正文

明妮唱她的布魯斯

蘭斯頓·休斯詩選 作者:(美)蘭斯頓·休斯


明妮唱她的布魯斯

夜總會,夜總會!

那是我的男人和我去的地方。

夜總會,夜總會!

那是我們?nèi)サ牡胤剑?/p>

把雪留在外邊

把我們的煩惱留在門外。

爵士樂隊,爵士樂隊!

我的男人和我跳起舞來。

當(dāng)我摟住了他

別的姑娘沒機會。

寶貝兒,哦,寶貝兒,

我在深夜里瘋瘋癲癲。

如果我的老爹不愛我(1)

我會難過。

如果他不愛我

我會立馬走開

當(dāng)天就給自己刨個墳坑。

布魯斯……布魯斯!

布魯,布魯,布魯斯!

我會唱響悲傷的布魯斯。

(1926)


(1) 老爹(daddy),為年青女性對包養(yǎng)她們的中老年男人的稱呼。Daddy一詞也可作為兒女對父親的稱呼,此時多譯為“爹爹”。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號