正文

第5封 亨利·奧爾登堡致尊貴的斯賓諾莎閣下

斯賓諾莎書信集(漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書) 作者:斯賓諾莎(作者) 洪漢鼎(譯者)


第5封 亨利·奧爾登堡致尊貴的斯賓諾莎閣下 [21]

(復(fù)前信)

尊貴的閣下:

請接受我答應(yīng)給您的小冊子 [22] ,并把您對它的意見轉(zhuǎn)告我,特別是對于其中硝石、流動性和凝固性實驗的意見。

昨天收到您第二封富有教益的來信,萬分感謝。但深為遺憾的是,您的阿姆斯特丹之行,使您不能答復(fù)我所有的疑問。因此我懇求您,一有閑暇,補足您略而未述的東西。當(dāng)然,您的來信給我很多啟發(fā),但尚未消除我所有的疑竇。我想,只要您能清楚而且明晰地告知我事物的真實的第一原因,這些是完全可以消除的。因為關(guān)于事物由于什么原因并以什么方式開始存在,以及事物憑借什么紐帶依存于第一原因(如果有此原因的話),只要我對這些問題尚不清楚,我所聽到和讀到的一切對于我都將是混亂的。因此,博學(xué)的閣下,我最真摯地懇求您,在這些問題上給我以光明,并請相信我的忠誠和感激。

您的仆人

亨利·奧爾登堡

1661年10月11/21日 倫敦


[1] 此信見《遺著》,原信是拉丁文寫的,現(xiàn)已闕失。

[2] 小冊子指波義耳《物理學(xué)研究論文集》的拉丁文抄本。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號