第一章 概論
第一節(jié) 諸宮調(diào)研究意義和研究現(xiàn)狀
一、研究意義
金代因享祚較短,在歷史的長(zhǎng)河中是一個(gè)易被忽視的歷史時(shí)期。其文學(xué)創(chuàng)作也難以構(gòu)成一代之文學(xué),歷代學(xué)者習(xí)慣將金代文學(xué)作為宋代文學(xué)的附庸。然而諸宮調(diào)為“金文學(xué)最大的光榮”(1),在我國(guó)戲曲發(fā)展史上,占有重要的一席。遺憾的是,元貞(1295—1296)以后,元雜劇進(jìn)入興盛時(shí)期,諸宮調(diào)開(kāi)始衰亡,明清兩代,人們已不知諸宮調(diào)為何物,直到20世紀(jì)初,丟失的諸宮調(diào)實(shí)體才被找回,并引起學(xué)者們的關(guān)注和重視。王國(guó)維是研究諸宮調(diào)的第一人。1932年,鄭振鐸寫(xiě)成了《宋金元諸宮調(diào)考》,奠定了我國(guó)諸宮調(diào)研究的基礎(chǔ),此后,諸宮調(diào)這一藝術(shù)樣式為越來(lái)越多的學(xué)者所注意。金代現(xiàn)存的兩種諸宮調(diào)都有了校注本或輯本,同時(shí)出現(xiàn)了很多專(zhuān)題論文,但集中于研究諸宮調(diào)的發(fā)展歷程、藝術(shù)淵源、音樂(lè)體制和作品的作者、創(chuàng)作年代及文學(xué)、藝術(shù)成就等。相比之下,從語(yǔ)言詞匯角度來(lái)研究者相對(duì)較少,且多為單篇論文,研究成果比較零散,不成系統(tǒng)?;诖耍緦?zhuān)著以《金代諸宮調(diào)詞匯研究》為題,旨在通過(guò)對(duì)金代最具口語(yǔ)性的文學(xué)形式——諸宮調(diào)的研究,達(dá)到了解金代語(yǔ)言面貌的目的。而且對(duì)金代語(yǔ)言作斷代研究,對(duì)整個(gè)漢語(yǔ)史的研究也有重要的意義,因?yàn)榻鸫Z(yǔ)言的發(fā)展在唐宋語(yǔ)言和元代語(yǔ)言中起著中介作用。具體來(lái)說(shuō):
第一,可以了解金代的語(yǔ)言面貌及特點(diǎn)。郭作飛(2003:180)談到:“在1993年‘全國(guó)語(yǔ)言學(xué)學(xué)科規(guī)劃會(huì)議’上,不少專(zhuān)家在討論漢語(yǔ)史的研究現(xiàn)狀時(shí)指出:‘漢語(yǔ)史的研究,在過(guò)去已經(jīng)取得了不少成績(jī),但是基礎(chǔ)研究做得還不夠。要在漢語(yǔ)史研究方面取得重大進(jìn)展,必須對(duì)歷史上許多重要著作從語(yǔ)言學(xué)角度做比較詳盡的研究,寫(xiě)出專(zhuān)書(shū)詞典或?qū)?shū)語(yǔ)法。’”“因而,不同時(shí)代、從不同角度反映漢語(yǔ)發(fā)展特點(diǎn)的專(zhuān)書(shū)專(zhuān)題語(yǔ)言研究就成了漢語(yǔ)斷代史乃至整個(gè)漢語(yǔ)發(fā)展史構(gòu)建不可或缺的重要保證?!倍鸪闹T宮調(diào)屬于韻文體的戲文類(lèi)作品,“與詩(shī)詞相比,戲曲更接近口語(yǔ)”(2)。通過(guò)《劉知遠(yuǎn)》和《董西廂》的詞匯研究,對(duì)金代語(yǔ)言狀況會(huì)有一個(gè)大致的了解。比如《董西廂》里復(fù)數(shù)詞尾用“每”,這一方面驗(yàn)證了呂叔湘(1955)的“金元時(shí)期復(fù)數(shù)詞尾多用‘每’”的結(jié)論,同時(shí)也為“宋元時(shí)代北方系方言用‘每’,南方系方言用‘們’”的觀點(diǎn)提供了地域上的例證。
