利。

這段唱高調(diào)的長篇大論說得斷斷續(xù)續(xù),是迫于時勢而拼湊出來的,說完后也記不清楚內(nèi)容了,因為隨后我只記得塞拉因族人開始竊竊私語,在這寂靜的夜色中,俗世的功名退隱了,他們最后熱切地表示愿與我們同行。天未亮我們便叫醒阿卜杜勒·卡德爾,我們將他拉到一旁的灌木林中,對著他重聽的耳朵大吼,說塞拉因族人愿意與我們同行,由他帶隊,天亮后便往哈立德河谷出發(fā)。他咕噥著說“太好了”,我們則互相約定,有生之年再也不和重聽者共事了。

第七十五章 一波三折

我們累壞了,于是躺下來休息,但不久就被叫醒,起床檢閱塞拉因族的駱駝部隊。他們陣容凌亂而狂野,在我們面前橫沖直撞,我們對他們的騎術(shù)評語不佳,只覺得他們虛張聲勢。很遺憾他們沒有一個像樣的領(lǐng)導(dǎo)人。姆泰爾太老了,無法披掛上陣,穆夫利赫·伊本·班尼則野心勃勃地想當(dāng)個政治家,不想當(dāng)戰(zhàn)士。不過,如今我們所能招募的人手也只有他們了,所以就此定案,下午三點(diǎn)我們帶著這支隊伍往阿茲拉克出發(fā),因為若在那些帳篷中再待上一晚,我們會被咬得只剩皮包骨。阿卜杜勒·卡德爾與他的仆人騎馬,象征已接近戰(zhàn)線。他們緊跟在我們身后。

這是阿里首次見識阿茲拉克,我們激動地加快步伐騎過多石的山嶺,一邊暢談著和古代那些熱愛這塊土地、姓名如樂音般的牧王有關(guān)的戰(zhàn)爭、詩歌及熱情,還有更早期在此駐扎的羅馬軍團(tuán)。這時位于瑟瑟作響的棕櫚樹上方的藍(lán)色碉堡,以及青青河畔草與潺潺流水,皆映入我們眼簾。我們對阿茲拉克的評語,就如對瓦地倫一樣,是“鬼斧神工”。兩地的景觀皆令人屏息,但瓦地倫是氣勢雄偉壯觀,阿茲拉克高深莫測的靜謐則使人緬懷流浪的詩人、斗士、失落的王國、希拉古城與加薩尼王朝的罪過與功績。此地的每塊石頭或每片葉子,無不令人想起早已湮滅的伊甸園。

最后阿里勒住韁繩,他的駱駝也小心翼翼地沿著熔巖斜坡走下山,到達(dá)泉水后方的草地。我們原本半閉著的眼睛此時為之一亮,幾個星期來被陽光曬得睜不開的眼睛總算獲得緩解。阿里叫了聲“青草”,并跳下鞍座,趴跪著將臉埋入草叢中,這些草雖然粗糙,但在沙漠中已彌足珍貴了。然后他躍起身,紅光滿面,發(fā)出他們哈里斯族特有的戰(zhàn)士吶喊,將頭巾摘掉,在沼澤地間奔馳,在長滿蘆葦?shù)募t色河道間跳躍。他撩起克什米爾長袍的下擺,露出白森森的腳。我們西方人很少體驗到打赤腳的美感,這時行動的節(jié)奏與優(yōu)雅都顯而易見,每走一步都可看出運(yùn)用到哪一部分的肌肉,以及靜止不動時的和諧均衡。

再度想到該辦公務(wù)時,卻找不到阿卜杜勒·卡德爾。我們在城堡中、棕櫚園中、泉水旁遍尋不獲。最后派手下出去尋找,他們帶了幾個阿拉伯人回來,說出發(fā)后不久,阿卜杜勒·卡德爾便往北經(jīng)過碎巖山丘,前往德魯茲山脈。隊上的小兵都不知道我們的計劃,也很痛恨他,所以看到他離去覺得正中下懷。不過這對我們而言是則壞消息。

我們所能選擇的三個地點(diǎn)中,烏姆蓋斯早已被排除在外,如今阿卜杜勒·卡德爾潛逃,哈立德河谷也觸碰不得了。也就是說,我們必須設(shè)法炸毀塔勒謝哈布橋。要到達(dá)這個地點(diǎn),我們必須通過雷姆哲與德拉之間的空曠地帶。阿卜杜勒·卡德爾已投敵,他對我們的計劃與兵力了如指掌。土耳其人只要采取正常的防范措施,必可將我們圍困。我們找法赫德來開會,決定繼續(xù)按原計劃執(zhí)行,認(rèn)定土耳其人無法對我們構(gòu)成威脅。不過這個決定有點(diǎn)自欺欺人,我們做出決定后,陽光似乎黯淡了些,阿茲拉克感覺也似乎危機(jī)四伏。

第二天清晨,我們心事重重地沿著一座硬石山谷前進(jìn),翻過一座丘陵后進(jìn)入哈里斯河谷,此地青翠的河道與家鄉(xiāng)的許多地方頗為神似,令人萌生濃濃的鄉(xiāng)愁。阿里則因為看到這座以他的部落為名的河谷綠草如茵,雀躍不已,我們在草叢間找到上星期的雨所留下的清澈水池后,眾人與駱駝一樣歡天喜地。我們在此地歇息、用午餐,過了許久。阿得赫布、艾哈邁德和阿瓦德出去獵瞪羚,回來時手上拎了三只瞪羚。我們因此待得更久了,吃第二頓午餐,像在享受大宴,用通條叉著肉塊烤,直到外層已黑得像焦炭,再開始享受里面仍鮮美多汁的肉。到沙漠造訪者總是會愛上這種天賜的饗宴,何況,我們此行走得有點(diǎn)無奈,所以也樂得找借口多逗留些時候。

只可惜我正想偷個半日閑時,卻因為必須主持公道而使閑情逸致蕩然無存。艾哈邁德與阿瓦德兩人素來不睦,在獵捕瞪羚時又起爭執(zhí)。阿瓦德射掉艾哈邁德的頭巾,艾哈邁德也在阿瓦德的斗篷上轟出個大洞。我將兩人都解除武裝,并高聲下令將他們右手的拇指與食指切掉。他們嚇壞了,立刻賣力地互相擁吻,公開和解。不久全部手下都來替他們作保,說他們之間的紛爭已經(jīng)化解了。我向阿里·伊本·侯賽因談起這個案件,他同意讓他們交保獲釋,但要求先采取游牧民族奇特的古老盟約方式,以一把笨重的匕首的刀刃狠狠地敲打頭部,直到鮮血淌出滴到腰帶上。那會使頭部疼痛,但不會有生命危險,剛敲擊時的疼痛與隨后的疤痕可以使犯錯者想起自己承諾永不再犯的約定。

我們繼續(xù)推進(jìn)數(shù)英里路,走得相當(dāng)順利,沿途都有可供駱駝進(jìn)食的茂盛青草,到達(dá)阿布沙瓦納后,我們發(fā)現(xiàn)一處清澈的水道,深達(dá)兩英尺,或許有十英尺寬,長約半英里。此處可充當(dāng)突擊橋梁的出發(fā)點(diǎn)。為了確保安全無虞,我們又往前推進(jìn)幾碼,登上一座石質(zhì)的小丘,看到一群土耳其派來的切爾克斯族騎兵,前來探勘此地的水是否已被人占用,此時正在匯報途中。謝天謝地,再晚五分鐘,我們就和他們碰頭了。

第二天一早,我們將水袋裝滿水,因為由此地到橋梁間沒水可喝。然后悠閑地上路,走到一處三英尺深的洼地時,沙漠也到此結(jié)束,往后是一片開闊的平原,再走上數(shù)英里便是鐵路。我們停下來等入夜再穿越這座平原。我們的計劃是不驚動敵人悄悄越過平原,藏身于對面的德拉南方小丘間。春季時這些小丘上有很多放牧的羊群,因為春雨會使山側(cè)長出新鮮的青草與繁花。不過,一入夏季,花草枯萎后,就不再有人跡,只偶爾有人路過。我們可望在那些山坳間待上一整天也不被人發(fā)覺。

我們借著等待日落的這段空當(dāng)用餐,我們總是一有機(jī)會便飽餐一頓,如此行李較輕便,也沒空去胡思亂想。即使如此,白天還是太漫長了。總算夕陽西沉。入夜后一小時,整片平原便籠罩在一片漆黑中。于是我們上路,我和法赫德在前頭探路,快馬加鞭趕了兩小時的路,走過碎石地到達(dá)鐵路,然后毫不費(fèi)勁地找到一處石質(zhì)地面——行李隊經(jīng)過這種地面也不致留下足跡。土耳其的鐵路衛(wèi)哨兵看來悠哉自在,顯然阿卜杜勒·卡德爾向土耳其當(dāng)局通風(fēng)報信后,尚未使他們提高警覺。

我們穿越鐵路,由另一側(cè)走了半小時后,進(jìn)入一處多石的洼地,四周長滿仙人掌類的植物。這里就是卡迪爾阿比阿德,穆夫利赫建議我們在此埋伏。我們相信他,認(rèn)為此地是藏身的好所在,于是在駱駝身旁睡了一覺。待天亮后,就可以知道此處到底安不安全。

天快亮?xí)r法赫德帶我到洼地的邊緣查探,這洼地約十五英尺深,由洼地頂隔著一片草原就是鐵路,看起來近得似乎在射程之內(nèi)。這么近極不方便,可是穆夫利赫也想不出更好的地點(diǎn)了。我們必須整天提高警覺。每有什么風(fēng)吹草動,手下便立刻去查看,洼地邊緣也會立刻擠滿一堆人頭。此外,放駱駝去吃草時也必須派許多人手看管,以免它們走遠(yuǎn)了被發(fā)現(xiàn)。每當(dāng)有巡邏隊在附近,我們便得小心伺候駱駝,深恐其中一峰叫出聲引來敵軍。昨天的白天很漫長,今天的白天更難熬。我們不能開伙,因為所攜帶的水必須設(shè)法撙節(jié),以免明天不敷使用。光是想到這一點(diǎn)便已讓我們口渴難耐了。

阿里與我安排行動的最后步驟。我們要在此處待至入夜,然后前往塔勒謝哈布將橋炸毀,并于天亮前回到鐵路的東方。這表示我們必須在黑暗中花十三個小時騎至少八十英里路,其間還要炸毀一座橋。如此的高效率那些印度士兵大都做不到,他們騎術(shù)不佳,由阿卡巴騎到此地,就快把胯下的駱駝弄得筋疲力盡。阿拉伯人知道如何善待他的坐騎,可以在歷經(jīng)艱辛旅程后,讓駱駝健康狀況良好地回家。印度士兵已經(jīng)盡力而為了。我們到目前為止的行程雖然還算輕松,他們乏善可陳的騎術(shù)卻已使自己和駱駝飽受折磨。

所以我們挑選其中騎術(shù)最好的六位和六峰狀況最佳的駱駝,再由他們好心的隊長哈桑·沙阿領(lǐng)軍。他認(rèn)為這支小隊只適合帶一挺機(jī)槍。這個決定使我們的攻擊火力大為削弱。我越想越覺得這次耶爾穆克的計劃實在一波三折,極不順心。

班尼沙赫族驍勇善戰(zhàn),而且我們很不放心塞拉因族人,所以阿里與我決定在突擊時采用班尼沙赫族人,由法赫德領(lǐng)軍。我們留幾個塞拉因族人看守駱駝,其他的塞拉因族人則協(xié)助扛炸藥上橋。為了方便在黑夜中扛炸藥下山,我們將炸藥分裝成每一份三十磅,為了能看清楚,每一份各裝在一個白色袋子里。伍德負(fù)責(zé)將炸藥分裝,處理時也讓他提心吊膽了老半天。不過,這樣一來,時間很容易就打發(fā)掉了。

我的護(hù)衛(wèi)隊必須妥善分配,每個騎術(shù)較佳者都搭配一位騎術(shù)稍差的當(dāng)?shù)厝恕.?dāng)?shù)厝说拈L處是對地形較熟,這樣的組合可以沿路互相配合,不用擔(dān)心地形問題。阿里·伊本·侯賽因則選出他的六個仆人,再加上二十名班尼沙赫族與四十名塞拉因族人組成這支突擊隊。我們讓跛腿和病弱的駱駝留在卡迪爾阿比阿德,由其余的人員照料,并指示他們在天亮前要回到阿布沙瓦納等候消息。我的手下有兩個人突然病倒,無法同行。我讓他們告假,后來也不再讓他們出任何任務(wù)了。

