5.如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否、知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。
【注釋】
雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急驟。
濃睡:酣睡,沉睡。
殘酒:還沒有消散完的酒意。
卷簾人:這里應(yīng)為侍女。
綠肥紅瘦:綠葉茂盛,紅花枯萎消瘦。
【譯文】
昨夜的雨點(diǎn)稀疏,風(fēng)卻急猛地刮了一夜,沉睡醒來,酒意還沒有完全消散。問正在卷簾的侍女,外面怎樣了?她卻只說海棠花還是一樣??芍?,可知道?應(yīng)該是綠葉繁茂,紅花消瘦了。
【輯評】
黃蘇《蓼園詞選》:按:一問極有情,答以“依舊”,答得極澹,跌出“知否”二句來。而“綠肥紅瘦”,無限凄婉,卻又妙在含蓄。短幅中藏?zé)o數(shù)曲折,自是圣于詞者。