第二,通過(guò)對(duì)兩種諸宮調(diào)語(yǔ)言的研究,可以幫助人們更好地閱讀和認(rèn)識(shí)諸宮調(diào),從而對(duì)金代的文化、民俗風(fēng)情等有進(jìn)一步的了解。如“射糧、十將都頭、雁翎刀、賺”等都是金代所使用的專(zhuān)稱(chēng)或?qū)C?/p>
第三,可以起到增補(bǔ)和修訂大型辭書(shū)的作用。通過(guò)對(duì)兩種諸宮調(diào)中新詞新義的挖掘,可以為大型辭書(shū)的某些詞條提前書(shū)證年代、增補(bǔ)詞條義項(xiàng)或提供例證。如“女孩”:父母所生的女性孩子?!稘h語(yǔ)大詞典》首引例證是趙樹(shù)理《小二黑結(jié)婚》一:“三仙姑有個(gè)女孩叫小芹。”嫌晚。《董西廂》已有,如卷一【正宮調(diào)·尾】:“傾心地正說(shuō)到投機(jī)處,聽(tīng)啞的門(mén)開(kāi)瞬目覷,見(jiàn)個(gè)女孩兒深深地道萬(wàn)福?!薄斑^(guò)禮”:舉行婚禮?!秳⒅h(yuǎn)》卷一【仙呂調(diào)·尾】:“選定吉日良時(shí),請(qǐng)諸親相見(jiàn)。磨麥造酒,排喜慶筵席。至天晚,二人過(guò)禮?!薄稘h語(yǔ)大詞典》漏收此義,可補(bǔ)?!暗滍保旱溩??!洞笤~典》僅引唐李華《詠史》:“亂代乃潛伏,縱人為禍愆。”《劉知遠(yuǎn)》有用例,如卷一【黃鐘宮·女冠子】:“翁翁知道,定見(jiàn)小人必有禍愆?!笨蔀椤洞笤~典》補(bǔ)充金代的用例。
第四,作金代語(yǔ)言的斷代研究,對(duì)整個(gè)漢語(yǔ)史的研究也有重要的意義。如梅祖麟(1984)從語(yǔ)言史的角度考證元雜劇賓白的寫(xiě)作時(shí)期時(shí)討論了“這的、那的和這、那”在不同歷史時(shí)期的用法,認(rèn)為到元朝為止,北方話“這”“那”一直不能單用,總是以“這×”的形式出現(xiàn),如“者個(gè)”、“者番”、“這胡”、“這賤奴”、“這般”、“這邊”、“這里”等。同時(shí)還說(shuō):“目前考察的文獻(xiàn)只是宋初以前以及《朱子語(yǔ)類(lèi)》以后,當(dāng)中宋金一段還沒(méi)有考察。至于北方話是否是一直不單用‘這’‘那’,只有研究以后才能分曉?!蔽覀冋{(diào)查了金代口語(yǔ)性比較強(qiáng)的兩種諸宮調(diào),發(fā)現(xiàn)“這”均不能單用,而以“這×”的形式出現(xiàn),如“這人、這漢、這煩惱、這畜牲”等等,補(bǔ)充了梅先生的研究結(jié)論。
第五,諸宮調(diào)專(zhuān)書(shū)研究是近代漢語(yǔ)研究工作的基礎(chǔ)。蔣紹愚(1998)指出,目前近代漢語(yǔ)的研究“基礎(chǔ)性的研究工作仍應(yīng)放在重要地位,不論是語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法,都要繼續(xù)扎扎實(shí)實(shí)地做好專(zhuān)書(shū)和專(zhuān)題的研究工作”。何樂(lè)士(2001)也指出:“在語(yǔ)言研究過(guò)程中,選例式的研究固然占有它一定的位置,但要深入全面了解不同時(shí)代漢語(yǔ)的特點(diǎn),總結(jié)漢語(yǔ)發(fā)展的內(nèi)部規(guī)律,增強(qiáng)結(jié)論的科學(xué)性,關(guān)鍵是專(zhuān)書(shū)語(yǔ)言的窮盡性研究。”可見(jiàn),對(duì)兩種諸宮調(diào)作專(zhuān)書(shū)研究也是近代漢語(yǔ)研究的要?jiǎng)?wù)。