第七十六章 炸橋失利

太陽一下山,我們便與他們道別,滿心無奈地走入山谷。我們翻越第一座丘陵時夜色已漆黑,隨后轉(zhuǎn)向西,沿荒蕪的朝圣道路行進(jìn)。前人留下的足跡就是最好的向?qū)?。我們沿著顛簸的山坡走下山,前面的人忽然往前沖,我們也跟著沖過去,發(fā)現(xiàn)他們將一個嚇得臉色蒼白的小販團(tuán)團(tuán)圍住,那小販還帶著兩個妻妾,兩只馱著葡萄干、面粉、斗篷的驢子。他們正要前往馬弗拉克——我們后方的車站。這下子麻煩了。后來我們要求他們就地扎營,留下一個塞拉因族人看守,以防他們離去,天亮后便可以放走他們,他自己則要越過鐵路逃往阿布沙瓦納。

隨后我們在伸手不見五指的暗夜中費(fèi)力地前進(jìn),后來總算又看到朝圣道路的微光。這條路正是我初到阿拉伯時,在幾位阿拉伯人的陪同下由拉比格出發(fā)所走的路,迄今在十二個月間已走了一千兩百英里路,經(jīng)過麥地那與海狄亞、狄查德、慕達(dá)瓦拉、馬安。我們這支武裝朝圣團(tuán)距離終點(diǎn)大馬士革已不遠(yuǎn)了。

不過我們擔(dān)心的是今晚。阿卜杜勒·卡德爾陣前倒戈,令我們惴惴不安,他是我們唯一遇上的叛逃通敵者。如果我們有先見之明,或許早該知道不必找他一樣可以成事。可是我們當(dāng)時幾乎是不擇手段,根本無法冷靜思考,只絕望地認(rèn)為阿拉伯起義一直差臨門一腳,生恐到頭來又會淪為以五分鐘熱度追求空幻目標(biāo)的一個例子,烈士們前仆后繼地橫尸荒山野地間,卻仍一事無成。

有個牧人朝我們隊伍放槍,打斷我的思緒,他在黑暗中隱約看見我們正悄悄逼近。他沒打中我們,開始尖聲驚叫,然后邊逃邊朝我們胡亂開槍。

這時負(fù)責(zé)帶隊的穆夫利赫·戈曼趕忙掉頭,在夜色中倉皇地帶領(lǐng)全隊沖下一道斜坡,驚險萬分地到達(dá)山腳,然后又登上另一座山的山肩。這時我們才松了一口氣,在星光下再度排好隊伍依序前進(jìn)。第二次出狀況是左方傳來狗吠聲,然后一峰駱駝突然出現(xiàn)在路上,不過,它是只迷途的無主駱駝。我們繼續(xù)趕路。

穆夫利赫要我與他并肩而行,他稱呼我為“阿拉伯人”,以免叫我的名字會在黑暗中不慎泄露身份。我們走入一座洼地時,聞到灰燼的味道,隨后一個婦人模糊的身影由路旁的樹叢中竄出來,然后又高聲尖叫著跑得不見蹤影。她或許只是個吉卜賽人,因為隨后并沒有任何動靜。我們到達(dá)一座山丘,山上有個村落,由遠(yuǎn)處可看到村中的燈火。穆夫利赫帶我們由右邊繞道而行,走過一片耕地。我們緩緩爬上山,鞍座發(fā)出吱嘎怪響。登上山頂后,大隊就停下歇息。

北方的山下有幾簇明亮的燈火,那是德拉車站的燈光,用來指引軍車通行。我們覺得安心一些,但對土耳其人不將我們看在眼里,這么明目張膽地將燈光點(diǎn)得通明,也有點(diǎn)憤慨。(我們的報復(fù)方式是使今晚成為它們的最后一夜:第二天起,直到一整年后德拉被占領(lǐng),這些燈都無法再發(fā)亮。)我們由山頂互相緊挨著往左走下坡,進(jìn)入雷姆哲平原,平原西北方的村落偶爾會在黑夜中亮起紅色的微光。路面已逐漸平坦,但那是耕過的農(nóng)地,相當(dāng)松軟,有許多兔穴,駱駝常會一腳踩入穴中,走起來極為吃力。不過,我們?nèi)孕杓涌炷_步,因為沿路幾次虛驚及路況的崎嶇坎坷已使我們延誤了行程。穆夫利赫不斷地催趕他那峰走得拖泥帶水的駱駝加快步伐。

我的坐騎比別人強(qiáng),就是帶我們進(jìn)入貝達(dá)的那峰紅駱駝。它身軀高,腳又長,步伐奇大,三兩下就趕過其他駱駝。領(lǐng)先后,它不再野心勃勃地爭先,步伐也變得很穩(wěn)健,每一步至少比其他駱駝大幾英寸,走起來極為輕松,似乎仍保留無窮的體力與耐力。我又折回頭,催隊員走快點(diǎn)。那些印度兵面無表情地騎著,他們已經(jīng)盡力,只是路況實在太差,所以進(jìn)度遲緩,幾個小時后,開始有一兩個隊員掉隊了。于是我改換位置,與騎著一峰老邁的競賽用駱駝的阿里·伊本·侯賽因走在最后壓陣。這峰罕見的駱駝或許已經(jīng)有十四歲了,但整晚走來步履仍極為穩(wěn)健。它走的時候?qū)㈩^壓低,以內(nèi)志駱駝特有的提膝步伐快速前進(jìn),讓騎士非常輕松。我們的速度與馬棍使那些落后的隊員與駱駝吃足了苦頭。

九點(diǎn)過后我們離開了那片耕地。路況照理說應(yīng)該有所改善了,可是這時下起毛毛細(xì)雨,路面也因而變得濕滑。一峰塞拉因族的駱駝跌了一跤,主人將它扶起來,繼續(xù)上路。隨后一峰班尼沙赫族駱駝也滑倒了,主人沒受傷,匆匆再上路。后來我們發(fā)現(xiàn)阿里的一個奴隸站在他那峰裹足不前的駱駝旁,阿里催他上路,那個奴隸還在找借口時,阿里揚(yáng)起馬棍朝他劈頭便是狠狠的一棍。駱駝受到驚嚇,沒命地往前狂奔,那個奴隸手仍抓著韁繩,趕忙躍上鞍座。阿里還在后頭追趕,一路賞了他好幾棍。我那個不善騎駱駝的手下穆斯塔法摔倒了兩次,他的戰(zhàn)友阿瓦德總是幫他抓著韁繩,在我們趕上來之前扶他再坐上駱駝。

雨停了,于是我們加緊趕路。這時已是下坡路段。穆夫利赫忽然由鞍座上站起來,舉刀朝頭頂揮舞。我們在黑暗中只聽到哐當(dāng)?shù)慕饘僮矒袈暎@才知道我們頭頂上正是通往穆宰里卜的電報線電纜。前方灰暗的地平線看起來更遙遠(yuǎn)了,我們似乎正位于一個弓形地帶的弧線路段,兩旁與前方都越走越暗。遠(yuǎn)方傳來像是風(fēng)拂過樹梢的颯颯聲,雖然微弱但持續(xù)不斷,而且音量逐漸增強(qiáng)。那一定是塔勒謝哈布橋下的瀑布聲,于是我們信心十足地前進(jìn)。

幾分鐘后,穆夫利赫勒住他的駱駝,然后輕拍它的頸部,使它靜靜地跪下來。他跨下駱駝,我們也在他身邊的草地上一座亂石堆旁勒住駱駝。在眼前的一片漆黑中,傳來湍急的河流巨大的水聲,正是我們剛才一直聽到的颯颯聲。此地是耶爾穆克峽谷的源頭,目標(biāo)橋梁就在右下方。

我們協(xié)助那些印度兵跨下馱著笨重行李的駱駝,以免發(fā)出聲響暴露行蹤,然后在濕冷的草地上集合,輕聲點(diǎn)名。這時月亮仍未出現(xiàn),但已快天亮,天際漸有微微曙色,看得出有若干零碎云團(tuán)飄過灰蒙蒙的天空。我將炸藥分發(fā)給十五名挑夫,然后上路。班尼沙赫族人在阿得赫布的領(lǐng)軍下,循著漆黑的斜坡而下,前去探路。這場雨使斜坡更是濕滑,我們必須打著赤腳,將腳趾深深嵌入泥濘中,才能站穩(wěn)腳步。有兩三個隊員摔得四腳朝天。

待我們到達(dá)最堅硬的路段,路面上已有石塊露出,這時除了嘩啦啦的水聲外,還傳來一列由加利利開來的火車哐當(dāng)哐當(dāng)?shù)男羞M(jìn)聲,車輪的輪緣磨過鐵軌時吱嘎作響,引擎的蒸汽在深谷中像一縷白色的幽魅。塞拉因族人裹足不前,伍德催他們跟在我們身后,法赫德與我跳向右方,我們在火車燃爐的火光中,看到車廂內(nèi)有些人穿著卡其服,或許是要被送往小亞細(xì)亞的戰(zhàn)俘。

我們再往前走上一小段路,總算看到下方有一團(tuán)比黑暗的峽谷還漆黑的物體,它的另一端還隱隱發(fā)出微光。我們停下來用望遠(yuǎn)鏡觀察,正是我們的目標(biāo)橋梁,橋的另一頭有衛(wèi)兵的帳篷。四周寂靜,只有淙淙水聲。一切紋絲不動,只有帳篷外的營火搖曳亂舞。

伍德原本要當(dāng)我的備胎,若我中彈他才會下來,這時他也過來指揮那些印度兵將機(jī)槍架起來,以便事跡敗露時可朝帳篷內(nèi)的衛(wèi)兵掃射。這時阿里、法赫德、穆夫利赫與其他人,還有班尼沙赫族人和那些扛炸藥的挑夫,全都躡手躡腳地摸索著前進(jìn),后來總算找到一條通往橋墩的施工用小徑。我們排成一列縱隊沿此小徑潛行,殘破的斗篷與沾滿泥濘的衣服,和身旁的石灰石及底下的峽谷融成一體,最后總算抵達(dá)鐵軌,就在橋梁的前方,鐵軌由此地彎向橋梁。眾人在此停下來,我和法赫德繼續(xù)前行。

我們到達(dá)光禿禿的橋座,趴伏在地上,藏身于橋上欄桿的影子中,匍匐前進(jìn),直到可以看到唯一的衛(wèi)兵靠在六十碼外另一頭的橋座。正在觀望時,他開始緩緩地在他的火堆前來回走動,不曾踏上橋面一步。我趴在橋面盯著他看,一時不知如何是好,這時法赫德已悄悄溜回山腰處的橋座。

這樣不妙,因為我原本打算炸毀橋桁的,所以我爬了回去,準(zhǔn)備召集那些挑炸藥的挑夫過來。我還沒到達(dá)他們的藏身地點(diǎn),上面突然傳來步槍掉落的響聲。那名衛(wèi)兵嚇了一跳,趨前查看聲源。這時已是云破月來,峽谷中一片銀白,機(jī)槍手原本藏身的陰影處如今也讓月光泄露了行蹤,他們忙著想轉(zhuǎn)移陣地,但已被衛(wèi)兵發(fā)現(xiàn),他高聲叫嚷,然后舉槍射擊,并召喚其他衛(wèi)兵出來。

這時立刻亂成一團(tuán)。那些不知藏身在何處的班尼沙赫族人躲在我們上頭的小徑上,胡亂開槍還擊。衛(wèi)兵們都已沖入戰(zhàn)壕,朝我們猛烈開火。那些印度兵正在轉(zhuǎn)移陣地,也來不及架好機(jī)槍還擊。這時雙方槍聲大作,土耳其的步槍聲、小徑上的還擊聲,此起彼落。塞拉因族挑夫聽我的護(hù)衛(wèi)說,如果炸藥被擊中就會爆炸,所以當(dāng)他們身邊槍聲大作時,紛紛將身上的炸藥拋入山谷,逃之夭夭。阿里跳下來找我和法赫德,我們幸有橋座的陰影庇護(hù)仍沒暴露行蹤,但手無寸鐵,阿里告訴我們,炸藥都已經(jīng)掉入深谷中,不知所蹤了。

