子產(chǎn)論政寬猛
【原文】
鄭子產(chǎn)有疾,謂子大叔曰[1]:“我死,子必為政。唯有德者能以寬服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鮮死焉;水懦弱,民狎而玩之[2],則多死焉,故寬難?!奔矓?shù)月而卒。
大叔為政,不忍猛而寬。鄭國多盜,取人于萑苻之澤[3]。大叔悔之,曰:“吾早從夫子,不及此?!迸d徒兵以攻萑苻之盜,盡殺之,盜少止。
仲尼曰:“善哉!政寬則民慢,慢則糾之以猛;猛則民殘,殘則施之以寬。寬以濟(jì)猛,猛以濟(jì)寬,政是以和?!对娊?jīng)》曰:‘民亦勞止,汔可小康[4];惠此中國,以綏四方?!┲詫捯?。‘毋從詭隨,以謹(jǐn)無良;式遏寇虐,慘不畏明。’糾之以猛也?!徇h(yuǎn)能邇[5],以定我王?!街院鸵病S衷唬骸桓偛?sup>[6],不剛不柔;布政優(yōu)優(yōu),百祿是遒[7]。’和之至也?!奔白赢a(chǎn)卒,仲尼聞之,出涕曰:“古之遺愛也!”
【注釋】
[1]子大(tài)叔:指游吉。[2]狎:親近,輕忽。[3]萑(huán)苻(fú)之澤:澤名。[4]汔(qì):接近,庶幾。[5]柔:安撫。[6](qiú):急躁。[7]遒(qiú):積聚。
【譯文】
鄭國的子產(chǎn)生了病,他對太叔說:“我死了以后,您肯定會執(zhí)政。只有有德行的人才能夠用寬和的方法來使百姓服從,不然就不如用嚴(yán)厲的方法?;鹈土?,百姓一看見就害怕,所以很少有人死在火里;水柔弱,百姓親近而在其中玩耍,因此有很多人死在水里,所以運(yùn)用寬和的施政方法很難?!弊赢a(chǎn)病了幾個月之后就去世了。
太叔執(zhí)政,不忍心施行猛政而采用寬政。鄭國的盜賊很多,聚集在萑苻澤里劫掠過往行人。太叔得知后感到后悔,說:“要是我早聽他老人家的話,就不會到這種地步了?!庇谑牵刹奖スゴ蜉溶薜谋I賊,把他們?nèi)繗⒘耍I賊才稍稍有所收斂。
子產(chǎn)論政寬猛
孔子說:“好啊!施政寬和,百姓就怠慢,百姓怠慢就用猛政來加以糾正;施政嚴(yán)厲,百姓就會受到摧殘,百姓受到摧殘就施以寬政。用寬政來彌補(bǔ)猛政的缺失,用猛政來彌補(bǔ)寬政的缺失,政事因此而和諧?!对娊?jīng)》上說:‘百姓已經(jīng)辛勞,企盼能稍稍得到安康;在京城之中施行仁政,以此來安撫四方諸侯?!@就是施行寬政?!荒芊趴v欺詐善變的人,以管束心存不良者;要制止掠奪暴虐的行為,那些為非作歹的人向來殘忍而不懼法度?!@是用猛政來糾正寬政的缺失?!矒徇呥h(yuǎn)的地方,統(tǒng)治好自己周邊的地方,以此來安定我王室?!@是用平和的政治來安定國家。又說:‘不急不緩,不剛不柔;施政寬和,各種福祿就會聚集。’這是寬和到了極點(diǎn)?!钡鹊阶赢a(chǎn)去世,孔子得到了消息,流著眼淚說:“子產(chǎn)繼承了古人仁愛的遺風(fēng)呀!”