黑孩子[1]
Black Boy
我母親去別人家做飯的時候,常常將我和弟弟帶在身邊,以免我倆調皮搗蛋。饑腸轆轆的我們會安靜地站在廚房的角落,看著母親在灶臺與水池、碗櫥與餐桌之間忙碌穿梭。我總喜歡在母親做飯的時候待在白人家的廚房里,因為那意味著我偶爾能吃到些殘碎的面包和肉。但很多次,我都后悔跟來,因為我的鼻孔會受到食物氣味的侵擾,可那些食物并不屬于我,也不許我吃。傍晚時分,母親會將熱騰騰的飯菜端進白人們落座的餐廳,我會站在離餐廳門盡可能近的地方,快速地瞥一眼那些圍坐在桌前的白人面孔。桌上擺滿佳肴,他們享用著美味,談笑風生。如果白人們剩下些什么沒吃完,我和弟弟就可以飽餐一頓;但如果他們什么都沒剩,我們就像平常一樣吃面包、喝茶。
看白人們吃飯會讓我空空如也的胃攪動翻騰,我會生出一股無名之火。為什么我餓的時候不能吃?為什么我總要等到別人吃完之后?我無法理解為什么有的人衣食無憂,而其他人卻不是。
現(xiàn)在,每當我母親去白人家的廚房做飯的日子,我都忍不住出門游蕩。離我家一個街區(qū)遠的地方有一家酒館,我過去總是整日地在它門前晃。酒館里面是個迷人的所在,既誘惑著我,又令我害怕。我會去乞討零錢,然后費力地從彈簧擺門的下面窺探里面喝酒的男男女女。當有鄰居把我從門前趕走,我就跟隨著街上的醉漢,試圖聽懂他們在嘟嘟囔囔些什么,對著他們指指點點,逗弄他們,笑他們,模仿他們,嘲諷、取笑并奚落他們東倒西歪的滑稽模樣。對我而言,最有趣的場景就是一個醉酒的女人踉踉蹌蹌地尿了褲子,尿水透過腿上的長襪濕濕嗒嗒地滲了出來?;蛘呶視@恐地盯著看某個男人嘔吐。有人將我喜歡去酒館的事告訴了我的母親,她打了我一頓,不過這并沒有阻止我。我照舊在她去工作的時候透過彈簧擺門窺視,聽醉漢酒鬼們胡言亂語。
我六歲那年,一個夏日的午后,正當我透過附近酒館的彈簧擺門向里窺探時,一個黑人男子抓住了我的胳膊,將我拖進了煙霧繚繞、震耳欲聾的酒館深處。濃烈的酒氣直沖鼻孔。我大叫著、掙扎著,試圖掙脫他,我害怕那群盯著我看的男男女女,可他就是不放手。他提起我,讓我坐到柜臺上,將他的帽子戴到我的頭上,還給我點了一杯酒。喝醉的男女們興奮地喊叫著。有人想往我嘴里塞支雪茄,不過我躲開了。
“像個大人一樣坐在這兒感覺怎么樣,小子?”一個男人問道。
“把他灌醉,省得他總往里偷看?!庇腥苏f道。
“我們給他買點兒酒?!庇钟腥苏f。
我環(huán)顧四周,恐懼感稍稍減弱了一些。面前擺了一杯威士忌。
“喝了它,孩子。”有人說。
我搖了搖頭。把我拖進來的那個男人催促著我喝下這杯酒,告訴我這沒什么壞處。我拒絕了。
“喝了它,它會讓你感覺很妙。”他說。
我抿了一小口,咳嗽起來,引得那些男男女女一陣大笑。此刻,酒館里的所有人都聚集到我身邊,催促我喝酒。我又抿了一小口,接著又一小口。我感到頭暈目眩,大笑起來。我被放回到地面上,我咯咯地笑著跑起來,在哄鬧的人群中放聲喊叫。每跑過一個人身邊,我就從他們舉起的酒杯中抿一口酒,很快我就醉了。
