小雅·魚麗
魚麗于罶liǔ,鲿cháng鯊。君子有酒,旨且多。
魚麗于罶,魴鱧。君子有酒,多且旨。
魚麗于罶,yǎn鯉。君子有酒,旨且有。
物其多矣,維其嘉矣。
物其旨矣,維其偕矣。
物其有矣,維其時(shí)矣。
這是一首貴族宴饗賓客的詩,詩中盛贊肴酒的多且美,又推廣到“美萬物盛多”(《毛詩序》),故后來成為“燕饗通用之樂歌”(朱熹《詩集傳》)。
詩六章,明顯地分為前后兩部分。前三章,章四句,具體地渲染主人設(shè)宴的豐盛,可視為詩的主歌。詩人沒有描繪宴會(huì)的全景,筆墨只集中在魚、酒的鮮美與豐富上,我國古代的飲食文化中,魚與酒皆占有重要地位。魚乃美食,孟子說起“魚,我所欲也”,是津津樂道的;馮諼沒吃上魚還和孟嘗君鬧過意見。《詩經(jīng)》中提到酒的地方,竟有五十余處之多,“君子有酒”成為豪言,見于三首詩中。直到宋代的蘇軾還說是“有客無酒,有酒無肴。月白風(fēng)清,如此良夜何!”(《后赤壁賦》)非得“攜酒與魚,復(fù)游于赤壁之下”不可。而《魚麗》詩中正是客、酒、肴三全其美。
“魚麗于罶”是興兼,有以魚入簍譬喻留客之意,那么而宴會(huì)本來多魚,則“魚麗于罶”又使人聯(lián)想到在魚簍里畢剝活跳的鮮魚,唯其鮮,其味更美。三章中每章并列兩種魚名:鲿呀鯊呀,魴呀鱧呀,呀鯉呀,全是夸口的語氣。已間接地、形象地寫了魚肴的“旨且多”。下面則說“君子有酒,旨且多”。寫魚形象而具體,寫酒概括而直接,正是實(shí)與虛,象與言的相互為用,相得益彰。三章反復(fù)間有魚名變化,真令人目不暇接。這里雖無宴會(huì)場(chǎng)面的描寫,但從那興致勃勃的口氣中,使人恍若目擊“琉璃鐘,琥珀濃,小糟酒滴真珠紅。烹龍炮鳳玉脂泣,羅帷繡幕圍香風(fēng)”(李賀《將進(jìn)酒》)的觥籌交錯(cuò)的熱鬧場(chǎng)面。
后三章,章二句,系抓住前三章中的三個(gè)重要的形容詞:多,旨,有。又從具體的魚酒推廣到更大范疇的“物”,反復(fù)重唱,似乎是在贊美自然的賜予,又似乎在贊美人類的創(chuàng)造。這是詩的副歌。副歌往往是直接點(diǎn)出主題的,“物”既著眼于眼前食物又屬意于萬物,“物其多矣”、“物其旨矣”、“物其有矣”,三復(fù)斯言,突出了“美萬物盛多”的主題。這幾句須和《弁》中“爾酒既旨,爾肴既嘉”、“爾酒既旨,爾肴既時(shí)”、“爾酒既旨,爾肴既阜”對(duì)讀,可知此詩中的旨、多、有、嘉、時(shí)等形容詞,是針對(duì)酒、肴雙方而設(shè),而此詩更有推美于一般物產(chǎn)之義。這組副歌在主歌基礎(chǔ)上“重重再描一層”(方玉潤《詩經(jīng)原始》),對(duì)這首宴饗詩章有著不可忽視的升華作用,它不只是反映貴族追求生活享受的狹隘意識(shí),而在更高層次上反映了先民對(duì)于物阜年豐、和平安樂的祝愿,這種肯定的評(píng)價(jià),不是拔高,而是指出它的深層應(yīng)有之義。
作為一首歌詩,《魚麗》的語言形式之美妙,是應(yīng)予特別注意的。它似乎直接暗示了這詩的唱法。雖然《詩經(jīng)》唱法失傳,我們?nèi)圆浑y通過這種暗示,做出最佳唱法設(shè)計(jì)。
先看主歌。由于是具體的形象的描繪,故每章詩句較副歌為多;又采用四二四三的長短句形式,明顯地與合樂有關(guān)。尤值得注意的是由魚名組成的二字句,這種短句在唐五代詞里一般出現(xiàn)在“和聲”,如《采蓮子》中的“舉棹”、“年少”,《竹枝》中的“竹枝”、“女兒”。因?yàn)槎?,便成為長句的間隙,宜用幫腔(即和聲)唱法。由此可以假設(shè)推想,在宴會(huì)演唱《魚麗》,眾樂齊舉,一人領(lǐng)唱道:“魚兒落進(jìn)籠魚簍啊”,于是齊聲應(yīng)和:“鲿呀鯊呀”,該是多么動(dòng)人。后兩句也可照此一唱一和,唱來極有頓挫抑揚(yáng)之妙,唱得眾賓客情緒都上來了,于是雜然相和,滿座盡歡。
再看副歌,由于是點(diǎn)題和渲染,每章都很短,每句重音落在多、旨、有、嘉、偕、時(shí)等字眼上,句末都帶一個(gè)語助“矣”,更重反復(fù)詠嘆。此部最宜大合唱,甚至可用輪唱,把宴會(huì)的氣氛推向歡樂的高峰。