菩薩蠻
水晶簾里玻璃枕[1],暖香惹夢鴛鴦錦[2]。江上柳如煙,雁飛殘月天[3]。 藕絲秋色淺[4],人勝參差剪[5]。雙鬢隔香紅[6],玉釵頭上風[7]。
這首詞著力描寫一個婦女的臥室的雅致,服飾的華美,一味追求詞藻的清麗淡雅,代表了溫詞特色的一個方面。但其中的“江上柳如煙,雁飛殘月天”兩句畫面澹遠,語言清麗,富有詩意,好像是從那令人窒息的脂粉味中透出了一點清晨的新鮮空氣。
[1] 玻璃,一作“珊瑚”。這句用“水晶”、“玻璃”等夸飾之詞,極寫簾、枕的雅潔。
[2] 惹夢:引人入夢。鴛鴦錦:繡有鴛鴦圖像的錦被。
[3] 以上兩句寫夢境,暗示夢中人遠出未歸。古人常從雁聯(lián)想到遠行的人。一說這兩句寫女主人夢醒時見到的樓外朦朧景色,也可通。
[4] 藕絲:藕絲色,即白色。秋色:古人謂五色中以白為秋。這句描寫衣裳的顏色。古詩詞中如此描寫的很多,如溫庭筠《歸國遙》詞:“舞衣無力風斂,藕絲秋色染?!痹 栋滓律选吩姡骸芭航z衫子柳花裙?!?/p>
[5] 人勝:綴于釵上的人形的裝飾品。勝是古代婦女的一種首飾。據(jù)《荊楚歲時記》記載,婦女們剪彩為人形,或鏤金箔為人形,戴在鬢上,或貼在屏風上。參差(cēn cī):這里是形容人勝剪裁得精巧,輪廓分明。
[6] 隔:分開。香紅:代指鮮花。這句說,兩鬢簪著芬芳的紅花。
[7] 這句說,頭上的玉釵綴著人勝,隨人走動而搖曳生風。