一個男人把我叫到身邊,對我耳語了幾句說,如果我把這些話重復給某個女人聽,他就給我五分錢。我答應做到,于是他給了我五分錢。我跑到那個女人身邊,大聲說出了那些話。酒館里爆發(fā)出一陣哄笑。
“別教他說這些?!庇腥苏f道。
“他又不知道是什么意思?!绷硪粋€人說。
自那以后,只要給我一分錢,或者五分,我就會將聽到的任何話重復給任何人聽。在我迷迷糊糊、醉醺醺的狀態(tài)下,男人女人們聽到我神秘言語后的反應令我著迷。我從一個人跑向另一個人,大笑著,打著嗝,噴吐出污言穢語,讓他們一個個樂不可支。
“放過那孩子吧?!庇腥苏f道。
“對他沒什么害處?!绷硪粋€人說。
“真是無恥?!币粋€女人咯咯笑著說道。
“快回家吧,孩子!”有人對我喊道。
傍晚的時候,他們放我走了。我踉踉蹌蹌地走在人行道上,醉醺醺的,重復著那些污言穢語,路過的女人聽見了都驚恐萬分,正下班回家的男人們聽見了都開懷一笑。
我對去酒館里討酒喝上了癮。好多個夜晚,我母親都發(fā)現(xiàn)我正暈頭轉向地滿街游蕩,于是把我?guī)Щ丶掖蛞活D??傻诙煲辉?,她前腳剛出門工作,我后腳就跑去酒館門口,等著誰把我?guī)нM去,給我買酒喝。我母親哭著向酒館老板抗議,老板命令我離他的地盤遠點兒??赡切┎辉阜艞夁@項消遣的男人照舊會給我買酒,在街邊遞上他們的酒瓶子讓我喝,挑唆我學說那些污言穢語。
六歲的我還沒開始上學,已經是個酒鬼。我和一幫孩子混在一起,在街上閑晃,向過路的人乞討金錢,經常在酒館門前出沒,每一天,都游蕩到離家更遠的地方。我見到許多我不理解的事物,聽到許多我不記得的聲音。生命的意義于我而言就是討要酒水。我的母親感到絕望。她打過我,后來又滿含熱淚地為我禱告,乞求我能改邪歸正,還說她不得不出去工作??赡菚r的我鬼迷了心竅,這一切都無足輕重。最終,她將我和弟弟托付給一個黑人老婦看管,每時每刻盯著我,以防我又跑去酒館的門口討要威士忌。對于酒精的渴望終于離我而去,我漸漸忘記了它的味道。
* * *
我們帶著行李來到火車站,等候開往阿肯色州的列車。平生第一次,我注意到售票窗口前排了兩隊,一隊“白人”,一隊“黑人”。在姥姥家的這段時間,兩個種族的感覺在我心中萌發(fā),十分具體,恐怕直到我死都不會消失。當我登上火車,我發(fā)現(xiàn)我們這些黑人在火車的一端,而白人們在另一端。我天真地想要去看看正坐在火車另一端的白人們都是什么樣子。
“我能偷偷去看看那些白人嗎?”我問母親。
“你老實待著?!彼f。
“可那不算是犯錯,對嗎?”
“你能安靜一會兒嗎?”
“可是我為什么不能去呢?”
“別再說蠢話!”
我開始注意到,每當我問母親關于白人和黑人的問題,她都會生氣。我真是不明白為什么。我想了解這兩個群體,明明生活中比鄰而居,卻似乎從來不觸碰彼此,除非是在暴力沖突中。還有我的姥姥……她是白人嗎?她有多白?白人們是怎么看待她的白膚色的?
“媽媽,姥姥是白人嗎?”火車行駛在黑暗中時,我問道。
“你長了眼睛,能看到她是什么膚色?!蹦赣H答道。
“我是說,那些白人認為她是白人嗎?”
