給米·米·陀思妥耶夫斯基
圣彼得堡 一八三八年八月九日*
……我不知道我的憂傷的思想何時(shí)才能平息?人只有一種狀態(tài)是命中注定的:他心靈的氛圍是天和地的融合。人是一個(gè)多么不守規(guī)矩的孩童??;精神本性的規(guī)律被破壞了……我覺得,我們的世界是沾染了邪念的天上神靈的煉獄。我覺得,當(dāng)今世界具有消極的意義,因而崇高的、優(yōu)雅的高風(fēng)亮節(jié)成了一種諷刺。如果有人進(jìn)入這幅圖畫,和整體的印象與思想不協(xié)調(diào),總之,完全是無(wú)關(guān)緊要的人,那么結(jié)果將會(huì)如何?畫面被毀壞了,存在便不可能了!
可是眼看著宇宙在一層粗糙的表皮包裹下受苦受難,明明知道只要意志的一次迸發(fā)便能將它打碎并與永恒完全融合,了解這一切并作為卑微的創(chuàng)造物而存在……太可怕了。人是多么膽怯?。」防滋?!哈姆雷特!當(dāng)我想起這些熱烈、狂暴的話語(yǔ)所表達(dá)的陷于麻痹狀態(tài)的世界的痛苦呻吟,那時(shí)候,無(wú)論是憂傷的埋怨,或者是責(zé)難,都不會(huì)使我心里難過……心靈因痛苦而感到如此壓抑,甚至不敢去理解它,以免折磨自己。有一次帕斯卡[1]講過一句話:誰(shuí)反對(duì)哲學(xué),他自己便是哲學(xué)家。多可憐的哲學(xué)!
……你自夸讀了許多書……請(qǐng)你別以為我會(huì)羨慕你。我在彼得高夫[2]至少讀得不比你少。霍夫曼的全部俄譯本和德文本(指無(wú)與倫比的《公貓摩爾》),幾乎全部巴爾扎克的作品(巴爾扎克真?zhèn)ゴ?!他的人物是宇宙智慧的杰作!不是時(shí)代精神,而是幾十個(gè)世紀(jì)經(jīng)過自己的奮斗才在一個(gè)人的心中造就這樣的結(jié)局)。歌德的《浮士德》和他的短詩(shī)。波列沃依的歷史,《烏戈利諾》[3],《渦堤孩》[4]……還有雨果的作品(《克倫威爾》、《愛爾那尼》除外)……
我有一個(gè)計(jì)劃:做一個(gè)瘋子。讓人們?nèi)タ衽?,讓他們?lái)醫(yī)治,使我變得聰明。如果你讀了霍夫曼的全部作品,那么一定會(huì)記得阿爾潘[5]這個(gè)人物的性格,你喜歡他嗎?一個(gè)人支配著不可思議的東西,自己不知道該做什么,而以上帝為玩物——這樣的人太可怕了!
[1] 帕斯卡(1623—1662),法國(guó)數(shù)學(xué)家,哲學(xué)家,散文作家。
[2] 彼得一世的離宮,位于圣彼得堡西部,當(dāng)時(shí)是軍事工程學(xué)校野營(yíng)所在地。
[3] 尼·阿·波列沃依(1796—1846),俄國(guó)作家,歷史學(xué)家,雜志發(fā)行人?!稙醺昀Z》是他創(chuàng)作的浪漫主義劇本。
[4] 《渦堤孩》(1811)是德國(guó)作家富凱(1777—1843)寫的一篇童話。
[5] 霍夫曼的中篇小說《催眠術(shù)士》的主人公。