這些炸藥被這么隨手亂拋,想找回來已沒指望了,于是我們也溜之大吉,毫發(fā)無傷地在土耳其兵的槍火中爬上山,氣喘如牛地到達(dá)山頂。我們在山頂與滿臉懊惱的伍德及那些印度兵會合,并告訴他們這次任務(wù)已經(jīng)結(jié)束了。我們回到那座亂石堆處,那些塞拉因族人正手忙腳亂地跨上駱駝,于是我們也匆匆騎著駱駝落荒而逃,土耳其兵這時還在底下胡亂射擊。距此地最近的村落圖拉聽到槍聲,也開始盲目放槍。其他的村落也被吵醒了,整片平原上的各個村落燈火通明。

我們逃命時撞見一隊由德拉回來的農(nóng)民,那些塞拉因族人由于犯了大錯(也可能是因為我在逃命時口不擇言地譴責(zé)他們),正一肚子悶氣沒處宣泄,于是拿這些農(nóng)民泄恨,將他們搶了個精光。

那些遭搶的農(nóng)民帶著妻小在月光中逃命,邊跑邊以阿拉伯人特有的尖銳音調(diào)高喊救命。雷姆哲的村落聽到他們的求救聲,族長趕忙喚醒附近的人家,一群人跨上坐騎出來包抄我們,方圓數(shù)英里的住戶也跟著爬上屋頂朝我們開槍。

我們讓那些惹出這一連串風(fēng)波的塞拉因族人自行處理那些掠奪來的物品,悶不吭聲地上路,設(shè)法保持隊形,我那批訓(xùn)練有素的護(hù)衛(wèi)隊表現(xiàn)出色,他們協(xié)助跌倒者爬起來,或讓那些駱駝已嚴(yán)重受傷而無法上路的人與他們共騎。路面仍很泥濘,那片耕地比來時更難走了。不過我們身后仍是叫囂不斷,只能賣命地往前沖,像喪家犬般逃往山中避難。最后我們總算躲入山中,并找到一條較平坦的道路,不過仍驅(qū)策著快累垮的駱駝繼續(xù)逃命,因為馬上要天亮了。后來我們身后的喧嚷聲總算平息下來,落在最后的隊員也已歸隊,于是全隊一起上路,像先前要進(jìn)軍時一樣,由阿里·伊本·侯賽因和我在后頭揮舞著馬棍壓陣。

我們到達(dá)鐵路時剛好天亮,伍德、阿里,還有其他領(lǐng)導(dǎo)人這時都已在前面探路,他們開心地沿路破壞電線桿。我們原本要連夜越過鐵路去炸毀塔勒謝哈布橋,截斷巴勒斯坦與大馬士革間的交通,如今歷經(jīng)艱險,到頭來卻只能切斷一些通往麥地那的電報線!艾倫比的炮火仍在右方隆隆作響,也是我們這場挫敗最慘痛的見證。

灰蒙蒙的曙色浮現(xiàn)后不久,便飄下灰蒙蒙的雨絲,這凄風(fēng)苦雨似乎在嘲弄我們前往阿布沙瓦納時的狼狽步伐。我們在日落時到達(dá)大水池處。沒參加這次任務(wù)的隊員好奇地向我們打聽出了什么差錯。我們都是笨蛋,每個人都一樣蠢,所以一肚子的火也就沒處發(fā)泄。艾哈邁德與阿瓦德又干了一架;穆斯塔法拒絕煮飯,法拉吉和達(dá)烏德揍得他痛哭失聲;阿里鞭打他的兩個仆人。但是不管是我們還是挨打的人都毫不在乎。我們因為這次挫敗而心灰意冷,一整天內(nèi)不眠不休不進(jìn)食,驚驗地跋涉了一百英里坎坷路,我們的身體也已疲憊不堪。

第七十七章 禍不單行

隨后我們腦中只想到食物,我們在涼意襲人的雨中開會,討論該如何解決民生問題。我們?yōu)榱耸剐欣钶p便一點(diǎn),從阿茲拉克出發(fā)時只帶了三天的口糧,到今晚便要吃光了。不過我們也不能兩手空空地回去。班尼沙赫族想爭點(diǎn)面子,塞拉因族人則因剛才太丟人現(xiàn)眼,如今也不敢忤逆眾議。我們還有三十磅炸藥,阿里·伊本·侯賽因曾聽說過我們在馬安時轟轟烈烈的表現(xiàn),與其他阿拉伯人一樣雄心萬丈地說:“咱們?nèi)フ谢疖嚒!边@句話引來眾人歡呼叫好,他們旋即望向我,但我一時無法和他們一樣樂觀。

炸火車需要精密籌劃,有足夠的人手,還要有機(jī)槍待命,草率從事,后果堪慮。這次的困難在于機(jī)槍手是印度兵,他們雖然在吃飽時也算是頂天立地的男子漢,但在饑寒交迫時,卻只是手無縛雞之力的半丁。我不打算要求他們一個星期沒飯吃還得去冒險。讓阿拉伯人挨餓并不算殘忍,斷食幾天餓不死他們,況且他們即使饑腸轆轆也仍是斗志高昂,如果真的餓得受不了,他們還可以吃駱駝肉??墒悄切┯《缺m然也是穆斯林,卻基于原則問題,不肯吃駱駝肉。

我向眾人解釋食物短缺的問題。阿里立刻說,炸火車由我來就夠了,收拾出軌車廂的事情交給他和手下的阿拉伯人,不需要機(jī)槍支援。由于沒有人料想到我們會在這個地區(qū)出現(xiàn),所以我們很可能會遇上運(yùn)補(bǔ)給品的火車,車上或許只有老百姓或少數(shù)的護(hù)送士兵,于是我答應(yīng)碰碰運(yùn)氣。這個決定又博得喝彩聲連連。我們披著斗篷,圍坐在雨中,一一將剩下的冷口糧吃完(雨水浸濕了柴薪,無法舉炊),想到還有希望扳回一成,心頭才寬慰了些。

天亮后,印度兵由于無法像阿拉伯人一樣餓肚子,只得垂頭喪氣地折返阿茲拉克。他們與我深入不毛之地,原本打算建功立勛,結(jié)果先是炸橋功敗垂成,如今連炸火車也與他們絕緣,真是情何以堪。我們?yōu)楸苊馑麄兲珱]面子,要求伍德陪他們回去,他與我爭了許久后,終于為了顧及他們的顏面而勉強(qiáng)同意。后來證明這對他而言也是明智之舉,因為他前一陣子老是病痛纏身,此時已出現(xiàn)肺炎的早期癥狀。

剩余的人員約有六十名,這時再回頭朝鐵路出發(fā)。他們對這地區(qū)全然不熟,于是我?guī)麄兦巴苣岱茽?,我和查阿爾在春季時曾在此地大肆破壞。這里的山頭對瞭望、扎營、放牧及撤退而言都是絕佳地點(diǎn)。我們就在當(dāng)初扎營的老地方坐到黃昏,在冷雨中打著哆嗦眺望那片像地圖般層次分明的平原,以及遠(yuǎn)方的德魯茲山脈,烏姆吉馬勒與其鄰近的村落在雨中看來像是地圖上的墨漬。

我們在薄暮時分下山埋地雷,在一百七十二公里處重新鋪設(shè)的涵洞似乎仍是最佳地點(diǎn)。正站在這地點(diǎn)旁時,突然傳來一陣隆隆的聲響,在逐漸深濃的夜色中,我們發(fā)現(xiàn)北方的彎道忽然有一列火車出現(xiàn),距我們只有兩百碼。眾人趕忙躲入涵洞內(nèi),聽著火車由頭頂轟隆駛過。這讓我們捏了把冷汗,不過我們在火車遠(yuǎn)去后仍開始著手埋地雷。當(dāng)晚冷得要命,偶爾還風(fēng)雨交加。

這座堅固的涵洞是水泥砌造的,直徑達(dá)四米,鋪設(shè)在沙礫河床上,河的源頭就是我們剛才藏身的山頂。冬季的雨水使這條河流深達(dá)四英尺,河道則狹窄曲折,很適合我們在朝鐵路接近時藏身,不過,到了距鐵路三百碼處時,河道突然變寬,然后直朝涵洞流去,這段路就無法藏身了。

我們將炸藥小心翼翼地埋在涵洞的圓頂上,埋得比平常深,而且是埋在枕木下,就算巡邏隊員踩過去也不會發(fā)覺。電線拉到河道內(nèi)的沙礫河床中,很容易便隱藏得天衣無縫。電線有多長,我們就拉到多遠(yuǎn)。不幸,這條電線只有六十碼長,因為埃及最近絕緣電線缺貨,我們此行出發(fā)時仍未能補(bǔ)貨。六十碼要炸橋綽綽有余,但炸火車則稍嫌不足。然而,電線剛好可拉到河邊一處十英寸高的矮樹叢內(nèi),我們將電線埋在這很容易辨識的地標(biāo)間。我們無法像往常一樣將電線先與引爆器接妥,否則巡邏隊員一眼就會發(fā)現(xiàn)。

由于滿地泥濘,我們花了比平常更多的時間,待完成后已將破曉。我在涵洞中等著,全身濕透,意氣消沉,天亮后,我再回到凌亂不堪的現(xiàn)場,又花了半小時清除留下的痕跡,在上面撒些樹葉與枯草,并由附近的水池中取水沖掉泥地上的足跡。這時其他隊員朝我揮手,示意第一班巡邏隊已經(jīng)上路,我于是趕去與其他隊員會合。

還沒跑到他們身邊,他們已紛紛跑到原本分配好的地點(diǎn)各就各位了。一列火車由北方駛來。跟在費(fèi)薩爾身邊多年的奴隸哈穆德拿著引爆器,可是他來不及將引爆器交給我,已有一列火車高速飛馳而過。雨水與清晨的濃霧使能見度不佳,我們的瞭望員看見火車時已經(jīng)晚了。這第二次的失手使我們更是籠罩在愁云慘霧中,阿里還說這趟行程萬事不如意。說這種話不是好兆頭,所以,我為了轉(zhuǎn)移他們的注意力,建議在更遠(yuǎn)的地方設(shè)瞭望點(diǎn),一處在北方的廢墟間,一處在南方山頭的石堆。

其他人由于沒飯可充饑,只好裝作不餓。他們都安于挨餓,我們就這么苦中作樂,坐在以濕漉漉的駱駝圍成的肉墻后面,在雨中開心地互相緊挨著取暖。駱駝的毛濕透了,糾結(jié)成一團(tuán)團(tuán),看起來蓬頭亂發(fā),模樣甚是古怪。雨時下時停,雨停時,刺骨的寒風(fēng)便會朝我們沒衣物遮蔽的部位刮過來。每個人的襯衫都又濕又黏,毫無遮風(fēng)避雨之效。我們沒東西吃,沒事做,也沒地方坐,只能坐濕石頭、濕草地或泥濘的地面。然而,這風(fēng)雨交加的天氣也提醒我,此次失手將會延誤艾倫比朝耶路撒冷進(jìn)軍的計劃,使他攻勢受挫。我們的雄獅受到如此嚴(yán)重的拖累,正是我們這些小人物應(yīng)該發(fā)憤圖強(qiáng)的時候。明年我們?nèi)詫⒉⒓缱鲬?zhàn)。

在情況良好時,發(fā)動攻勢前的等待已經(jīng)很難熬了,今天,這種日子更不是人過的,連敵軍的巡邏隊在雨中都走得漫不經(jīng)心,敷衍了事??斓街形鐣r,天氣突然放晴,南方山頂?shù)牟t望員瘋狂地?fù)]舞著斗篷,示意有火車來了。我們快速地各就各位,因為我們擔(dān)心再度錯過機(jī)會,一直蹲踞在附近的水溝里。阿拉伯人都已找妥隱蔽位置。我由我引爆的地點(diǎn)觀看他們的埋伏處,除了灰色的山腰外,什么也看不到。

我無法聽到火車聲,但相信不會有錯,于是跪下等著,過了大約半小時,等得不耐煩了,我發(fā)出訊號想知道怎么回事。他們匯報說這列火車走得很慢,而且非常長。這更令我們垂涎不已,車廂拉得越長,戰(zhàn)利品就越多。然后他們又匯報火車停下來了。后來又啟動了。

最后,到將近一點(diǎn)時,我終于聽到它的蒸汽聲?;疖囶^顯然已不堪使用(這些燃煤的火車頭都有點(diǎn)故障),拖著重貨走上這段上坡路使它力不從心。我藏身于矮樹叢間,火車如牛步般由南邊出現(xiàn),沿著河岸經(jīng)過我頭頂駛向涵洞。前十節(jié)車廂中擠滿士兵。由于如今已是箭在弦上,不得不發(fā),所以在火車頭駛過地雷時,我將引爆器的把手壓下。沒有動靜。我連壓了四次。