本書(shū)研究對(duì)象是金代的諸宮調(diào),同時(shí)對(duì)一些語(yǔ)言現(xiàn)象也作縱向的歷時(shí)考察,所以主要語(yǔ)料為《劉知遠(yuǎn)》和《董西廂》,同時(shí)參考相鄰時(shí)期的其他語(yǔ)料(3)。具體有:
(一)基本語(yǔ)料
初唐、中唐(約7—8世紀(jì)):《王梵志詩(shī)》、《游仙窟》、《六祖壇經(jīng)》;
晚唐五代(約9—10世紀(jì)中葉):《入唐求法巡禮行記》、《祖堂集》;
北宋(約10世紀(jì)中葉—12世紀(jì)初):《三朝北盟會(huì)編》(《燕云奉使錄》、《茅齋自敘》、《靖康城下奉使錄》、《靖康大金山西軍前和議錄》、《紹興甲寅通和錄》、《采石戰(zhàn)勝錄》共6篇);
南宋(約12世紀(jì)—13世紀(jì)后期):《張協(xié)狀元》(4)、《五燈會(huì)元》、《朱子語(yǔ)類(lèi)》;
金代(約11世紀(jì)—12世紀(jì)中葉):《劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)》、《董解元西廂記》;
元代(約13世紀(jì)后期—14世紀(jì)中葉):《元典章·刑部》、《新校元刊雜劇三十種》、《原本老乞大》;
明代(約14世紀(jì)中葉—17世紀(jì)中葉):《金瓶梅》(崇禎本)、《型世言》、《山歌》、《老乞大諺解》、《樸通事諺解》、《訓(xùn)世評(píng)話》;
清代(約17世紀(jì)中葉—20世紀(jì)初):《醒世姻緣傳》、《聊齋俚曲集》、《紅樓夢(mèng)》、《老乞大新釋》、《重刊老乞大》。
(二)輔助語(yǔ)料
唐宋:《全唐詩(shī)》、《敦煌變文校注》、《全宋詞》。
元明清:《全元散曲》、《元朝秘史》、《三遂平妖傳》(二十回本)、《三國(guó)演義》、《水滸傳》(百二十回本)、《西游記》、《三言二拍》、《儒林外史》、《兒女英雄傳》、《歧路燈》、《老殘游記》。
二、研究現(xiàn)狀(5)
以“諸宮調(diào)”為題的研究論著不多見(jiàn),主要表現(xiàn)在單篇論文和碩士論文上,下面分用韻、語(yǔ)法、詞匯三方面來(lái)談。
(一)用韻研究
諸宮調(diào)是為市民階層服務(wù)的,除了說(shuō)唱的情節(jié)要有戲劇性、曲辭要有感染力之外,聲韻上也要求和諧優(yōu)美,用韻得跟實(shí)際語(yǔ)音保持一致。從語(yǔ)言史的角度來(lái)看,諸宮調(diào)的韻腳和詞匯,都是上好的歷史語(yǔ)言資料。因此,從用韻角度來(lái)研究的也不在少數(shù)。如下:
廖珣英(1964)采用與《中原音韻》相比較的研究方法對(duì)三種諸宮調(diào)(6)用韻進(jìn)行了考察,得出諸宮調(diào)和北曲語(yǔ)言是同一個(gè)語(yǔ)音系統(tǒng)的結(jié)論。同時(shí)說(shuō)明了《天寶遺事》的用韻跟雜劇相同,《劉知遠(yuǎn)》、《董西廂》的三韻通用說(shuō)明了諸宮調(diào)押韻比北曲更自由,更近乎民歌俗曲。
徐?。?997)主要考察了《劉知遠(yuǎn)》的用韻情況,將《劉知遠(yuǎn)》的八十六首曲子歸納為十二個(gè)韻部:陰聲八部,陽(yáng)聲四部。通過(guò)對(duì)其音系的歸納,發(fā)現(xiàn)殘卷在很大程度上反映了當(dāng)時(shí)的語(yǔ)音實(shí)際,為我們研究宋金時(shí)期的北方語(yǔ)音提供了頗有價(jià)值的材料。
黎新第(1993)借助于判定金諸宮調(diào)曲句特定位置的平仄,考察其中兩種入聲字的實(shí)際分派,采用統(tǒng)計(jì)法描寫(xiě)出“從金諸宮調(diào)到早中期元雜劇,全濁入聲至少尚有19%不作平聲,清入聲至少已有19%用作平聲”的語(yǔ)言事實(shí),這種考察和描寫(xiě)有助于解釋《輟耕錄》“入聲似平聲,又作去聲”與《中原音韻》的差異。
