正文

唐詩文本論綱

唐詩求是 作者:陳尚君 著


唐詩文本論綱

1981年春夏間因?yàn)閷W(xué)位論文答辯推遲,開始關(guān)注唐詩文獻(xiàn)研究,最初的工作是把唐宋典籍中引到的唐詩與清編《全唐詩》作逐篇的對核,并有所記錄。至今已經(jīng)三十三年,有關(guān)工作可以分為三個階段。最初幾年在披閱群籍中發(fā)現(xiàn)一些前人漏錄的唐詩,乃據(jù)目錄有計劃地廣覽存世古籍,居然有四千多首的新發(fā)現(xiàn),后匯錄成中華書局1992年出版的《全唐詩補(bǔ)編》。從1989年始,與國內(nèi)一些學(xué)者合作編纂《全唐五代詩》,我承擔(dān)除200家別集以外的所有部分編纂。其間傅璇琮、章培恒先生曾分別告我如此分工,你是吃虧的,但我覺若全書能夠底成,個人也不必多計較。無奈歷二十年終無所成,并因無趣的人事因素迫我退出。此為第二階段。在年近六十之際,我不能不認(rèn)真考慮。前年末為某叢書作序時,我說:“在我過于自信的判斷中,覺得如果在自己學(xué)識逐漸成熟、積累漸次豐富的情況下,不完成此一工作,無論是對個人還是對國家,都是巨大的損失。”乃毅然決定以一己之力,完成全書。工作量之巨大,所涉文獻(xiàn)和問題之繁復(fù),以及期待學(xué)術(shù)目標(biāo)之講求,確實(shí)都超過了我的預(yù)期,所幸一切都還順利。我始終認(rèn)為,每一位唐代詩人,每一首唐詩,都有各自的傳播接受史,都有其文獻(xiàn)流傳衍變的特殊記錄。要做徹底的清理,就必須調(diào)查所有與唐詩保存有關(guān)系的文獻(xiàn),包括所有的存世寫本和刻本,并逐一地加以記錄。檢書求備,用書求善,引書求早,論斷求穩(wěn),是始終堅(jiān)持的原則。因?yàn)檫@些工作的進(jìn)行,得以對所有唐詩文本流傳中的問題,有不少新的認(rèn)識,也不斷調(diào)整工作計劃和體例。我想借本次學(xué)術(shù)研討會的機(jī)會,將一些初步想法提供出來,聽取各位的高見。

今人引用唐詩文本,一般仍引用307年前康熙朝編定的《全唐詩》。這部九百卷的大書,由十位江南在籍翰林用一年半時間編完。迅速成書的原因,是充分利用了明末胡震亨《唐音統(tǒng)簽》和清初季振宜《全唐詩》的積累。胡、季二書的三種文本現(xiàn)在都已經(jīng)影印流傳,可以逐一檢核其間的因襲變化。《全唐詩》雖然帶動了其后三百年唐詩研究的展開,但于其書本身存在的問題,學(xué)者可能并沒有完全清晰的認(rèn)識。據(jù)日本學(xué)者平岡武夫《唐代的詩篇》的統(tǒng)計,《全唐詩》收詩為49403首1555句?,F(xiàn)在知道,200多年來發(fā)現(xiàn)的該書以外的唐五代佚詩,已經(jīng)超過8 000首,而該書已收詩中,誤收唐以前和宋以后的詩,已知超過1200首;分別見于兩人或更多人名下之互見詩,佟培基統(tǒng)計有6 800首。至于作者小傳之缺誤,詩歌錄文之訛誤,更是所在多有,不勝枚舉。舉些最常見名篇的例子來說吧?!兜躯X雀樓》作者,典籍記載有王之渙、朱斌、朱佐日三說,這是詩的互見?!肮锰K城外寒山寺”那篇,現(xiàn)在一般認(rèn)為題目是《楓橋夜泊》,但該詩最早記錄的《中興間氣集》之武進(jìn)費(fèi)氏影宋本,題目是《夜宿松江》。署名杜牧的那首《清明》“清明時節(jié)雨紛紛”,杜牧集和《全唐詩》都沒有收,應(yīng)該是南宋后出現(xiàn)于民間,到《千家詩》方附會給杜牧。李白《靜夜思》中的兩個“明月”,可確認(rèn)是明代李攀龍所改。陳子昂的《登幽州臺歌》,是明代楊慎擬題。孟浩然的“春眠不覺曉”,在保存孟集初貌的宋本中的題目是《春晚絕句》。這些都是膾炙人口的名篇,歷代研究不可謂不多了,尚且如此,一般作者傳誤情況更為嚴(yán)重。比如花蕊夫人,根據(jù)浦江清之研究,舊說后蜀孟昶妃費(fèi)氏是錯的,根據(jù)宮詞的內(nèi)證,應(yīng)為前蜀王建妃徐氏。徐氏姐妹二人皆事王建,舊說是姐,浦考定為妹。此為作者之糾紛。《全唐詩》收花蕊宮詞156首,其中偽作近60首,包括唐王建、杜牧和宋代王珪等人詩。而《鑒誡錄》所載徐氏姐妹的詩,則應(yīng)并入。所涉費(fèi)氏“更無一個是男兒”詩,其實(shí)本為王仁裕詩,費(fèi)氏或略改以對問,或其事本出文人附會。舉這些例子是要說明唐詩流傳紛歧的情況,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過一般讀者之認(rèn)識,沒有對文獻(xiàn)典籍的通盤清查,很難作出令人信服的整理。

