正文

琥珀

樸贊郁的蒙太奇 作者:樸贊郁 著,楊帆 譯


琥珀

我原本很喜歡奇幻小說,因為不是很滿意其中的理念,所以一直沒機會深入其中。然而,連所有人都尊敬的厄休拉·勒奎恩的《地海傳奇》系列都沒讀過的我,又是如何讀完五部長篇《安珀志》的呢?大概比起其他大牌作家,我還是更喜歡羅杰·澤拉茲尼吧。換句話說,我是對《不朽》和《光明王》這兩部科幻小說的作者的作品更感興趣。

不知是誰用“錢德勒寫的《老友記》”來形容《安珀志》,這句話真是可愛到讓我想親他一下。失去記憶的男子在醫(yī)院醒來了,與不知從哪兒逃出來的美麗女子相遇。之后又遇到了武裝分子的襲擊,在奮起反抗的過程中發(fā)現(xiàn)自己的記憶開始一點點地蘇醒……以現(xiàn)代紐約為背景的序幕其實一點兒都不魔幻。

“對于人類動機的純粹性,心存一種與生俱來的懷疑論,這讓我感到壓抑?!蔽乙灿蓄愃朴谶@種冷酷無情的想法。進入《安珀志》的世界,開始幻想世界的旅行,從此一發(fā)不可收拾。盡管書中帶有唯心論的色彩,但是書中的人物均是實用主義人物,倒也值得讀者們追隨。根據(jù)我的研究,CLAMP的《魔卡少女櫻》里“以卡片為媒介聯(lián)結(jié)現(xiàn)實與虛幻”的創(chuàng)意必定源于此。

我相信我的這一看法總有一天會被學術(shù)界認可。

以“境界小說”系列和“格里芬叢書”知名的企劃人姜秀柏(金尚勛的筆名)先生的譯文也是值得我們信賴的。若韓國沒有他的話,我又該從何處尋覓活著的樂趣呢?金先生,拜托您趕快把《安珀志》第五部翻譯出來吧。

當然,在這之后,我讀了《地海傳奇》三部曲。在前往戛納的火車上,我給女兒大聲朗讀了不短的時間,所以至今記憶猶新。我也并不是非那個系列不可,我也讀過其他作品,現(xiàn)在很難說相比厄休拉·勒奎恩,更喜歡羅杰·澤拉茲尼了。然而《安珀志》第五部至今仍沒有被翻譯出版。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號