正文

孤鶴思太清

朱熹詩文選譯(修訂版) 作者:黃坤 譯注


孤鶴思太清

在這首詩中,朱熹運(yùn)用比興手法,描寫一只失群的仙鶴被關(guān)入園林之中,雖有飄游萬里的雄心,卻不能展翅飛翔。從中含蓄地表達(dá)了作者希望擺脫束縛,充分施展自己抱負(fù)的情懷,以及在現(xiàn)實(shí)中無法實(shí)現(xiàn)這種理想的悲哀。此詩寫得風(fēng)致蘊(yùn)藉,寄托遙深,使人詠嘆入神。

孤鶴悲秋晚,凌風(fēng)絕太清

一為棲苑客,空有叫群聲。

矢矯千年質(zhì),飄搖萬里情。

九皋無枉路,從遣碧云生。

【翻譯】

孤鶴對著暮秋悲切,

多想乘風(fēng)飛越蒼旻。

一旦被送進(jìn)園林喂養(yǎng),

只得徒然為失群呼鳴。

空有輕盈翔舞的姿質(zhì),

無奈飄游萬里的感情。

大澤之中是多么寬廣,

任憑你在碧云中飛行。

  1. 太清:天空。古人認(rèn)為天由清輕之氣構(gòu)成,故稱為太清。
  2. 千年質(zhì):《淮南子·說林》:“鶴壽千歲,以極其游?!惫糯扎Q為長壽的仙禽,故這里稱為千年質(zhì)。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號