正文

獻(xiàn)給伊(萬(wàn)諾娃)的浪漫詩(shī)

?。∧峭舻男腋;孟耄喝R蒙托夫詩(shī)選 作者:萊蒙托夫 著,顧蘊(yùn)璞 譯


獻(xiàn)給伊(萬(wàn)諾娃)的浪漫詩(shī)

一旦我被流放異域他鄉(xiāng),

直到那南國(guó)的天空下面,

帶去我的殘酷的憂傷,

帶去我的騙人的夢(mèng)幻,

人們懷著惡毒的狠心,

時(shí)不時(shí)譴責(zé)我的生平——

在那無(wú)情的世人面前,

你能不能成為我的后盾?

支持我吧!請(qǐng)懷想我的青春,

寬恕我這個(gè)惡言的犧牲品,

你起誓吧!別讓快樂(lè)

在我的心中銷聲匿跡。

讓我在流放地能這樣說(shuō):

有顆心——錦繡年華的信物,

在其中我的痛苦受到尊重,

在其中人世無(wú)法將它玷污。

(1831年)

  1. 這首詩(shī)是獻(xiàn)給伊萬(wàn)諾娃的。和萊蒙托夫的早期其他許多抒情詩(shī)一樣,本詩(shī)也是以受迫害、遭流放、在“爭(zhēng)取共同事業(yè)”的斗爭(zhēng)中對(duì)悲劇結(jié)局的預(yù)感等為主題的作品。詩(shī)人對(duì)他所愛(ài)之人懷著獲得理解和支持的厚望。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)