不忠之歌
倘若這看起來像詩
那還是一開始就得告誡你
這并非注定是詩。
我并非想把一切變?yōu)樵?/p>
我知曉其中關(guān)于她的一切
但此刻我漠不關(guān)心。
這存于你我之間的糾葛。
于我而言,誰誘騙,誰上當(dāng),無所謂:
其實(shí),我很想弄清自己是否根本無所謂。
可作為男人,必須說點(diǎn)什么。
總之,你灌了她五瓶麥凱灣啤酒,
接著帶回房間,放上合適的唱片
一兩個(gè)小時(shí)后完事。
我對(duì)激情和名譽(yù)頗為明了
可惜,二者毫不相關(guān):
噢,我唯一知道的只有激情
和一點(diǎn)點(diǎn)名譽(yù)
但重要的是,這對(duì)萊昂納德·科恩不忠。
該死,或許也真該這么稱呼你倆:
沒時(shí)間寫別的了。
我必須祈禱。
必須在窗邊等待。
再說一遍:重要的是,這對(duì)萊昂納德·科恩不忠。
我鐘愛這句,提到了我。
到底何事讓我惡心
噢,所有一切都一如既往:
我還算是朋友,
還算是情人。
可時(shí)不久矣:
所以我要告訴你倆。
事實(shí)上,我正變成金子,變成金子。
他們說,過程漫長,
但總會(huì)慢慢實(shí)現(xiàn)。
這是想告訴你倆,現(xiàn)在我已變成了泥土。