正文

東郊

唐詩(shī)三百首(精) 作者:(清)蘅塘退士(編選)編; 張忠綱 注


東郊

吏舍跼終年[1],出郊曠清曙[2]。楊柳散和風(fēng),青山淡吾慮[3]。依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。微雨靄芳原[4],春鳩鳴何處。樂(lè)幽心屢止[5],遵事跡猶遽[6]。終罷斯結(jié)廬[7],慕陶直可庶[8]。

【題解】

此詩(shī)作年不詳?;蛑^大歷十四年(779)任鄠縣令時(shí)作,或謂滁州刺史任上作,并坐實(shí)“緣澗”之澗為灃水西澗或滁州西澗,皆難遽定。

【評(píng)析】

何良俊曰:“左司性情閑遠(yuǎn),最近風(fēng)雅,其恬淡之趣不減陶靖節(jié)(即陶淵明)。唐人中五言古詩(shī)有陶、謝余韻者,獨(dú)左司一人?!保ā端挠妖S叢說(shuō)》)施補(bǔ)華亦曰:“后人學(xué)陶,以韋公為最深,蓋其襟懷澄淡,有以契之也。”(《峴傭說(shuō)詩(shī)》)此詩(shī)有意學(xué)陶,不僅思想情趣似陶,遣詞用字亦學(xué)陶,讀來(lái)真有陶淵明“誤落塵網(wǎng)中,一去三十年”、“久在樊籠里,復(fù)得返自然”(《歸園田居五首》其一)的感覺(jué)。開(kāi)頭“吏舍跼終年”一句,即把官場(chǎng)樊籠一筆抹倒,以下七句則大筆渲染春游東郊所見(jiàn)大自然賞心悅目的美好景色。韋的這種“樂(lè)幽心”,就是陶的“性本愛(ài)丘山”,故最后慕陶辭官、結(jié)廬隱居就是很自然的了。但細(xì)細(xì)讀來(lái),終覺(jué)韋之學(xué)陶,尚未達(dá)到“結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。問(wèn)君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏”(陶淵明《飲酒詩(shī)二十首》其五)純真自如的化境。

【注釋】

[1]跼(jú):身體蜷曲,此有拘束、束縛意。

[2]曠:心胸開(kāi)朗。清曙:清晨。

[3]淡:沖洗,濾清。

[4]靄:原指云氣,此指微雨迷茫貌,有籠罩意。陶淵明《停云》詩(shī):“靄靄停云,濛濛時(shí)雨?!?/p>

[5]樂(lè)幽:喜歡幽靜,指隱退閑居。止:阻止。

[6]遵:奉行。事:王事,指做官。遽(jù):匆忙。二句謂自己本想隱退閑居,欣賞大自然的幽美景色,但因官身不自由,俗務(wù)纏身,行跡匆匆,故退閑的愿望幾次都不能實(shí)現(xiàn)。

[7]罷:指辭官。斯:這里,指東郊。

[8]陶:指陶淵明,東晉大詩(shī)人,曾任彭澤令,八十多天即辭官歸隱。庶:差不多。二句謂終有一天我會(huì)辭官隱居于此,那么,仰慕陶淵明的愿望差不多就可以實(shí)現(xiàn)了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)