劇中人物
亨利四世
魏斯摩爾蘭伯爵
倭爾脫·布倫爵士
湯瑪斯·波西 吳斯特伯爵
亨利·波西 諾桑伯爾蘭伯爵
亨利·波西 綽號(hào)飛將軍,諾桑伯爾蘭之子
愛德門·摩提麥 馬區(qū)伯爵
李查·斯庫(kù)普 約克大主教
阿齊勃 道格拉斯伯爵
歐文·格蘭道爾
李查·維農(nóng)爵士
邁克爾牧師 約克大主教之友人
約翰·福斯塔夫爵士
愛德華·頗因斯 太子之隨從
蓋茲山
披多
巴道甫
法蘭西斯 酒保
波西夫人 飛將軍之妻,摩提麥之姊
摩提麥夫人 摩提麥之妻,格蘭道爾之女
桂嫂 東市野豬頭酒店之女店主
群臣,軍官,郡將,掌柜,伙計(jì),酒保,腳夫二名,旅客及侍從等
地點(diǎn) 英格蘭和威爾士
第一幕
第一場(chǎng)
倫敦。王宮。
亨利王、約翰·蘭開斯脫王子、魏斯摩爾
蘭伯爵、倭爾脫·布倫爵士及余人等上。
王 我們正處在動(dòng)蕩多難的日子里,
且讓受驚的和平略微喘口氣,
然后用斷續(xù)的聲音宣布:戰(zhàn)爭(zhēng)
即將在遠(yuǎn)方的國(guó)土里重新開始。
這片土地焦渴的嘴唇將不再
涂滿她自己親生子女的血液。
戰(zhàn)爭(zhēng)將不再用壕溝把田野切斷,
不再以敵對(duì)的鐵蹄蹂踐地面上
嬌小的花朵。這些仇視的眼睛
像是陰暗的天空中紛飛的流星,
原都是同一種氣體,同一種本質(zhì),
不久以前在自尋干戈的屠殺中
曾面面相對(duì),瘋狂地短兵相接;
今后,它們將結(jié)合成堂堂的隊(duì)伍,
向同一方向邁進(jìn),不再與任何
朋友、親戚或同盟者火并相攻。
不容許戰(zhàn)爭(zhēng)像沒有入鞘的寶刀
再割傷自己的主人。因此,朋友們,
我已在基督垂佑的十字架下面
應(yīng)征為兵士,宣誓要為他作戰(zhàn);
為了直達(dá)基督的葬地,我將要
立刻集合起一支英國(guó)人的大軍,
因?yàn)樗麄冊(cè)谀锾ダ镆呀?jīng)注定了
要負(fù)起從圣地驅(qū)除異教徒的使命——
我主的兩腳曾行遍圣地的田畝,
一千四百年以前,為拯救我們,
被釘在傷心慘目的十字架上面。
我這番計(jì)劃已經(jīng)醞釀了一年,
不必再多費(fèi)言語,肯定是要去。
今天的商談不是為這個(gè)。那么,
魏斯摩爾蘭妹夫,請(qǐng)你告訴我,
昨夜樞密院作出了哪些決定
來推動(dòng)當(dāng)前這件重大的任務(wù)。
魏 主上,我們正熱烈地討論這樁事,
指揮和調(diào)度的細(xì)節(jié)昨夜才部署好,
突然被一個(gè)來自威爾士的信差
以不幸的消息打斷了我們的議程。
最壞的消息就是高貴的摩提麥