改編《全唐詩》的設(shè)想,1957年由李嘉言先生提出,當(dāng)時主要設(shè)想為《全唐詩》做每篇的首句索引,以便檢出全書中的重出誤收情況,以便鑒別改編。后來河南大學(xué)用人工做《全唐詩每句索引》,也是立足這一設(shè)想,即在清編《全唐詩》框架內(nèi)重新編定唐詩。90年代初《全唐五代詩》之體例,我是參與者和執(zhí)筆者,改為在以唐宋典籍所存唐詩全面普查基礎(chǔ)上重新編纂全部唐詩,較前進(jìn)了一步。最近二十年電腦普及和古籍?dāng)?shù)字化,在善本古籍利用、古籍文獻(xiàn)檢索以及前人研究成果利用方面,都較前有了革命性的變化。相對應(yīng)的,我們對大型斷代詩文全集之編纂也應(yīng)該有全新的要求。我近年在對唐詩全部文本徹底清理基礎(chǔ)上,認(rèn)識也有許多提升,最重要的:一是唐詩編纂應(yīng)該盡可能地恢復(fù)唐人最初寫詩時的面貌;二是前代古籍校勘學(xué)更多希望通過文本??保恼谋玖鱾髦械挠炚`,寫定一個錯誤較少的文本,但對唐詩來說,僅此遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,我近年更多認(rèn)為要把唐詩文本形成、刊布、流傳中的多歧面貌充分地揭示出來,為后人的研究展開立體空間;三是一代全集編纂的目的是儲材備用,要全面吸取前人的成績,盡可能地避免主觀臆斷、好奇逞氣、標(biāo)新立異,有層次地將文本演變傳訛的過程揭示出來。

以上訂定原則、確定目標(biāo)容易,要在五萬多首唐詩的重新寫定中貫徹始終則談何容易。在此我想主要談幾個問題,即:一、唐詩文本應(yīng)該包括哪些義項(xiàng),應(yīng)該如何確定收錄范圍;二、五萬多首唐詩是通過哪些途徑得以保存至今,要盡可能地接近唐詩寫作的原貌,應(yīng)在群籍利用中注意哪些問題;三、唐詩最初文本的面貌是如何的,產(chǎn)生歧互的原因有哪些;四、在求全和求真難以兩全其美的情況下,當(dāng)然應(yīng)以求真為第一要義,但也應(yīng)分層次地將各種復(fù)雜原因造成的傳訛、依托、疑偽、確偽的作品揭載出來。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號