還是毫無動靜。這時我知道安裝上出了問題,也意識到自己正跪在一處沒有遮蔽物的河岸,五十碼外有一列火車拖著土耳其部隊緩緩駛過。那座矮樹叢看起來雖然有一英尺高,但如今簡直比一片無花果葉還微不足道。我發(fā)覺自己已成為該地段最醒目的一個活靶。我身后是空蕩蕩的平地,我的阿拉伯同伴在兩百碼外,想必正納悶我在搞什么鬼。這時就算引爆也來不及了,土耳其部隊必會沖下火車,將我們解決掉。如果我端坐著不動,或許他們會以為我只是個平凡的貝都因人,如此還有一線生機(jī)。

所以我正襟危坐,一切聽天由命,眼睜睜望著十八節(jié)車廂、三節(jié)貨車廂,及三節(jié)軍官車廂慢條斯理地經(jīng)過?;疖囶^喘著大氣,越走越慢,我生恐它會拋錨。車上的士兵沒人在乎我,倒是那些軍官似乎頗感興趣,他們走到車廂后的小平臺上,對著我指指點(diǎn)點(diǎn)。我朝他們揮手,膽戰(zhàn)心驚地擠出笑容來,覺得自己穿著這身麥加王族的服飾,頭上還有金色頭箍,實在不像是牧羊人?;蛟S因為全身泥垢,再加上他們沒刻意端詳,所以我才沒被看出破綻。最后一節(jié)車廂總算緩緩消失在北方。

火車一離開,我立刻躍身而起,將電線埋起來,抱著那可恨的引爆器,像兔子般飛奔到山上的安全地點(diǎn)。我在山上喘著大氣,回頭看到那列火車終于氣喘吁吁地停了下來。它在距離地雷約五百碼外的地方停留了將近一個小時,讓蒸汽車頭休息。這段時間有一隊軍官沿著鐵軌走回來,在我剛才坐的地方仔細(xì)搜索。不過,電線都已埋妥,他們什么也沒找到,火車頭再度噴出蒸汽,他們終于離去。

第七十八章 小有斬獲

穆夫利赫欲哭無淚,他以為我是故意讓火車通過的。塞拉因族人聽到我說明實際原因后,說了句:“我們霉運(yùn)當(dāng)頭?!本臀覀兇诵兴?jīng)歷的波折來看,他們言之成理,但他們說得像一語成讖,于是我語帶譏諷地提起他們上星期在炸橋時的英勇表現(xiàn),暗示他們族人只適合看顧駱駝。他們立刻鼓噪抗議,怒不可遏地對我反唇相譏。班尼沙赫族人則與我站在同一陣線。阿里聽到我們這邊的騷動,趕忙跑過來。

待雙方言歸于好,連日來的低迷氣氛也一掃而空。阿里很夠朋友,雖然他的身體已被凍得發(fā)藍(lán),而且因發(fā)燒而全身打顫,但仍挺身替我仗義執(zhí)言。他仗著自己是先知的嫡系后裔,身為謝里夫都有“未卜先知”的能力,信誓旦旦地說他知道我們已時來運(yùn)轉(zhuǎn)。這句話頗能安撫人心。我也立刻鴻運(yùn)當(dāng)頭,在雨中除了匕首外沒用任何工具,便將引爆器撬開了,檢查后也相信電力設(shè)備安然無恙,可再度運(yùn)作。

我們再回到電線旁繼續(xù)守候,但沒任何動靜,入夜后仍是凄風(fēng)苦雨,搞得人人心煩意亂,怨聲載道。沒有火車的蹤影,放眼望去濕淋淋的一片,無法舉炊。我們唯一能吃的也只有駱駝。當(dāng)晚沒有人有胃口吃生肉,我們的牲口也就得以幸存。

阿里趴著睡,這種睡姿可以減輕饑餓引起的腹痛,他打算一覺將高燒睡掉。阿里的仆人哈贊將斗篷脫下供他御寒。我為防哈贊凍壞了,讓他共用我的斗篷,但不久便發(fā)現(xiàn)太擠了。所以我將斗篷留給他用,下山去將引爆器與電線連接起來。接妥后我獨(dú)自留在原地,聽著電報線在風(fēng)中凄厲的咆哮聲,根本沒有睡意,凍得苦不堪言。漫漫長夜毫無動靜,雨絲風(fēng)片中的曙色與往日相較,看起來更是奇丑無比。這時我們被密尼菲爾、鐵路、等火車、炸火車這些事煩透了。清晨的巡邏隊沿著鐵軌走來時,我爬上山回到大隊人馬的藏身處。然后天色稍微放晴,阿里醒了,氣色好了些,看到他精神抖擻也使我們的士氣為之一振。哈穆德拿出他放在衣服里、整晚抱在懷中的樹枝,幾乎被他的體溫烘干了。我們?nèi)砣舾苫鹚?,用火藥燃起的烈焰升起火來,班尼沙赫族人趕忙將一只長癬的駱駝宰了,以克難的工具將它肢解。

就在這節(jié)骨眼上,北方的瞭望員高叫“有火車”。我們立刻離開火堆,三步并作兩步地奔到六百碼外的山下,各就各位。火車?yán)@過彎道,尖聲鳴著汽笛前來,總共有兩個火車頭,拖著十二節(jié)車廂,高速爬上坡道。我在第一個火車頭的第一個輪子駛過地雷時,壓下引爆器把手,這次爆炸威力驚人,飛沙走石撲上我的臉龐,使我頭暈?zāi)垦?,上衣破裂,左手臂淌著血。引爆器在我兩膝之間,被一截扭曲的鐵軌撞碎了。我前方躺著一具只有上半身,仍冒著氣的尸體。我由爆炸引起的飛揚(yáng)塵土中望過去時,只見第一個火車頭的整個鍋爐似乎已不翼而飛。

我渾渾噩噩地覺得應(yīng)該快點(diǎn)離開,才一移動,便覺得右腿一陣劇痛,因此走起路來踉踉蹌蹌,大腦里也回蕩著爆炸引起的暈眩。走動之后,神志清醒了點(diǎn),我蹣跚著走向峽谷上方,我們的人員正在那邊朝載滿敵軍的車廂發(fā)動攻擊。我昏昏沉沉地以英文說“噢,我希望這件事沒發(fā)生過”,借此提神。

當(dāng)敵軍開始還擊時,我發(fā)現(xiàn)自己被兩股火力夾擊。阿里看到我倒地,以為我已受重創(chuàng),故而帶著圖爾基與他的仆人及班尼沙赫族人,總共大約二十個人趕過來救我。土耳其兵發(fā)現(xiàn)他們,一下子就射倒了其中七人。其他人沖過來,圍在我身旁——他們這一刻的模樣真適合當(dāng)?shù)窨碳业哪L貎骸<儼酌抟r褲像腰帶般緊纏在他們的細(xì)腰及腳踝上,褐色的身軀光溜溜的,額旁的垂辮有如長角,使他們看起來像是俄國舞蹈家。

我們連滾帶爬地一起回到藏身處,這時我偷偷自我檢查一番,發(fā)現(xiàn)滿身瘀血擦傷,一只腳趾也扭傷了,還有五處被子彈擦破了皮(有幾處傷口還蠻深的),衣服也已殘破不堪,但倒是沒什么嚴(yán)重傷勢。

我們由河道往外張望。這次爆炸摧毀了涵洞的圓頂,第一個火車頭的外殼滾倒在涵洞旁的路基上,第二個火車頭掉進(jìn)破裂的涵洞中,壓在第一個火車頭毀損的貯煤室上,基座扭曲。我判斷兩個都已無法修復(fù)。第二個火車頭的貯煤室已無影無蹤,前三節(jié)車廂擠在一起,已四分五裂。

其他車廂都已出軌,橫七豎八地倒在鐵軌旁。其中一節(jié)車廂是餐車,插滿旗幟。土耳其第八軍團(tuán)司令穆罕默德·賈邁勒帕夏也在車上,正要趕赴耶路撒冷抵御艾倫比的攻勢。他的專用戰(zhàn)馬在已毀的第一節(jié)貨廂中,而他放在最后一節(jié)車廂的機(jī)動車也被我們射毀。我們在他的幕僚中發(fā)現(xiàn)一個肥胖的宗教人士,我們猜這必是他的專屬祭司阿薩德·舒凱爾,一個惡名昭彰的親土耳其混賬。所以我們朝他猛烈開火,直到他頹然倒下。

火車距離我們相當(dāng)遠(yuǎn)。我們看得出來,想占領(lǐng)這列火車的機(jī)會十分渺茫。車上原本共有四百余官兵,此時生還者都已從驚嚇中恢復(fù)神志,各自找地方掩護(hù),并朝我們猛烈還擊。一開始我們埋伏在北方的隊伍已圍攻過去,差點(diǎn)就擊潰他們。穆夫利赫騎著馬將餐車上的軍官一路追趕到下游的水溝里。他太激動了,只顧窮追猛趕,忘了要停下來射擊,所以他們?nèi)涟l(fā)無傷地躲入水溝中。他身后的阿拉伯人則轉(zhuǎn)身去撿拾步槍與散落在地面上的勛章,然后從車廂中拖出一些袋子、箱子。如果我們有機(jī)槍在另一側(cè)掃射,依照我炸火車的經(jīng)驗,這列火車上的土耳其官兵將無人可幸免。

穆夫利赫和阿得赫布在山上與我們會合,并問起法赫德的下落。一個塞拉因族人說,他在我癱倒于引爆器旁時,率先沖出去,當(dāng)場慘死。他們拿他的皮帶與步槍給我們看,證明他確實已陣亡,而且他們也曾試圖去救他。阿得赫布悶不吭聲地由藏身處躍出來,朝山下沖過去。我們屏氣凝神望著他,因大氣都不敢喘而使肺部隱隱作痛,不過土耳其人似乎沒察覺。一分鐘后,他拖著一具軀體到河道的左岸。

穆夫利赫躍上馬,沖刺下山。他們將那具軟趴趴的軀體扛上馬鞍運(yùn)回我們的藏身處。一顆子彈貫穿法赫德臉部,打斷四顆牙齒,劃破舌頭。他被擊中后昏迷不醒,但在阿得赫布去找他前已恢復(fù)意識,眼睛沾滿血而無法看見,只能手腳并用地試著爬離現(xiàn)場。他這時元?dú)庖焉曰謴?fù),可以在鞍座上坐穩(wěn),所以他們讓他改騎他們找到的第一峰駱駝,立刻帶他離開。

土耳其兵看我們沒動靜,開始朝山坡逼進(jìn)。我們讓他們上了半山腰,然后狠狠打得他們落花流水,至少打死二十名,其他人則抱頭鼠竄。鐵路上死傷枕藉,血流成河,土耳其兵都擠在已支離破碎的車廂內(nèi)。不過他們?nèi)栽谒麄兊能妶F(tuán)司令督陣下繼續(xù)奮戰(zhàn),開始沿山脊包抄,朝我們反撲。

我們這時只剩約四十人,與土耳其兵頑抗顯然無濟(jì)于事,所以分批往河床撤退,每到可以掩蔽處便立刻轉(zhuǎn)身朝他們掃射,借此阻撓他們的追逐。圖爾基年紀(jì)輕輕卻處變不驚,不過他拿的那把土耳其卡賓槍太醒目,使他頭巾上被射穿四個洞。阿里因我撤退速度太慢而發(fā)火,事實上我是因皮肉之傷而舉步維艱,但為了不讓他知道這一點(diǎn),我故作輕松,裝成是為了研究土耳其兵。

最后總算上了山頂。每個人都跨上距自己最近的駱駝,朝東方的沙漠飛速狂奔一個小時。安全無虞后,我們開始檢視牲口。拉海爾真有一套,雖然當(dāng)時情況危急,逃命時仍沒忘了將火車到達(dá)前我們剛要烹烤的駱駝肉馱在鞍座上。我們又往前走了五英里路,發(fā)現(xiàn)前方有四個人騎著駱駝與我們同方向而行。那是我們的友人馬塔爾,他剛從家里帶了些葡萄干與農(nóng)村佳肴,正要趕回阿茲拉克。這時拉海爾搶救回來的肉,更讓我們有了停下來歇息的充分動機(jī)。

我們立刻在杜列爾河谷的一塊巨巖下歇息,在一棵沒結(jié)果實的無花果樹旁開伙烹煮三天來的第一餐。我們也在此替法赫德上繃帶,他受傷嚴(yán)重,此時昏昏沉沉的。阿得赫布見狀,取來馬塔爾剛帶來的一條新毛毯,對折后鋪在駱駝鞍座上,再將一端縫合,像一口披在駱駝背上的大袋子。他們讓法赫德躺在袋子一邊,阿得赫布再鉆入另一邊,借此使袋子保持平衡。這只駱駝就這么一邊馱一個,將兩人往南馱回他們部落的營區(qū)。

