正文

在死人城

淚與笑:散文詩 作者:(黎)紀伯倫 著,李唯中 譯


在死人城

我昨天擺脫城市的喧囂,出門漫步在靜悄悄的原野上,終于登上一座山丘,但見大自然為它穿上了最華美的盛裝。我站在丘山上,極目望去,工廠排出的煙霧凝聚而成的濃密云彩下,整座城市連同高大建筑和宏偉宮殿一覽無余,盡收眼底。

我坐在那里,遠遠地觀看人們勞作,發(fā)現(xiàn)他們大多是辛苦的。我試圖不用心去思考人的作為,而將目光轉(zhuǎn)向主的光榮寶座——原野,看見當中有一墓地,那里排列著許多大理石墳?zāi)梗車鷿M是蒼松翠柏。

在那里,我坐在活人城與死人城之間沉思,思考著在這里進行的持續(xù)不斷的斗爭和永不休止的活動,而那里卻是無限的沉寂與永恒的安靜。這一面,充滿希望與失望,而且有愛有憎,有富有窮,有信神的有不信神的;另一面,卻是除了土,還是土,大自然將之翻過來,再埋下去,從中創(chuàng)造出植物、動物,一切都是在寂靜的夜里完成的。

當我正沉湎于冥思遐想之時,忽見一群人緩步走來,走在前面的是樂隊,哀樂響徹天空。那支隊伍規(guī)模宏大,富貴威嚴,隊伍里什么樣的人都有,氣勢雄壯,浩浩蕩蕩。原來那是一支為一富豪送葬的隊伍。一口棺木后面跟著大隊活人,哭聲驚天動地,直上云霄。

隊伍到達墓地,祭司們聚在一起,祈禱焚香,樂師們吹起喇叭。片刻后,演說家們爭相顯示口才,用最精美的言詞為死者歌功頌德。接著是詩人們朗誦詩歌,用最華麗的詩句悼念死者。所有這些儀式都在令人厭煩的冗長過程中完成。過了一會兒,眾人散去,那里留下一座新墓,乃是雕刻工匠和工程師們的精心之作,四周擺放著工藝匠人們用巧手扎成的花圈。

隊伍回返城里,我遠遠望著,依舊沉思。

夕陽西下,山巖、樹木的影子漸漸變長,大自然開始脫下用光編織、剪裁的衣衫。

那時,我又看見兩個男子抬著一口木棺,后面跟著一個破衣襤褸的女人,懷里還抱著一個吃奶的嬰兒,身邊跟著一條狗。那條狗時而望望女人,時而瞧瞧棺材。這是一個貧苦人的葬禮:跟在后面的妻子淌著悲淚,嬰兒隨著母親哭泣不止,忠實的狗緊緊跟著,與孤兒寡母一樣悲傷痛苦。

這些人來到墓地,將棺材埋在墓地的一個角落里,遠遠離開那座大理石墓,然后帶著傷心的肅靜回轉(zhuǎn)。那條狗卻不住回頭望望主人的下葬之處。我一直望著那條狗,直到人們的身影消失在樹林之后。

此時,我回頭朝活人城望去,心想:“那座城市屬于富貴豪強?!倍笥殖廊顺峭送?,說道:“這座城池也屬于富貴豪強!主啊,窮貧弱者的安身之地又何方?”

我說著,朝鑲著金色夕陽光邊的濃密彩霞望去,只聽我的內(nèi)心發(fā)出一種聲音,說:“就在那里!”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號