“你怎么不直接去問那些白人?”她反問道。
“可是你知道啊?!蔽覉猿终f。
“為什么我會知道?”她問道,“我又不是白人?!?/p>
“姥姥看起來像白人?!蔽艺f,希望至少先確認一個事實,“可她為什么和我們這些有色人群生活在一起呢?”
“你不想讓姥姥和我們生活在一起嗎?”她繞過了我的問題。
“想啊?!?/p>

“那你為什么要問這個問題?”
“我想要知道答案?!?/p>
“姥姥是和我們一起生活嗎?”
“是的?!?/p>
“這不就足夠了嗎?”
“可是她自己想要和我們一起生活嗎?”
“你怎么沒去問姥姥?”我母親用奚落的口吻再次回避了我的問題。
“是不是姥姥嫁給了姥爺,才變成了有色人種?”
“你能別再問蠢問題了嗎?”
“是這樣嗎?”
“姥姥沒有變成有色人種?!蹦赣H生氣地答道,“她的膚色生來就和現(xiàn)在一樣?!?/p>
再一次,我被拒之門外,而門內是在所有語言與沉默之下,我感受到的那個秘密、那件事、那個現(xiàn)實。
“姥姥為什么沒嫁給一個白人?”我問。
“因為她不想?!蹦赣H沒好氣地說道。
“你為什么不想和我說話?”我問道。
母親給了我一巴掌,我哭了起來。過了一會兒,母親極不情愿地告訴我,姥姥擁有愛爾蘭、蘇格蘭和法國的混合血統(tǒng),在某種程度上也混了一些黑人血統(tǒng)。她以一種就事論事、隨意又中立的方式解釋給我聽,完全不帶任何感情色彩。
“姥姥嫁給姥爺之前叫什么名字?”
“博爾登?!?/p>
“誰給她起的這個名字?”
“那個擁有她的白人?!?/p>
“她過去是個奴隸?”
“是的。”
“博爾登是姥姥的父親的名字?”
“姥姥不知道自己的父親是誰。”
“所以,他們就隨便給她起了個名字?”
“他們給她起了名字,我只知道這些?!?/p>
“姥姥不能找出自己的父親是誰嗎?”
“為什么要找?傻瓜?!?/p>
“那樣她就知道了啊?!?/p>
“知道了又怎樣?”
“就是知道了?!?/p>
“可是為什么要知道?”
我也說不上來。我再想不出什么。
“媽媽,父親的名字是哪兒來的?”
“他父親起的。”
“那我父親的父親的名字呢?”
“就和姥姥一樣,一個白人起的?!?/p>
“他們知道他是誰嗎?”
“我不知道。”
“他們怎么不想辦法知道?”
“為什么?”母親惱火地問道。
而我也想不出合情合理的理由,為什么我的父親要想辦法弄清楚他父親的父親是誰。
“爸爸有什么血統(tǒng)嗎?”我問道。
“一些白和一些紅和一些黑?!彼f。
“印第安人、白人和黑人?”
“是的?!?/p>
“那我是什么?”
“你長大以后,人們會叫你有色人種?!彼f。然后,她轉向我,嘲弄地笑著問道:“你介意嗎,賴特先生?”
我很生氣,沒有回答。我并不反對被稱作有色人種,可是我知道有些東西我母親隱瞞沒說。她沒有隱藏事實,可是隱藏了那些她不希望我知道的感受、態(tài)度和信念。當我追問時,她就會生氣。好吧,總有一天我會明白。只需等待。好吧,我是有色人種。沒問題。我的所知還不足以令我恐懼或期望一個明確的答案。沒錯,我的確聽說過有色人種被殺害、被攻擊,但目前為止,一切似乎離我很遙遠。當然,我感覺到了一絲隱隱的不安,但如果我當真碰上了什么事,我應該可以應對。很簡單。如果有人想殺死我,那我就先把他們殺了。
(趙軒 譯)