黎新第(2003)對(duì)金諸宮調(diào)中入聲是不是像《中原音韻》那樣派入其他三聲做了考證,結(jié)論是《董西廂》曲名中的古清入字和次入字都派入仄聲;句末仄仄連出已經(jīng)開(kāi)始回避上上和去去。這說(shuō)明無(wú)論是在曲句中還是在非曲句中,《董西廂》的清入字和次入字都分別與處于同樣位置上的上聲字和去聲字表現(xiàn)一致。
李春艷(2008)考察了《董西廂》的用韻規(guī)律,共歸納出15個(gè)韻部,陽(yáng)聲韻6個(gè),陰聲韻9個(gè),將這些用韻規(guī)律和《中原音韻》相比,發(fā)現(xiàn)《董西廂》的一些語(yǔ)音現(xiàn)象正處于向《中原音韻》過(guò)渡的狀態(tài),很多語(yǔ)言事實(shí)與《廣韻》相比,更接近《中原音韻》。這一發(fā)現(xiàn)可以為我們研究這一時(shí)期的北方話語(yǔ)音提供頗有價(jià)值的語(yǔ)言材料。
(二)語(yǔ)法研究
專(zhuān)門(mén)研究諸宮調(diào)語(yǔ)法的成果并不多見(jiàn),這或許和諸宮調(diào)的韻文文體有關(guān)。擇其要者介紹如下:
楊平(1990)雖然沒(méi)有專(zhuān)門(mén)討論諸宮調(diào)語(yǔ)法問(wèn)題,但在文章中提到了《董西廂》里出現(xiàn)了最早的狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)結(jié)構(gòu)與“把”字結(jié)構(gòu)或“被”字結(jié)構(gòu)結(jié)合的例子。如:把張君瑞送得來(lái)腌受苦。(卷一,18頁(yè));被你個(gè)措大倒得囊空。(卷六,175頁(yè))這多少能給我們一些啟發(fā),對(duì)判定《董西廂》的語(yǔ)言年代有一定的幫助。
周義芳(1992)主要從運(yùn)用迭詞所產(chǎn)生的藝術(shù)效果方面分析了《董西廂》當(dāng)中的迭詞使用情況。文章分為四個(gè)大的部分,即重迭方式多樣化、重迭詞語(yǔ)的口語(yǔ)化、迭詞增添語(yǔ)言的聲律美、迭詞表情達(dá)意豐富多彩。周文雖然是從修辭的角度展開(kāi)的,但對(duì)語(yǔ)法研究也有一定的借鑒作用。
張赪(1993)也不是專(zhuān)以諸宮調(diào)為研究對(duì)象,而是專(zhuān)就金元時(shí)期的“名量詞+兒”的情況進(jìn)行了討論。這種現(xiàn)象始見(jiàn)于《劉知遠(yuǎn)》中,同時(shí)修正了太田辰夫(1987)的看法:“量詞帶接尾辭很罕見(jiàn),但偶爾有帶‘兒’的,這時(shí)大概有量詞名詞化的傾向,它的后面通常不帶名詞。帶‘兒’的例子大約始見(jiàn)于元代?!焙蜅钗囊粯?,張赪的研究給我們以啟發(fā),為什么這些新興的語(yǔ)法現(xiàn)象出現(xiàn)在金代?如果忽略了對(duì)金代語(yǔ)言的研究,一些語(yǔ)言現(xiàn)象的解釋就有可能得出不確切的結(jié)論。