其他傷者這時也都獲得照顧。穆夫利赫集合隊中年紀(jì)最幼的隊員,要他們在傷者的傷口處撒尿,充當(dāng)天然消毒劑;未受傷的人則借機(jī)養(yǎng)精蓄銳。我又買下一峰長癬的駱駝替眾人加菜,然后發(fā)放隊員薪餉,并撫恤陣亡者家屬,接著為我們掠奪回來的六七十把步槍頒發(fā)獎金。這些戰(zhàn)利品雖然微不足道,但也不容小覷。有些塞拉因族人剛才沖鋒陷陣時連槍都沒有,只能拿石頭亂丟,這時每個人各擁有兩把槍了。第二天我們回到阿茲拉克,受到熱烈的歡迎,我們也大吹大擂——愿真主原諒我們——自詡是凱旋榮歸。

第七十九章 以阿茲拉克為家

霪雨凄迷,整個地區(qū)濕淋淋的。艾倫比被天氣打敗了,今年無法有突破性的進(jìn)展。然而,我們?yōu)榱藸幦砣盏陌l(fā)展,仍決定守住阿茲拉克。部分原因是此地可充當(dāng)向各部落游說的基地,借此將建國運(yùn)動推展到北方;另一個原因是此地可充當(dāng)情報中心;還有一個原因是如此可切斷努里·沙蘭與土耳其人的往來。努里·沙蘭之所以至今仍猶豫著不敢公然起義,只因為他在敘利亞仍擁有巨額財富,以及可能會因此失去敘利亞的市場,使他的族人損失不貲。我們棲身于他的封邑內(nèi),借此可使他有所顧慮而斷絕與敵人的往來。阿茲拉克對我們很有利,只要我們能將那些舊碉堡修整得可供人居住,便可將此當(dāng)成極為便捷的總部,不用擔(dān)心寒冬來襲。

所以我在南門的城塔中安頓下來,并派六名豪蘭族仆從(對他們而言,從事勞動并不丟人)在四周廣植灌木叢、棕櫚樹,并將已剝蝕的露天石椽再以黏泥涂補(bǔ)。阿里挑中的是東南角的城塔,他還將屋頂補(bǔ)得滴水不漏。印度兵將他們在西北角的房舍修整得可遮風(fēng)避雨。我們將西門城塔的一樓充當(dāng)倉庫,因為這邊最堅固也最干燥。畢亞夏人選擇住在南門,就在我的下方。所以我們將南門封鎖,充當(dāng)我們的大廳,然后在庭院架起一座大拱門通向棕櫚園,并鋪了一道斜坡,讓駱駝每天晚上可進(jìn)去過夜。

我們指派哈?!ど嘲?dāng)總管。他身為虔誠的穆斯林,上任后的當(dāng)務(wù)之急便是整理廣場中的小清真寺,它的屋頂已塌了一半,一些阿拉伯人也在內(nèi)院養(yǎng)羊。他派二十名手下將寺中雜物清理干凈,并將地板洗得一塵不染,這座清真寺頓時成為最吸引人的祈禱場所。原本純屬于真主的圣壇,在因經(jīng)年累月的風(fēng)吹雨打日曬而頹敗后,也曾淪為凡夫俗子可擅自進(jìn)出之地,如今重回原貌,進(jìn)入其中朝拜的人當(dāng)可體驗今昔之異同。

行事謹(jǐn)慎的哈?!ど嘲⒅值牡诙€工作是在高塔上架起機(jī)槍,在這些制高點(diǎn),可使任何逼近的部隊難逃槍火掃射。然后他安排一個正式的衛(wèi)兵(這在阿拉伯可是破天荒之舉),負(fù)責(zé)在日落時將后門關(guān)上。這扇門以玄武巖石板制成,有一英尺厚,在門檻與門楣有承窩可固定旋軸,要將它推開得費(fèi)很大的勁,而將門關(guān)上時,會發(fā)出轟然巨響,連古堡的西墻都會震動。

這時我們也開始研究如何自己覓食。阿卡巴距我們太過遙遠(yuǎn),冬季時前往當(dāng)?shù)氐穆窙r極為坎坷難行,所以我們組了個采購隊,前往中立的德魯茲山脈,距我們只有一天的路程。馬塔爾率隊出發(fā),帶著一長列駱駝去購回各式各樣的食物,供我們這個各路英雄好漢齊聚一堂的部隊食用。除了我那些有什么就吃什么的護(hù)衛(wèi)隊外,我們還有印度兵,對他們而言,若用餐時沒胡椒佐餐,吃了也等于沒吃。阿里·伊本·侯賽因想替他的手下及畢亞夏族人購買綿羊、奶油、干麥。此外,我們在此設(shè)立基地的消息,一旦在大馬士革傳開,必會有無數(shù)的投效者與難民聞風(fēng)而至,我們也要準(zhǔn)備食物接待他們。在他們抵達(dá)之前,我們可以休養(yǎng)生息幾天,好好坐下來享受善變的秋季——陰晴不定的天氣。我們有綿羊、面粉、鮮奶、柴薪。住在碉堡中,除了看到滿地爛泥令人不快之外,倒是過得挺愜意的。

不過這份閑情逸趣結(jié)束得比我們預(yù)期的快。原已病體虛弱的伍德因罹患痢疾而倒下。這本身倒沒什么,但在天寒地凍的隆冬他的虛弱使他不堪折磨。還有,他也是阿卡巴的基地總工程師,雖然我樂于有他做伴,此時也不能留他了。于是我們組了個護(hù)送隊送他回阿卡巴,護(hù)送人選為艾哈邁德、阿卜杜勒·拉赫曼、馬哈茂德,還有阿齊茲。他們由阿卡巴回阿茲拉克時,要順道帶回補(bǔ)給品,尤其是印度兵的口糧。我的其他手下都閑著沒事做,靜觀局勢演變。

隨后訪客開始潮涌而來。從早到晚,每天都有川流不息的人潮,有些胡亂開槍,有些高聲叫嚷,有些則騎駱駝狂奔,那是貝都因人的閱兵儀式,來的可能是魯瓦拉族、謝拉雷特族、塞拉因族、瑟狄葉族、班尼沙赫族,伊本·祖海爾、伊本·凱比爾、拉法·胡雷沙等大名鼎鼎的族長,或是一些家庭的戶長,向阿里·伊本·侯賽因諂媚示好。有時會出現(xiàn)健馬奔騰:德魯茲族,或是阿拉伯平原中暴躁好戰(zhàn)的農(nóng)民。有時會有緩步前來的駱駝隊,走得如臨淵履冰,跨下駱駝時也手僵足硬,那便是敘利亞來的政治人物,或是不習(xí)慣跋涉的富商巨賈。有一天,來了一百位面黃肌瘦的亞美尼亞難民,剛逃離土耳其的魔掌。有時則會進(jìn)來一批儀容整潔的軍官,他們是在土耳其部隊中服役的阿拉伯軍官,通常會帶著屬下一整隊的阿拉伯士兵一齊叛逃。每天都有訪客上門,日復(fù)一日,在他們綿延不息的踩踏下,連原本無垠無涯的沙漠也走出一條路來。

阿里一開始指派一個人負(fù)責(zé)接待賓客,后來加派一位,最后又派了第三位,才足以應(yīng)付這些摩肩接踵的訪客。每位訪客都想知道費(fèi)薩爾、阿拉伯部隊、英軍的現(xiàn)況。大馬士革來的商賈帶著禮物前來:蜜餞、芝麻、牛奶糖、杏仁糊、核果、送我們穿的絲綢衣服、錦緞斗篷、頭巾、羊皮、毛氈、波斯地毯。我們回送他們咖啡、糖、米、白棉被單等各種他們因戰(zhàn)亂而無福享受的日用品。每個人都聽我們說這些日用品由世界各地經(jīng)海路運(yùn)送到阿卡巴,堆得滿山滿谷。阿拉伯建國運(yùn)動對他們而言原本只是基于民族情懷、本能和意愿,如今也變得有利可圖了。我們慢慢地說服了他們,非常慢,這是我們刻意的,希望借細(xì)水長流可使他們的立場更為鞏固。

費(fèi)薩爾在北方最大的資產(chǎn)就是阿里·伊本·侯賽因謝里夫。他原本屬于最放蕩不羈的部落民族,如今也將他的一身野勁全投入更偉大的功業(yè)中。個性復(fù)雜而多面,使他的臉與身體看起來極為威武而有個性,每個人看過他后,都忍不住想再多看一眼,尤其當(dāng)他偶爾咧著嘴眉開眼笑時更耐看。他的美是自己也意識到的武器,他總是穿得極為潔凈,不是純黑便是純白,他也很留意姿勢神情。

他得天獨(dú)厚,體格完美,儀態(tài)高雅出眾,不過這些特質(zhì)只是他貼切表達(dá)能力的方式,它們使他寧死不屈、絕不低頭的膽識更為明顯。他在作戰(zhàn)時高喊的口號“我是哈里斯族人”彰顯了他的自豪——他們族人是已有兩千年歷史的強(qiáng)梁;他的大眼睛使他顯得格外尊貴。不過他偶爾也會不自覺地笑得樂不可支。他的年輕,無論他是像男孩或像女孩,以及他的熱情與活力,總是會如旭日般照亮他的夜晚。

雖然如此得天獨(dú)厚,阿里卻經(jīng)常郁郁寡歡,他心中對簡樸的不知名渴望,以及他對抽象思想的追逐,都是旁人無法理解的。他的體能日漸增長,卻因為渴望得到更多而無法自足。他的野性奔放不過是他心中無止盡欲望的一項外在表征。這些特質(zhì)使他拒絕親密,也使他無可奈何地與隨從之間保持疏離。他雖然很容易與人坦誠相處,卻沒有知心朋友。然而他也無法獨(dú)處,因為他沒有訪客時,仆人哈贊必須侍候他進(jìn)食,奴隸則充當(dāng)訪客與他共餐。

我們在這些夜晚置身此地相當(dāng)安全,不會受到外界的干擾,只有一件事:當(dāng)時正值冬季,有些人會在雨夜中冒險走過那有如迷宮的熔巖區(qū)或沼澤區(qū)——也就是通往我們城堡的兩條路。此外,我們還有靈界的守護(hù)者。第一個晚上,我們與塞拉因族人共坐閑聊,哈?!ど嘲⒁呀?jīng)在屋內(nèi)外做過例行的巡視,我們正準(zhǔn)備煮咖啡,這時塔外忽然傳來詭異的哀嚎聲。伊本·班尼抓住我的手臂,抱住我直發(fā)抖。我低聲問他:“怎么了?”他喘著氣說,這座城堡神秘的創(chuàng)建人班尼·希拉勒的狗群,每天都會在六座城塔外哀狺著,想找它們亡故的主人。

我們聚精會神地聆聽,只聽到阿里住處的黑色玄武巖窗架外傳來瑟瑟聲,那是晚風(fēng)吹過枯萎的棕櫚樹時發(fā)出的聲響,就像在英國時雨滴在落葉上的聲音。然后又是一陣陣哀狺,音量越來越大,直到嗚咽聲在四面墻壁間回蕩,凄涼至極。這時我的手下便會將咖啡磨得叮當(dāng)作響,阿拉伯人則會扯開喉嚨高歌,想蓋過那些哀嚎聲。沒有任何一個貝都因人會想到外頭去一探究竟。我們由窗戶望出去,什么也沒看到,只有被我們火光照亮的點(diǎn)點(diǎn)雨滴。所以此事一直成謎。不過無論是野狼、胡狼、土狼或獵狗,由它們的幽魂看守我們的房舍,遠(yuǎn)比重兵防守有效。

入夜后,我們將大門關(guān)上,所有賓客便會聚集在我的房間或阿里的房間,大家喝咖啡說故事,直到吃完晚餐,再聊到就寢。在風(fēng)狂雨暴的夜晚,我們會將樹枝與干獸糞擺在地板中間,升起火堆。我們將毛毯或羊皮鞍座擺在火堆旁圍坐著,在火光中談起各場戰(zhàn)役,或聽各個部落的風(fēng)俗民情。搖曳的火光將我們的身影映照在身后的殘破墻壁上,形成怪異的影像。在每則故事告一段落時,我們會不自在地移動膝蓋或手肘,調(diào)整一下坐姿。這時咖啡杯也會叮當(dāng)作響地端到眾人面前,一個仆人會用他的斗篷將火堆的藍(lán)煙扇向墻中供瞭望用的堞口,使得煙灰四處飛舞。待說故事者再度開口,我們又再度靜下來,聽著由屋頂石梁滴落的雨珠掉進(jìn)火堆中央時發(fā)出的短暫嗞嗞聲。

