凡例
一、本書注釋,擇善而從,無古今漢宋門戶之見,取歐陽修“據(jù)文求義”的態(tài)度,探求《詩經(jīng)》的本義。訓(xùn)釋方面,不僅采古今各家說法,凡甲骨文、金文及簡(jiǎn)帛文字研究的相關(guān)成果,亦盡量加以采擷,以期不囿于成見。
二、每首詩篇各章之下,附有對(duì)該章大意的說明,同時(shí)也選取一些前人對(duì)詩文的賞鑒性文字,意在幫助讀者欣賞作品。分章注釋之后,略仿《毛詩序》,先以簡(jiǎn)短一兩句話概括全篇大意,繼而對(duì)詩篇主題作具體分析,衡量前人說法之得失,以求達(dá)于一是。
三、注釋語詞,先出釋義,以便讀者一目了然,之后視需要列出證據(jù)或前人說法,以便讀者知其然又知其所以然。同時(shí),又力求簡(jiǎn)明,引用前人之說多概括其義,標(biāo)出所引著作之名;重復(fù)出現(xiàn)者,或只標(biāo)人名,或只舉其著作之稱。一些基本《詩經(jīng)》著作如《毛傳》《鄭箋》等,不注出處。本書征引各種論文,對(duì)其出處及作者一般隨文出注。所征引甲骨文、金文,為求簡(jiǎn)便,其難怪之字的隸定,一般也不標(biāo)出處。重復(fù)出現(xiàn)的詞句短語,首見時(shí)詳注,重見時(shí)省注或簡(jiǎn)注,必要時(shí)標(biāo)明互見,以便對(duì)照省察。
四、確定一篇作品的創(chuàng)作時(shí)間,如同攝像時(shí)的調(diào)準(zhǔn)焦點(diǎn)。考訂詩篇?jiǎng)?chuàng)作年代,是本書內(nèi)容的重點(diǎn)之一。其判斷的依據(jù),除既有的各種方法之外,主要是利用西周金文所顯現(xiàn)的數(shù)百年間語言流變。具體而言,西周金文從早期到中期再到晚期,不論是句法、語詞乃至篇章風(fēng)格等各方面都有明顯流變,利用這些流變的痕跡,結(jié)合其他固有的方法判斷《雅》《頌》作品的年代,正是本書的做法。
五、《詩經(jīng)》涉及許多名物,若單以文字加以說明,總覺隔膜。為方便讀者,特對(duì)詩篇所涉的一些動(dòng)植物及器物繪制成圖畫;其中器物畫圖,一般以考古發(fā)現(xiàn)為參照,以期合乎當(dāng)時(shí)的實(shí)際。然而考古發(fā)現(xiàn)多春秋戰(zhàn)國時(shí)之物,所以,有時(shí)不得不以這些時(shí)間較晚的器物為據(jù)。
六、筆者學(xué)力有限,雖數(shù)度注解《詩經(jīng)》,然在許多問題上仍感到力不從心。敬希大雅君子,匡正其謬。