江藍(lán)生(1992)論述了現(xiàn)代漢語(yǔ)中助詞“似的”的語(yǔ)法意義及其來(lái)源。姑且不論現(xiàn)代漢語(yǔ)中“似的”的來(lái)源。其中涉及金元時(shí)期新產(chǎn)生的“也似/似”不是漢語(yǔ)固有的,而是搬用蒙古語(yǔ)比擬表達(dá)時(shí)序時(shí)新產(chǎn)生的語(yǔ)法成分。李思明(1998)對(duì)此提出異議,他認(rèn)為“似”系比擬助詞來(lái)源于漢語(yǔ)本身,不是套用外族語(yǔ)言。江藍(lán)生(1999c)首先描寫(xiě)了漢語(yǔ)比擬式的發(fā)展過(guò)程,接著分析了金元時(shí)期出現(xiàn)了與先秦唐宋完全不同的新的句式和語(yǔ)法功能,堅(jiān)持認(rèn)為這種變化不是漢語(yǔ)原有句式的繼承與發(fā)展,而是受阿爾泰語(yǔ)(主要是蒙古語(yǔ))語(yǔ)法影響而產(chǎn)生的,金代舉的即是《劉知遠(yuǎn)》和《董西廂》兩部代表性文獻(xiàn)。這就給我們以啟發(fā):比擬助詞“也似”及新的比擬句式均始見(jiàn)于兩種諸宮調(diào)中,諸宮調(diào)的詞匯和語(yǔ)法受外來(lái)語(yǔ)的影響到底有多大還值得研究。
陳美容(2006)考察了《全諸宮調(diào)》中引介補(bǔ)語(yǔ)的助詞“得”“來(lái)”“得來(lái)”,窮盡性地統(tǒng)計(jì)了這三個(gè)助詞在諸宮調(diào)中引介補(bǔ)語(yǔ)的使用頻率,結(jié)論是:用“得”的情況遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于用“來(lái)”(2例)、“得來(lái)”(11例);由“得”及其引介的補(bǔ)語(yǔ)構(gòu)成的句法結(jié)構(gòu)類(lèi)型也遠(yuǎn)比其他兩個(gè)助詞及其補(bǔ)語(yǔ)所構(gòu)成的結(jié)構(gòu)類(lèi)型多,由“得”引介的補(bǔ)語(yǔ)更為靈活多樣,更能充分說(shuō)明和表現(xiàn)謂語(yǔ)動(dòng)詞的情態(tài)(18例)、說(shuō)明行為動(dòng)作所達(dá)到的程度(39例)或引起了何種結(jié)果(37例)。從而說(shuō)明帶“得”字的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)在金代已基本發(fā)展成熟。
藺佳影(2006)主要談?wù)摿恕跋颉弊衷诮鸫T宮調(diào)中的幾種用法,主要是用作介詞,共出現(xiàn)61次、用為雙音詞詞素8次、單音節(jié)動(dòng)詞2次、借字2次。文中認(rèn)為“翁翁感嘆少年郎,這人時(shí)下別無(wú)向當(dāng),久后是一個(gè)潛龍帝王”中的“向當(dāng)”即“響當(dāng)”,是形容人有本領(lǐng),有名氣。此解雖然于文意上似乎可通,可是“向”“響”借用的現(xiàn)象在其他文獻(xiàn)中有沒(méi)有用例?如果僅此一例,能不能說(shuō)明問(wèn)題,恐怕有待進(jìn)一步查證和研究。
王西維(2007)從詞類(lèi)、形式、語(yǔ)法功能三方面考察了《全諸宮調(diào)》中的重言詞,與上古、中古的重言詞相比,不論是詞類(lèi)、形式還是語(yǔ)法功能上都有了很大發(fā)展,有的重言詞一直保留到現(xiàn)代漢語(yǔ)中。
袁衛(wèi)華(2011)考察了《董解元西廂記》中的九個(gè)動(dòng)態(tài)助詞“卻、了、著、過(guò)、將、取、得、破、當(dāng)”,其中“了”“著”使用頻率最高?!抖鲙分袆?dòng)態(tài)助詞之間的混用情況雖較為普遍,但其出現(xiàn)格式主要為“動(dòng)+助”和“動(dòng)+助+賓”。動(dòng)態(tài)助詞是近代漢語(yǔ)中新產(chǎn)生的一個(gè)助詞小類(lèi),其產(chǎn)生,取代了古漢語(yǔ)中某些語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和某些詞匯的功能,使表達(dá)更清楚明白,手段更精密準(zhǔn)確,體現(xiàn)了漢語(yǔ)語(yǔ)法的進(jìn)步,亦可以作為漢語(yǔ)史分期的標(biāo)準(zhǔn)。