后來,下起了傾盆大雨,再也沒有人能來投效我們。我們孤零零的,也體驗到被困在這種連擋雨的灰泥都沒有的破舊地方,生活是多么不便。雨水由墻壁間滲出來,從壁縫間涌進(jìn)房內(nèi)。我們用棕櫚樹枝扎成木筏,鋪上氈墊,身上則披著另一張席子遮雨,就利用這木筏在積水的房內(nèi)劃來劃去。天氣冰涼透骨,我們窩在房內(nèi),一動不動,由灰蒙蒙的白天直到入夜,每個人的思緒似乎也被困在這些墻壁間,霧氣由射擊用的窗洞間灌進(jìn)來,像面小白旗。過去與未來有如一道長河涌入腦際。我們夢想著自己與這地方的精神融為一體,圍城、饗宴、劫掠、謀殺、在半夜唱情歌。

我們的軀體受困于此,唯有靠想象才能解脫。我很痛苦地使自己回到現(xiàn)實,逼我的思緒想起我必須利用這冬季的天氣到德拉附近勘察。

正在構(gòu)思該如何上路之際,塔法斯族的族長塔拉勒·哈雷齊姆忽然在一個下雨天的早晨未先通知便出現(xiàn)在我們面前。他是個鼎鼎有名的逃犯,土耳其懸賞高額獎金要買他的項上人頭,不過由于他名氣響亮,所以仍能來去自如。他逃亡這兩年間,依照報道,已殺了約二十三個土耳其人。他的六個隨扈坐騎都極為華麗耀眼,他自己則是豪蘭地區(qū)穿著最時髦的人物:羊皮外套是頂級的安哥拉制品,搭襯的是綠色寬幅呢絨,還有絲質(zhì)穗帶當(dāng)裝飾,其他衣服也都是絲綢品;他的高筒靴,他的銀色鞍座,他的劍、匕首,還有步槍,都有名不虛傳之感。

塔拉勒神氣活現(xiàn)地走向我們的咖啡爐,似乎認(rèn)定我們必會歡迎他的到來,聒噪地與阿里寒暄(我們與部落民族相處久了之后,覺得所有的農(nóng)民都很聒噪),爽朗地取笑這種鬼天氣、我們的城堡以及敵人。他看起來大約三十五歲,矮小結(jié)實,有張圓臉,胡子修剪得很整齊,還有翹起來的八字胡。他滿腔熱忱地投效我們,我們對此真是樂不可支,因為只要能亮出他的招牌,在豪蘭地區(qū)便可暢行無阻。我在確定他的意向后,偷偷帶他到棕櫚園,告訴他我打算去參觀他的家鄉(xiāng)。這個想法讓他很開心,他也興高采烈地從頭到尾親自陪伴著我,就像個騎在一匹好馬上的敘利亞人。我特別挑選哈里姆與法里斯當(dāng)我的護(hù)衛(wèi)。

我們經(jīng)過烏姆泰耶,探勘道路、水井、熔巖區(qū),然后越過鐵路到謝赫薩阿德,再往南到達(dá)塔拉勒的故鄉(xiāng)塔法斯。第二天我們繼續(xù)前進(jìn),到達(dá)泰勒拉爾,此地距離大馬士革鐵路極近,又可監(jiān)控德拉,是兵家必爭之要沖。然后我們騎過崎嶇顛簸的路段,到達(dá)巴勒斯坦鐵路沿線的穆宰里卜。我構(gòu)思著,下次來,只要有人馬、薪餉、槍炮,必可在此地發(fā)動全面起義,勝利將如探囊取物?;蛟S來年春天,就可看到艾倫比大顯神威。

第八十章 德拉歷險

要完成這趟豪蘭地區(qū)的探勘,最大城德拉是非去不可的。我們固然可以借著摧毀這座城的北面、西面、南面鐵路,斷絕它的對外交通,不過若能先將車站攻下來,再往外推進(jìn),效果則是事半功倍。然而,塔拉勒因為遭重金懸賞,不敢貿(mào)然陪我進(jìn)城,所以我們向他再三道謝后,與他分道揚(yáng)鑣,往南沿著鐵路直走到德拉附近,然后下來步行。與我同行的少年哈里姆將幾匹小馬牽到德拉南方的尼西貝。我的計劃是與法里斯沿著鐵路繞過車站與德拉,在日落后到達(dá)尼西貝。法里斯是與我同行的最佳人選,因為他是個默默無聞的農(nóng)夫,年紀(jì)大得足以當(dāng)我父親,而且儀表堂堂。

是否儀表堂堂得視情況而定,因為我們剛涉過昨夜豪雨后泥濘不堪的地面。我們打著赤腳,長袍的下擺沾滿泥巴。我換上哈里姆濕漉漉的衣服,外加一件破舊的豪蘭夾克,而上次炸火車時扭傷的腳,至今走起路來仍一拐一瘸的。天雨路滑行路難,必須將腳趾盡量向外張開,緊緊抓住地面,這么走上數(shù)英里路,持續(xù)的劇痛令我苦不堪言。我經(jīng)常得承受皮肉之痛,因此總是盡量略過起義期間身體遭受的痛苦。然而我在阿拉伯期間,除了因為成為欺瞞阿拉伯人的從犯而受良心譴責(zé),及因擔(dān)負(fù)指揮的重責(zé)大任而壓力沉重外,身體更是沒有一天能免于酸楚疼痛的。

我們爬上巴勒斯坦鐵路的路堤,由這視野遼闊的地點(diǎn)眺望德拉車站。不過此地太過空曠,無法采取突襲。我們決定去探勘東邊的防線,所以繼續(xù)前行,沿路注意到有存放德國補(bǔ)給品的倉庫,到處有鐵蒺藜及尚在挖掘的戰(zhàn)壕。土耳其士兵在他們的帳篷及靠我們這一側(cè)的廁所間來回進(jìn)出,對我們視若無睹。

我們由車站南端旁邊的小型機(jī)場最角落處進(jìn)入這座城。有幾部老舊的信天翁型飛機(jī)用帆布蓋著,一些士兵在四處閑逛。其中一個敘利亞士兵上前來詢問我們來自哪一座村落,以及我們住的地方有沒有很多“政府部門”。他可能是有意當(dāng)逃兵,先打聽何處適合落腳。我們費(fèi)了一番唇舌總算蒙混過去,轉(zhuǎn)身離開他。這時有人用土耳其語朝我們吆喝,我們置若罔聞,繼續(xù)走。突然一個士官追上來,粗暴地揪住我的臂膀,說:“我們大人要你?!碑?dāng)時有太多人,無法反抗或開溜,所以我只好干脆地跟他走。他根本連看都沒看法里斯一眼。

我跟著他走過高大的圍墻,墻內(nèi)有許多小屋與幾棟建筑物。我們到達(dá)一間土屋,屋外有一座泥土砌的平臺,上面坐著一個臃腫的土耳其軍官,一腳盤在臀下。那名士官將我?guī)锨?,用土耳其語嘰里呱啦地向他作冗長的匯報時,他幾乎沒以正眼瞧過我一眼。他問我叫什么名字,我說我叫艾哈邁德·伊本·巴格,是庫奈特拉來的切爾克斯人?!澳闶翘颖俊薄翱墒俏覀兦袪柨怂箾]有軍隊?!彼@才轉(zhuǎn)頭盯著我,緩緩地說:“你說謊。哈?!镁S什,把他編入你隊上,先做好準(zhǔn)備,等我們大人傳喚他。”

他們帶我進(jìn)衛(wèi)兵室,里頭擺滿了行軍床,有十二個人穿著臟亂的制服或坐或躺在床上。他們?nèi)∽呶业钠c刀子,要我洗個澡把自己弄干凈,然后叫我進(jìn)食。我就在這間衛(wèi)兵室待了一整天。他們不肯放我走,但試著好言安撫我,他們說,當(dāng)兵的日子其實還蠻好過的,明天或許就可以放假了——如果我今晚能讓大人爽快的話。他們口中的大人似乎是總督納希。他們說,如果惹得他不高興,我就會被調(diào)到巴勒貝克新兵訓(xùn)練中心去接受步兵訓(xùn)練。我故意裝出一副“那是全世界最慘的遭遇”的表情。

入夜后有三個人來找我。當(dāng)時似乎是逃脫的最佳時機(jī),但其中一人一直緊緊抓住我。我只恨自己力氣太小。我們走過鐵路,這個車站除了旁軌外,共有六條軌道。我們走過一道側(cè)門,經(jīng)過一條街道,穿越一座廣場,抵達(dá)一棟獨(dú)立的二層樓建筑。門外有一個衛(wèi)兵,還有幾個在暗處晃來晃去。他們帶我上樓,進(jìn)入那位大人的房間,或者應(yīng)該說是他的臥室。他也是個臃腫的胖子,或許他自己就是切爾克斯人,他穿著睡衣坐在床緣,像發(fā)燒似的顫抖著直冒汗。我被推進(jìn)房內(nèi)時,他的頭一直低垂著,然后揮手示意衛(wèi)兵出去。他氣喘吁吁地叫我坐在他面前的地板上,然后默不作聲。我望著他碩大的頭,他頭頂上有幾根頭發(fā)翹了起來,頭發(fā)看起來比臉上的胡子還短。然后他抬眼端詳我,要我站起來,接著要我轉(zhuǎn)身。我聽命行事,他將身體后仰往床上躺,同時將我摟入他懷中。我搞清楚他的意圖后立刻掙扎起身,很欣慰自己的力氣不比他小,至少要扭打不會輸他。

他朝我皺眉頭,說我看起來細(xì)皮嫩肉的,還說他一定不會讓我去出操及擔(dān)任勤務(wù),他要我當(dāng)他的隨從,甚至可以付我薪水,只要我肯愛他。

我抵死不從,他馬上換成另一副嘴臉,高聲叱喝要我脫掉衣褲。我仍不肯就范,于是他沖過來一把攫住我,我則奮力將他推開。他雙掌一拍,衛(wèi)兵立刻進(jìn)來,并將我雙手反扣住。那個總督撂下狠話威脅我,然后叫衛(wèi)兵將我的衣服脫掉,一件一件脫。他的眼光望向我前一陣子被子彈劃過尚未痊愈的傷痕,爾后色瞇瞇地緩緩朝我走來,并開始對我毛手毛腳。我忍耐了一陣子,但他越來越下流,所以我抬起膝蓋朝他頂過去。

他踉蹌著跌坐在床上,身體縮成一團(tuán),痛苦地呻吟著,那名衛(wèi)兵則召喚一個下士與其他衛(wèi)兵進(jìn)來,將我的手腳架住。待我動彈不得后,那個總督又神氣活現(xiàn)了,他朝我吐口水,并說我若不道歉他誓不甘休。他拿起拖鞋朝我臉上猛打,那個下士則揪住我的頭發(fā)往后拉,讓我仰起臉讓他打。他傾身向前,將牙齒卡入我頸部,直咬到我的血淌出來。然后他吻我。吻完后他抽出一支衛(wèi)兵用的刺刀。我以為他要?dú)⑺牢伊?,心頭一陣酸楚。不過他只將刀子抵在我胸肋處,慢慢加重力道,然后扭轉(zhuǎn)刀口。這種折磨很難受,我緊鎖雙眉,血已由我肋間淌出,滴在大腿上。他似乎很滿意,以手指頭沾我的血抹在我的肚子上。

我豁出去了,毅然回絕他。他臉色一變,僵立了一會兒,然后極力控制著聲調(diào)說:“你必須了解,我知道怎么對付你這種人。你如果乖乖聽話會好過些?!蔽乙粫r不知如何是好,我們默不作聲地互望著,那些衛(wèi)兵沒遇到過這種情況,不自在地改變一下姿勢。不過他顯然也只是想碰碰運(yùn)氣,沒把握我會因此就范。我不敢再開口了,因為一遇到危急情況說起話來就結(jié)結(jié)巴巴,所以我揚(yáng)起下巴,那在東方代表“不”。于是他坐下來,低聲告訴那個下士帶我出去,好好教訓(xùn)我一番。

