夢(mèng)幻
我看見一個(gè)青年:他騎著
飛毛腿的灰馬——沿著陡峭的
克里亞茲馬海岸奔馳。夕照
已消失在那紅彤彤的天際,
月亮輝耀在云端和浪尖;
但年輕的騎手顯然不懼怕
夜色的昏黑和露水的寒冷;
那黝黑的面龐熾烈地燃燒著,
那烏黑的眼睛總在迷茫的遠(yuǎn)處
尋找著什么——往日的情景
模糊不清地呈現(xiàn)在他眼前——
這是個(gè)預(yù)告險(xiǎn)情的幻影,
他以可怖的預(yù)見恐嚇著心靈。
但是他只相信自己的愛,
他向前飛奔。風(fēng)沿著田野分送
嘚嘚的馬蹄聲;走過來(lái)個(gè)行人;
他攔住行人,而這個(gè)人
默默地給他指路之后,
便遠(yuǎn)遠(yuǎn)消隱在密林深處。
騎士看見在對(duì)面河岸上
有一盞顫顫悠悠的燈火,
他還看清了窗戶和房子,
但橋斷了……克里亞茲馬河在奔流。
哪能就回去,還沒有吻一吻
她那令人銷魂的纖手,
還沒有聽一聽那迷人的聲音,
盡管她的嘴發(fā)出過責(zé)怪聲。不能!
他哆嗦了一下,拉緊了韁繩,
抽鞭催馬——水嘩嘩作響,
河水泛著浪波向兩邊閃開;
強(qiáng)悍的馬游著,越游越近……
這時(shí)已到了河的對(duì)岸,
向山上飛奔,青年跳下馬
登上臺(tái)階——徑自走進(jìn)
那古老的房子……她沒在家!
他穿過那長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊,
全身顫抖著……到處不見她……
她的妹妹朝他迎了過來(lái)。
??!假如我能描繪出他的痛苦!
他像蒼白而無(wú)言的大理石像
呆立著……千百年可怕的痛苦
也不過抵上這一刻。他站了好久,
突然胸中吐出了痛苦的呻吟,
仿佛最好的心弦頓時(shí)斷了……
他陰郁地、果斷地走出來(lái),
跳上了馬,飛一般地馳去,
仿佛悔恨緊緊追趕著他……
他這樣奔馳了很久很久,
直到拂曉,沒有了路,毫無(wú)顧忌,
無(wú)法再忍耐下去……他便哭了;
有一種含毒的露水,露滴
在葉子上面留下斑點(diǎn)——同樣,
鉛一般沉重的悔恨的淚水,
一從心中被迫擠出來(lái)之后,
便會(huì)滾落,——但不能明眼!
我該往哪里追溯這一夢(mèng)幻?
莫非夢(mèng)可能如此地接近
冷漠無(wú)情的現(xiàn)實(shí)?不是的!
夢(mèng)不能在心中留下痕跡,
無(wú)論想象是怎樣地努力,
它那拷問的手段也左右不了
那存在的一切及對(duì)心靈
和命運(yùn)有著影響的一切。
我的夢(mèng)在無(wú)意中又轉(zhuǎn)換了:
我看見一個(gè)房間;春天的
溫煦的陽(yáng)光照進(jìn)它的窗戶;
窗前坐著個(gè)臉面嬌嫩的少女,
眼里飽含心靈之光和生命之火;
在她身旁默默坐著一個(gè)
我們熟識(shí)的青年;他們倆,他們倆
竭力顯出滿意的神情,
但他們嘴上那一絲微笑,
一誕生便令人陶醉地消亡;
我覺得那青年非常平靜,
因?yàn)樗朴谠谛牡纂[藏
并戰(zhàn)勝痛苦。少女的目光
在一本打開的書上溜轉(zhuǎn),
所有字母都在目光下融合……
她的心怦怦地跳著——無(wú)緣無(wú)故,——
這青年并沒有朝她看望,
雖然離別時(shí)想的只是她,
雖然他把她視為最珍貴之物,
勝過不可戰(zhàn)勝的高傲的榮譽(yù);
他眼望頭上蔚藍(lán)的天空,
跟蹤著片片銀白的云朵,
心兒緊緊地,不敢松口氣,
不敢稍稍動(dòng)彈,生怕這樣會(huì)
打破沉默;他如此害怕
聽到她的冷冰冰的回答,
或者聽到她對(duì)他祈求的回音。
真瘋了!你不懂你已被愛上了,
只有當(dāng)你永遠(yuǎn)失去她的愛;
你才會(huì)懂得你曾被她愛上;
而別人卻能以討好的行為
來(lái)吸引輕信的少女的一切愿望!
(1831年)
- 這首詩(shī)是萊蒙托夫受拜倫的詩(shī)《夢(mèng)》的靈感啟發(fā)而寫成的,在寫本詩(shī)前不久,萊蒙托夫曾想過翻譯《夢(mèng)》。詩(shī)中作為行動(dòng)地點(diǎn)提到的克里亞茲馬河岸是詩(shī)人女友納·費(fèi)·伊萬(wàn)諾娃家的莊園所在地。詩(shī)中還包含一些與詩(shī)人迷戀伊萬(wàn)諾娃有關(guān)的自傳性成分。全詩(shī)總的情調(diào)與拜倫的《夢(mèng)》相似。原詩(shī)為五步抑揚(yáng)格,但不押韻。譯詩(shī)基本上譯成四頓,也不押韻。