(三)詞匯研究
這方面的研究成果相對(duì)較多,分考釋疑難詞語(yǔ)、結(jié)合方言解釋詞語(yǔ)、結(jié)合文化解釋詞語(yǔ)、專(zhuān)書(shū)詞匯研究四方面。
1.考釋疑難詞語(yǔ)(7)
潘庚(1960)是就《金元戲曲方言考》中的一些解釋提出的質(zhì)疑。其中“二四”條見(jiàn)于諸宮調(diào),文中不同意徐嘉瑞將其解釋為“失信”,舉江蘇邳縣的活方言例子,釋為“嫚罵”為好。按:張相(1953)將“二四”解釋為“任意”之意。王學(xué)奇、王靜竹(2002)也釋為“放肆、無(wú)賴(lài)、恣意妄為”之意?!岸摹币辉~始見(jiàn)于《董西廂》,后代除了元曲里有所使用外,并不多見(jiàn),推測(cè)應(yīng)該是一個(gè)方言詞。其實(shí)邳縣方言里指人順嘴胡說(shuō),如:“你說(shuō)話別二二四四的,說(shuō)話要負(fù)責(zé)任啊!”還是含有任意之意的。諸宮調(diào)中“二四”共4見(jiàn),其中3例都是用在“放”后面。河南方言里也有類(lèi)似的說(shuō)法,當(dāng)不耐煩地聽(tīng)一個(gè)人說(shuō)話時(shí)就說(shuō)“你少放”,多少帶有點(diǎn)“罵人”的性質(zhì)。但“二四”為什么具有“任意”義,又為什么經(jīng)常與“放”連用?劉敬林(2007)對(duì)此提出了自己的看法,他認(rèn)為:“‘放二四’是‘放三’的‘藏腹’式藏詞修辭,‘放’為其常義‘不自約束’,即放誕不羈,放肆。‘二’與‘四’間所藏之‘三’是‘散’的記音字,亦即以‘三’潛‘散’義?!ⅰ酁槠涑Ax‘不自約束’,放肆?!摹恰哦摹?,但同樣是通過(guò)所‘藏’之‘三’——散:不自約束,來(lái)表達(dá)‘放二四’形式之義。二詞形表義相同,但構(gòu)詞不同?!摹运亍ⅰ砹x,‘放二四’:放散,則為同義連用?!蓖瑫r(shí)文中還舉出“放散”、“散放”的用例,證明“放”與“散”為同義連文,最后作者還解釋了為什么“諸宮調(diào)”中沒(méi)有使用“放散”,而用了藏詞的“放二四”,原因是與諸宮調(diào)的文體本身所要達(dá)到的效果有關(guān)。文章說(shuō)理充分,可備一說(shuō)。
廖珣英、藍(lán)立蓂(1980)選釋了《劉知遠(yuǎn)》的部分詞語(yǔ),像“沖席(席)、弟一、篤磨、老母、論、姊妹、酒務(wù)/務(wù)”,基本上都得到了確詁。二人對(duì)《劉知遠(yuǎn)》都有校注本,其中大部分詞語(yǔ)的校釋是沒(méi)有問(wèn)題的。
袁賓(1984)選釋了近代漢語(yǔ)中的一些詞語(yǔ),像“日許多時(shí)、不當(dāng)不正,不端不正、模鋪、傴兜、漢話”。見(jiàn)于諸宮調(diào)的只有“日許多時(shí)”,解成“偌許多時(shí)”?!叭铡毕抵甘敬~,是“偌”的一聲之轉(zhuǎn)。例證豐富,很有說(shuō)服力。
樂(lè)耕(1982)將《董西廂》中的“顛不剌”解釋為“風(fēng)流”,根據(jù)是《董西廂》卷一【般涉調(diào)·哨遍·尾】有“窮綴作,腌對(duì)付,怕曲兒捻到風(fēng)流處,教普天下顛不剌的浪兒每許”。意思是:既然上句有“怕曲兒捻到風(fēng)流處”,則下句的“教普天下顛不剌的浪兒每許”中的“顛不剌”,就是上句“風(fēng)流”的意思了。然而劉溶(1983)對(duì)此解釋稍有疑問(wèn),認(rèn)為前面既說(shuō)曲兒風(fēng)流,接著又說(shuō)浪兒每風(fēng)流,一個(gè)“風(fēng)流”同時(shí)形容兩種事物,有點(diǎn)不太妥帖。所以他解釋《董西廂》里的“顛不剌”為“最有名的”?!邦嵅回荨敝小安回荨睘檎Z(yǔ)助,詞義重點(diǎn)在“顛”上,“顛不剌”解釋得正確與否除隨文釋義外,亦要考慮詞本身的意義。