他們將我一路踢到樓梯口,然后將我按在一張衛(wèi)兵用的長椅上,對我拳打腳踢。有兩個人將我的足踝反壓到膝窩上,另兩個人扭扳我的手腕,直到它們發(fā)出咔啦的響聲,然后又將我的手腕與頸部朝木椅上重重壓下去。那名下士下樓去取回一根切爾克斯式的鞭子,是黑色獸皮制的軟皮帶,握把處(還鍍了一層銀)約有大拇指寬,漸漸變細(xì),在最尾端只有鉛筆般粗細(xì)。

我全身抖個不停,或許是因天氣冷,他看到后,故意將皮鞭在我耳邊甩得噼啪響,向我耀武揚(yáng)威,并說我被他鞭上十下后,便會大聲求饒,鞭二十下,便會懇求接受那位大人的愛撫。說完他開始使盡渾身力氣鞭打我,我咬緊牙關(guān),忍受這有如火燙的電線刷過皮肉的痛楚。

我為了使自己的意識保持清醒,刻意去計算鞭數(shù),但數(shù)到二十下后便數(shù)不清了,只覺得疼痛有如千鈞重?fù)?dān),不像我預(yù)期的會撕裂皮肉的尖爪,而是由脊椎處如狂濤駭浪般朝腦門沖的劇痛,逐漸將我全身撕成碎片。那時身旁不知什么地方有座時鐘,嘀嘀嗒嗒響得如雷鳴,我痛苦地想著,他們鞭打我時怎么不跟著時鐘的節(jié)拍下手。我奮力地扭動掙扎,卻被壓制得動彈不得,再怎么掙扎也是徒勞。在那名下士住手后,其他人過來接手,每個人愛打幾下就打幾下,有時候為了搶先彼此會爭吵,并以羞辱我為樂。如此一再重復(fù)的折磨,為時或許不超過十分鐘。在每次換人鞭打我時,他們會將我的頭扳轉(zhuǎn)過來,讓我看著第一鞭打下去,白色的肌膚先是腫起,看起來像鐵路一般,然后顏色慢慢變深,成為深紅,血也漸漸滲出來。到后來,鞭打的位置會與已皮破肉綻的舊鞭痕重疊,使傷口顏色更深,血肉模糊,我全身肌肉也因劇痛與怕再挨下一鞭而抖動不停。他們不久便鞭碎了我絕不叫出聲的決心,但我仍設(shè)法自制,只用阿拉伯語求饒。

最后,我已被折磨得不成人形,他們似乎也滿意了。我發(fā)覺自己不知何時已不是被壓在長椅上,而是躺在污穢的地板上。我靜靜地躺著,天旋地轉(zhuǎn),喘著大氣,恍惚中覺得這樣還蠻舒服的。我已有被折磨至死的心理準(zhǔn)備,也如置身事外般,不去在乎自己的身體如何抽搐扭動。不過我此刻知道——或許是想象到——我身旁發(fā)生了什么事。

我記得那名下士用他的釘靴踢我,叫我起來。這不是我想象出來的,因為第二天我身體右側(cè)有瘀青與被釘靴劃破的傷口,肋骨也斷了一根,使我呼吸時痛苦萬分。我記得當(dāng)時懶洋洋地朝他笑了笑,因為我此刻全身洋溢著一股甜美的暖意,或許是性的快感。然后他手一揚(yáng),朝我鼠蹊部又奮力揮了一鞭。這一鞭使我全身扭成一團(tuán),大叫出聲,或許應(yīng)該說,想大叫但叫不出來,只張開嘴巴戰(zhàn)栗個不停。一個衛(wèi)兵樂得直竊笑。有一個叫道:“真可惜,你打死他了?!庇质且槐薮蛄诉^來。我只聽到耳旁喧嘩不已,眼前一片昏黑。這重重的一擊似乎使我的靈魂離開了遍體鱗傷的軀殼。

依身上體無完膚的情況看來,他們后來應(yīng)該又繼續(xù)毒打了我。接下來,我只知道我被兩個人拖著,一人扯一只腳,像要將我五馬分尸,另一個人則騎跨在我背上。這種折磨比起被鞭笞好多了。這時納希在叫喚了。他們朝我臉上潑水,擦拭掉我身上的污穢,將一直在干嘔與啜泣著求饒的我抬到納希的臥室。他此刻對我是避之唯恐不及,像是怕我血肉模糊之軀會弄臟他的床鋪,他責(zé)怪屬下太過火,把他的玩伴給糟蹋了。他們顯然也只是依平常的手段折磨我,錯在于我太細(xì)皮嫩肉,與阿拉伯人相較,太容易皮破肉綻了。

所以,那個最年輕也最俊俏的下士垂頭喪氣地被留了下來,其他人則沿著狹窄的樓梯將我抬下樓,走入街道。涼爽的夜風(fēng)拂過我炙燙的肌膚,再加上歷經(jīng)折磨后看到滿天星辰,使我再度痛哭失聲。那些士兵此時已可自由交談,他們警告我,當(dāng)兵的必須對長官的淫威逆來順受,否則便得付出像我一樣的代價,或受到更嚴(yán)重的摧殘。他們將我抬過一片空曠無人的暗處,然后進(jìn)入總督府后方一間木制廂房,房內(nèi)有許多滿布塵垢的被褥。一個亞美尼亞籍醫(yī)務(wù)兵進(jìn)來,睡眼惺忪地胡亂替我梳洗及包扎傷處。然后他們?nèi)茧x去,最后離去的那個士兵走到我身旁,以德魯茲族的口音悄悄告訴我,隔壁房間的門沒上鎖。

我就這么病懨懨地躺著,頭痛欲裂,冷得四肢發(fā)麻,直到曙光由小屋的縫隙射進(jìn)來,車站也傳來火車頭的汽笛聲。晨曦與笛鳴,再加上口干舌燥,使我神志漸漸清醒,也發(fā)現(xiàn)自己毫無痛感。我從小就很怕痛,莫非我此時已神志失常,麻木不仁?不過我一移動身體,便開始痛徹心扉。我強(qiáng)忍著痛,一絲不掛地踉蹌著站起身,我步履蹣跚,呻吟不已,發(fā)現(xiàn)這并不是一場夢。回想起五年前我在卡法堤還是個怯生生的菜鳥時,也發(fā)生過類似的遭遇,但沒這么血腥。

隔壁房間是醫(yī)務(wù)室,門后掛了一套毛衣。我的手腕已腫起,只能笨手笨腳地穿上這套衣服,再由一堆藥品中挑出升汞,心想若有人再來抓我,就用這種有腐蝕性的化學(xué)物品防身。窗戶坐落在一面很長的空白墻壁上,我全身僵硬地勉強(qiáng)爬出去,跌跌撞撞地沿路走向村中,與幾個已起床的人擦肩而過。他們沒注意到我。事實上我穿著這件黑色呢絨,戴著紅色土耳其便帽及拖鞋,也沒有什么特別惹人注目之處。不過我驚慌得差點(diǎn)自己叫出聲來。德拉感覺極無人性,充滿邪惡與殘酷,身后的街道上傳來一個士兵的笑聲時,令我嚇出一身冷汗。

水井在橋邊,井邊有些男女忙著汲水。旁邊一座水槽空著。我用手從水槽尾端舀了些水,抹在臉上,然后喝了些水,覺得如荒漠甘泉。我走過山谷,朝南方前進(jìn),完全沒有人察覺。這座山谷地勢隱蔽,我們可以由此對德拉發(fā)動突襲,讓土耳其人措手不及。所以,我在逃脫時解決了當(dāng)初使我想來德拉的難題,只是為時已晚。

我繼續(xù)往前走,后面一個正要前往尼西貝的瑟狄族人騎著駱駝趕過我。我向他說我要到尼西貝辦些事情,而且腳已經(jīng)酸得走不動了。他同情我,讓我與他共騎,于是我一路緊抓著鞍座,飽嘗顛簸之苦。他族人的帳篷就在村子前面,我發(fā)現(xiàn)法里斯與哈里姆正在那邊焦急地等著我,他們好奇地打聽我出了什么事。哈里姆前一天晚上曾潛入德拉,知道我們此行的真正目的并沒有曝光。我輕描淡寫地騙他們說我借著賄賂與略施小技安然脫身了,他們答應(yīng)不會將此事說出來,并嘲笑土耳其人那么容易受騙。

我當(dāng)晚設(shè)法去探看尼西貝的大石橋。我如今身心皆受摧殘,根本懶得去管什么阿拉伯起義(只想療傷止痛一番,其他什么也不想)。然而,因為戰(zhàn)爭已成為我的嗜好,我基于習(xí)慣還是迫使自己走一遭。探視過后,我們牽過馬來,小心謹(jǐn)慎地騎往阿茲拉克,沒再遇上什么意外,只碰上烏爾德阿里族的劫掠隊,他們在得知我們的身份后,絲毫沒有為難我們的人員與馬匹,可算是意想不到的寬宏大量。烏爾德阿里族尚未與我們結(jié)盟,他們的網(wǎng)開一面(立刻便決定放我們通過,好像我們是什么值得尊敬的大人物)使我暫時決定默默承負(fù)這重?fù)?dān),日后也證實那確是我的心頭重?fù)?dān):那天晚上在德拉,我堅守完璧之身的最后防線已落入萬劫不復(fù)。

第八十一章 雙騎南下

就在我回到古堡前不久,塞勒海德地區(qū)的德魯茲族酋長瑟里來到古堡,首度拜會阿里謝里夫。他還告訴我們有關(guān)那個阿爾及利亞人阿卜杜勒·卡德爾叛逃后的情形。他逃走后立刻到他們村里耀武揚(yáng)威,揮舞著阿拉伯旗幟,他的七個手下騎著馬在他身旁開槍慶賀。村民嚇壞了,土耳其總督也表示抗議,說這種行為對他是種侮辱。他與阿卜杜勒·卡德爾會面時,阿卜杜勒·卡德爾桀驁不恭地坐在躺椅上,大放厥詞,還說費(fèi)薩爾已派他管理德魯茲山脈,現(xiàn)有的官員都可獲得留任。

第二天阿卜杜勒·卡德爾再到其他地方逞威作福,土耳其總督也再度提出怨言。阿卜杜勒·卡德爾抽出他鑲金的麥加長劍,誓言要砍下杰馬勒帕夏的頭。德魯茲族人譴責(zé)他,表示怎么可以在他們家里當(dāng)著總督大人的面說這種話。阿卜杜勒·卡德爾咒罵他們是婊子生的、母狗生的、靠自己老婆賣淫牟利,各種不堪入耳的臟話罵個不停。德魯茲族人被他激怒了。于是阿卜杜勒·卡德爾和他們鬧得不歡而散,臨走前還高叫,只要他的腳重重踩一下,整個德魯茲山脈都會山崩地裂。

他帶著七個仆人趕至德拉車站,進(jìn)城時的排場與進(jìn)入塞勒海德時如出一轍。土耳其人早已知道他的瘋狂行徑,見怪不怪。連他信誓旦旦地說阿里和我當(dāng)晚將會試圖攻占耶爾穆克橋,他們?nèi)脏椭员?。后來我們真的去進(jìn)行爆破,土耳其人開始審慎評估他的話,并派人護(hù)送他到大馬士革。阿卜杜勒·卡德爾漸漸地被他們收買,對他們唯命是從。土耳其人也開始再度利用他當(dāng)線民,借他來打擊敘利亞當(dāng)?shù)氐膰抑髁x者。

此時天氣惡劣,風(fēng)雪交加。顯然往后一個月,在阿茲拉克除了向訪客宣揚(yáng)起義與建國理念之外,無事可做。我不熱衷于宣揚(yáng)這些理念。在有必要時,我已盡責(zé)地高聲疾呼,全力游說。同時我也一直意識到自己終究是異邦人,以異邦人的身份來宣導(dǎo)國家自由,是何其名不正言不順。這場戰(zhàn)爭使我陷入天人交戰(zhàn),要使阿拉伯人將起義視為順理成章,而且毫不懷疑,我必須先說服自己一點(diǎn),那就是英國政府會履行承諾。在我又累又病時,這一點(diǎn)尤其困難,遇到這種情況時我總會胡思亂想,使自己不堪其擾。還有,以前與率真的貝都因人相處時,他們會單刀直入地叫我“喂,勞倫斯”,然后直言不諱地將他們的需求告訴我,絕不會拍我馬屁;而如今訪客大都是些拘泥客套的城市人,開口閉口王子、大人、救星,先將人捧上天,然后才提出他們的要求,令人煩不勝煩。這種諂媚的手段有如決斗時穿在身上的盔甲,其功效毋庸置疑,但令人很不舒服,也覺得很卑賤。