樂(lè)東甫(1984)對(duì)前人的一些解釋提出商榷,共商釋了四個(gè)詞語(yǔ),其中“搊搜”一詞為諸宮調(diào)所見(jiàn),文中不同意張相(1953)釋為“固執(zhí)、剛愎、兇狠”(8),根據(jù)文義“搊搜”應(yīng)該解為“古怪、特別”。按:張星逸(1964)認(rèn)為這個(gè)詞應(yīng)為“鄒搜”,孟子鄒人見(jiàn)梁惠王時(shí),王稱(chēng)叟而不名,孟子對(duì)王曾作了勝利的雄辯,因此金元俗語(yǔ)便假借為“了不起,偉大的”。更轉(zhuǎn)注為“厲害,兇狠”等的代詞。我們覺(jué)得這個(gè)說(shuō)法有點(diǎn)牽強(qiáng)。但“搊搜”本義是什么,得義之由是什么?只有一個(gè)義項(xiàng)還是有多個(gè)義項(xiàng)?若為多個(gè)義項(xiàng),其引申關(guān)系怎樣?這些都是需要再研究的。
江藍(lán)生(1990)探明了“兀自”一詞的得義之由,“兀自”有“仍、尚”義毫無(wú)爭(zhēng)議,然而何以有“尚”義卻鮮有人及,江藍(lán)生用大量的例證證實(shí)“兀自”“骨自”“古自”等的本字是“故自”,“故自”的結(jié)構(gòu)應(yīng)分析為副詞“故”加上詞尾“自”,其詞義來(lái)源于“故”。文章論證精審,可備一解。
李開(kāi)(1991)對(duì)凌景埏、謝伯陽(yáng)校注的《諸宮調(diào)兩種》里的一些詞語(yǔ)進(jìn)行了考釋。見(jiàn)于《劉知遠(yuǎn)》的有“果、趁/趁熟、、癭/癭癟、須索、胮、弩踢、鄒搜、駞逗、耗/音耗、賺/閃賺、打桄、瓦懺”。與前舉諸文有所不同的是,李文盡量探究詞的得義之由,而不僅僅靠排比例證歸納義項(xiàng)。但也有一些沒(méi)有定論,如“打桄”,李文認(rèn)為即“打橫,蠻橫無(wú)理”義,如此于文意不甚通暢,因?yàn)椤按蜩妗痹谶@里作賓語(yǔ),而“蠻橫無(wú)理”多作修飾語(yǔ),不作賓語(yǔ)。
張炳森(1999)對(duì)《董西廂》的難詞進(jìn)行了解釋。共釋14個(gè)詞:惺惺、二四、團(tuán)撥、伽伽、頑羊角靶、聘無(wú)量、、到老、鄧虜淪敦、針喇、羨覷、口啜、潑懺、骨脹。其中對(duì)“口啜”“潑懺”的解釋還有可商的余地。文中將“口啜似貓坑、咽喉似潑懺”中的“口啜”釋為“口臭”,“潑懺”釋為“借碎瓦片相擦的聲音喻鄭恒的聲音拉碴而不爽利、磁拉而不暢亮,讓人聽(tīng)起來(lái)不舒服”。這樣就有了矛盾,作者首先否定了凌景埏釋“口啜”為“嘴”的說(shuō)法,認(rèn)為“嘴”怎么可能像“貓坑(茅坑)”呢?如果按照他的解釋?zhuān)恰把屎怼庇衷趺聪瘛奥曇簟蹦兀慷摇翱诔簟焙汀把屎怼?、“貓坑”和“××聲音”也不符合?duì)文的文例要求,這樣倒不如凌景埏注為“嘴似貓坑,咽喉似破罐”來(lái)得簡(jiǎn)明。
閻玉文(2002)從來(lái)源、同義詞間的語(yǔ)源系聯(lián)等幾個(gè)方面將《劉知遠(yuǎn)》中“掇坐”一詞的釋義及來(lái)源探討得很清楚。
2.結(jié)合方言解釋詞語(yǔ)