我不曾妄自尊大。正好相反,我設(shè)法平易近人,即使如此會使他們每天都來找我也不打緊。我也以身作則,使生活力求簡樸。我沒有帳篷、廚師、仆人,只有護(hù)衛(wèi)隊。他們是戰(zhàn)士,不是仆役,結(jié)果卻看到那些拜占庭富商巨賈,極盡奢華之能事,敗壞我們安貧樂道的風(fēng)氣!所以我憤而離開他們,決定南行,看看在這種冰天雪地中能否在死海附近找點(diǎn)事做——敵人將死海當(dāng)成我們與巴勒斯坦之間的天然界線。

我手邊剩余的經(jīng)費(fèi)悉數(shù)移交給阿里謝里夫,讓他維持到春季,那些印度兵也委托他照顧。我們特意為他們買了些騎乘用的新駱駝,以備冬季期間臨時必須出勤。雖然土耳其打算進(jìn)軍阿茲拉克的傳聞不斷,但年輕的阿里卻總是嗤之以鼻。他熱情地和我道別,離情依依。阿里將他珍藏衣飾的半數(shù)慨贈給我,有襯衫、頭巾、皮帶、長袍。我也禮尚往來地回贈他等值的衣飾,于是我們穿著對方的衣服吻別。然后我只帶著拉海爾,騎著我最出色的兩峰駱駝,往南出發(fā)。

我們在傍晚滿天晚霞中離開阿茲拉克,一群白鶴自我們頭頂掠過,迎向夕陽,看起來像是抽出箭筒的箭矢。這趟旅程從一開始就走得很吃力,入夜后進(jìn)入布圖姆河谷,路況更是坎坷。整個平原濕漉漉的一片,我們的駱駝走得跌跌撞撞,一再滑倒。它們一滑倒我們也跟著摔跤,不過我們緊抓著鞍座,總是比它們輕松些。到午夜時我們已穿越蓋代夫,道路泥濘不堪,實在寸步難行。此外,在德拉飽受折磨后,我常有暈眩感;我的肌肉軟綿綿的,仍在紅腫,而且沿路走來提心吊膽。我們只好就地歇息。

我們就睡在泥濘的地上。待天亮醒來,全身沾滿泥巴,兩人互望著不禁莞爾失笑。朔風(fēng)野大,地面也漸漸干了。這很重要,因為我打算在護(hù)送伍德到阿卡巴的人員返回之前趕到阿卡巴,他們比我們早八天出發(fā),我們必須兼程趕路才來得及。我的身體很不想騎得太辛苦,這也是我偏想強(qiáng)迫自己趕路的另一個原因(反其道而行)。我們在中午前走得不大順利,因為駱駝踩過松軟的打火石地面時步履維艱,腳常會陷入泥沼中。過了中午,我們走到地勢較高的地區(qū),路面好走多了,趁勢加快步伐朝白雪皚皚的施來蘇克瓦特山接近。

突然附近傳來槍響,四個人騎著駱駝由一道斜坡朝我們沖過來。我平靜地勒住駱駝。他們看到我無意反抗,于是躍下駱駝,揮舞著臂膀朝我們跑來。他們問我是誰,并自稱是賈齊地區(qū)的豪威塔特族人。這是公然撒謊,因為他們的駱駝上烙有法伊茲族的標(biāo)記。他們在四碼外以步槍對著我們,喝令我們下來。我朝他們大笑,這在面臨危機(jī)時是應(yīng)付貝都因人的絕招。他們滿頭霧水。我問剛才開口時聲音最大的那一個可知道自己叫什么名字。他瞪著我,以為我瘋了。他走近了些,手指頭擺在扳機(jī)上,我俯身朝向他,低聲說,他一定叫特拉斯,因為其他商人不可能這么無禮。我邊說著,邊偷偷取出藏在斗篷下的手槍對著他。

這等于是公然侮辱,不過他沒料到竟有人膽敢挑釁一個持槍戰(zhàn)士,一時不敢輕舉妄動。他后退了一步,四下張望,提防著我們還有人在后頭接應(yīng),所以才會這么處變不驚。我立刻緩緩騎開,只覺得背脊發(fā)涼,寒毛直豎,我硬著頭皮招呼拉海爾跟上來。他們也讓他走了,毫發(fā)無傷。待我們走到一百碼外后,他們后悔了,并開始開槍,不過我們已翻越分水嶺,進(jìn)入另一座洼地,穿過這片洼地后,也脫離了險境。

我們在日落時在山岡上回頭俯瞰北方的平原,此時已是灰蒙蒙的一片,只看到零星幾處有些微光或一片火紅,那是落日照在雨水積成的水池形成的反射。這些亮處極為搶眼,隔著霧靄距離幾英里外都還看得見,而且看起來像高掛在遠(yuǎn)天,有如海市蜃樓。

我們在入夜后許久才穿越拜爾,只看到當(dāng)?shù)氐臓I火搖曳。后來我們看到山谷中出現(xiàn)星辰的倒影,知道有水池,于是讓氣喘吁吁的駱駝前去飽飲一頓。它們喝過水后,我們讓它們休息半小時。這種夜行對人與動物來說都很辛苦。駱駝在白天可以看見路況,就算路面崎嶇不平也可以隨之起伏,騎士則可以晃動著身體減少顛簸;然而一入夜伸手不見五指,一路走來總是跌跌撞撞。我這時正在發(fā)高燒,這令我火氣很大,所以在拉海爾要求休息時,我充耳不聞。這個小伙子幾個月來因為精力旺盛,常徑自疾馳,還嘲笑我們太虛弱,惹得我們一肚子火。所以這回我打算遙遙領(lǐng)先于他,毫不留情。天亮前已見他嘀咕著自艾自憐了,不過很小聲,怕我聽到。

杰佛的曙色在濃霧中幾乎無法察覺,陽光似乎都沒照到地面,只能用肉眼看到轉(zhuǎn)瞬即逝的光芒。各種物體都只能隱約看到頂部,底部則與地面融為一體。我們的身影也模模糊糊,不禁懷疑地面上隱隱約約的黑影到底是不是我們的影子。我們在上午到達(dá)奧達(dá)的營地,在此歇腳接受他的歡迎,也享用了幾顆焦夫產(chǎn)的椰棗。奧達(dá)無法提供駱駝給我們替換,于是我們再度上路,打算在剛?cè)胍箷r越過鐵路。拉海爾這時已經(jīng)懶得抗議了。他繃著臉,默不作聲,他的好勝心也被激了起來,此時一心一意想撐得比我久。

就算我們公平競爭,他也可以輕易勝過我,更何況我此刻身體狀況極差。我仍在發(fā)燒,又單調(diào)地騎駱駝走個不停,幾乎快神志不清了。不過這種感覺相當(dāng)愉快,因為人被包在這具臭皮囊中,除了處于恍惚狀態(tài),精神無法解脫。我發(fā)覺此刻自己分裂成好幾個人:其中一個仍自顧自地繼續(xù)騎下去,還體恤地協(xié)助疲憊的駱駝;另一個盤旋在右上方,好奇地俯身問臭皮囊在做什么,臭皮囊沒有回答,事實上,他只知道必須繼續(xù)走下去;第三個很聒噪,在一旁嘰里呱啦地批評臭皮囊自討苦吃,并且不屑地責(zé)問如此賣命所為何來。

這個晚上就在這么自問自答中熬過去。伸手不見五指,只看到黎明這個目標(biāo)就在前頭。在這條山徑的源頭處,就是有如世外桃源的瓦地倫,我的幾個自我仍熱烈爭辯著這么熬下去是否值得,到頭來是否白忙一場。臭皮囊徑自走著,沒去搭理其他自我,這么做很正確,因為那些分裂的自我所說的都是我在冷酷無情時所想的,他們?nèi)际俏业谋拘?。特雷休士曾?jīng)因為類似經(jīng)驗導(dǎo)致精神分裂。他如果繼續(xù)下去,讓自己精疲力竭,或許會發(fā)現(xiàn)自己想象出來的各種思緒、行為、感覺,全都會變成有血有肉的生物環(huán)繞在他身旁,他會像禿鷹般望著它們魚貫經(jīng)過賦予它們生命的臭皮囊。

拉海爾將我昏沉沉的思緒喚回,他拉起我的韁繩打我,大叫道我們走錯路了,這時正在朝阿巴里森的土耳其鐵路走去。他說對了,我們必須回頭繞一趟遠(yuǎn)路,才能安全到達(dá)巴特拉。我們先走下這條山徑較陡峭的路段,然后沿著哈菲拉河谷踉蹌前行。在谷中遇上一個英勇的豪威塔特族少年,年約十四歲,沖出來舉槍對著我們,要求我們不要動并解釋來意。我們笑著照做了。稍后那少年知道我們的身份,滿臉通紅,辯解說他一直留在谷中替他父親放牧駱駝群,所以既沒見過我們,也沒聽人說過我們的樣貌。他希望我們不要說出去,免得他丟臉。這支小插曲化解了拉海爾與我之間的緊張關(guān)系,于是我們邊聊著邊騎到加阿。我們就在此地的檉柳樹下午休,反正已經(jīng)走錯路,再折返巴特拉,絕對趕不及在三天內(nèi)由阿茲拉克到達(dá)阿卡巴了。我們心照不宣地重歸于好。瓦地倫的勝景不容人因賭氣而錯過。

我們在下午騎過這山谷,氣氛已較輕松了,我們互相開著玩笑,夜幕也逐漸低垂。我們沿著斜坡翻越哈扎勒山時,看到西天的低層云朵遮住太陽,也因而享受了一幕英國式的黃昏景致。伊騰河谷的霧氣由土壤中冒出來,在每處洼地都會凝結(jié)成羊毛般的白色霧團(tuán)。我們于半夜到達(dá)阿卡巴,在營地外一直睡到早餐時刻,我才去拜訪喬伊斯,這才發(fā)現(xiàn)那支護(hù)送隊此刻尚未啟程。事實上伍德也才剛回來沒幾天。

不久突然傳來緊急命令,要我搭飛機(jī)火速前往巴勒斯坦。克羅伊爾駕駛飛機(jī)送我到蘇伊士,我再由此轉(zhuǎn)往艾倫比位于加沙后方的總部。他連戰(zhàn)皆捷,所以對我無法破壞耶爾穆克橋一事也不以為意,于是我輕描淡寫地交代過去,沒再詳述失敗的細(xì)節(jié)。

我仍在與艾倫比商談時,切特伍德突然傳話過來,說已經(jīng)占領(lǐng)耶路撒冷了。于是艾倫比依馬克·賽克斯所規(guī)劃的天主教模式,籌備正式的進(jìn)城事宜。他真是大人大量,雖然我對這場勝仗毫無貢獻(xiàn),他仍讓克萊頓帶領(lǐng)我與他的幕僚一起參加這場盛會。他的幕僚將他們多余的衣服借我穿,使我搖身一變,看起來像個正常的英國少校,達(dá)爾梅尼還借我垂飾,埃文斯借我高級軍官用的穗帶,使我得以盛裝赴會,然后我參與了在賈法城門的一項儀式,這是我參戰(zhàn)以來最光榮的一刻。

  1. 梅尼普斯,公元三世紀(jì)時的希臘哲學(xué)家,出生于敘利亞加達(dá)拉。其奉行第歐根尼的犬儒學(xué)派,并創(chuàng)立了一種既莊嚴(yán)又詼諧的文學(xué)體裁,世稱“梅尼普斯諷刺”。這種體裁后來被希臘和拉丁作家模仿,也因而對“拉丁諷刺”的發(fā)展產(chǎn)生影響。
  2. 梅利埃格,公元前一世紀(jì)時的希臘詩人,出生于敘利亞加達(dá)拉,編纂了第一部警世雋語大集。
  3. 阿巴斯·希爾米赫迪夫(Khedive Abbas Hilmi,1874—1944),埃及執(zhí)治者(1892—1914)?!昂盏戏颉睘橐话肆吣曛烈痪乓凰哪觊g土耳其蘇丹授予埃及執(zhí)政者的稱號,一九一四年英國統(tǒng)治埃及后改為“蘇丹”。
  4. 希拉古城,坐落于今伊拉克中南部庫費(fèi)南方的一座古城。原是軍事陣地,但在公元前五至六世紀(jì)成為拉赫姆王朝的首都。
  5. 加薩尼王朝,公元前六世紀(jì)時的阿拉伯王朝,領(lǐng)土范圍包括今敘利亞、約旦、以色列所在地。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號