李行?。?979)討論了河北方言中的古詞語(yǔ),并說(shuō)明了方言詞在訓(xùn)詁方面的作用。文章雖然沒(méi)有專(zhuān)門(mén)以諸宮調(diào)里的詞語(yǔ)為例,但是提出參照活的方言材料來(lái)考釋詞語(yǔ)無(wú)疑是很有見(jiàn)地的。舉文中一個(gè)例子即可窺知一二,如《董西廂·紅羅襖曲》寫(xiě)張生:“暢好臺(tái)孩,舉止沒(méi)俗態(tài)?!睂?duì)于其中的“臺(tái)孩”,有不同的解釋。徐嘉瑞《金元戲曲方言考》解作“驕傲”,張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》解作“氣概軒昂”,朱居易《元?jiǎng)∷渍Z(yǔ)方言例釋》解作“板起面孔”,并引申為“氣概軒昂”。李文中說(shuō),“臺(tái)孩”在河北方言中是“大方,安逸”義,如果參照這些意義,顯然會(huì)解釋得貼切一些??梢?jiàn)參證方言來(lái)解釋詞語(yǔ)不失為一種有效的方法。
潘耀武(1992)選釋了34個(gè)清徐方言中所見(jiàn)的早期白話詞語(yǔ),其中見(jiàn)于兩種諸宮調(diào)的有“不迭、只古里/只管里、家緣、覺(jué)、可喜/可戲、吃喜、害、夜來(lái)”,所釋和其諸宮調(diào)中的用法、意義大致相同,亦不乏稍有出入者,如“害饑”,清徐方言用為“嫌餓、怕餓”,而諸宮調(diào)多采用《漢語(yǔ)大詞典》的解釋?zhuān)础案械金囸I”。其實(shí),“嫌餓”即是一種感受,與“感到饑餓”同工異曲,可見(jiàn),參證活方言可幫助解釋歷史文獻(xiàn)詞。
王煥玲、劉偉萍(2003)研究了南陽(yáng)方言里保留的元曲語(yǔ)詞,也給我們研究諸宮調(diào)里的方言詞以啟發(fā),像“年時(shí)”即“去年”,或者說(shuō)“年時(shí)個(gè)、年個(gè)兒”,《董西廂》中有用例。
3.結(jié)合文化解釋詞語(yǔ)
捷克的米列娜·維林格羅娃(1959)結(jié)合宋李誡《營(yíng)造法式》里的建筑文化考釋了《董西廂》里的“乳口”和“鉤窗”,使人們了解了這兩個(gè)詞的來(lái)歷,即是由專(zhuān)門(mén)的建筑用詞轉(zhuǎn)變而來(lái),也就消除了看似名詞詞性的“乳口”何以用作修飾語(yǔ)的疑惑。這種解釋詞語(yǔ)的方法無(wú)疑也是很有說(shuō)服力的。
此外,常萍(2007、2008)、陳練軍(2008)等對(duì)“諸宮調(diào)”的詞語(yǔ)也都有研究,這里不再具體評(píng)述。
4.專(zhuān)書(shū)詞匯語(yǔ)法研究
目前對(duì)兩種諸宮調(diào)作專(zhuān)書(shū)研究者多見(jiàn)于碩士論文,如劉曉凡《〈劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)〉詞匯研究》、廖丹《〈董西廂〉詞匯研究》、周波《〈董解元西廂記〉與〈張協(xié)狀元〉人稱(chēng)代詞比較研究》、田蓮青《〈董解元西廂記〉復(fù)音詞構(gòu)詞初探》,前二者主要從辭書(shū)編撰的角度討論了兩種諸宮調(diào)中的新詞新義,為大型辭書(shū)的增補(bǔ)和修訂提供了資料和參考,不過(guò)也難免存在一定的局限性,關(guān)注一點(diǎn)不及其余,對(duì)兩種諸宮調(diào)的詞匯缺少全面的考察和研究;后二者從語(yǔ)法角度著重研究了《董西廂》中的人稱(chēng)代詞和復(fù)音詞,周波對(duì)《董西廂》和《張協(xié)狀元》中的第一人稱(chēng)代詞、第二人稱(chēng)代詞、第三人稱(chēng)代詞及代詞復(fù)數(shù)詞尾逐一進(jìn)行了比較,揭示出宋元時(shí)期人稱(chēng)代詞的基本特點(diǎn)、發(fā)展規(guī)律及地區(qū)差異,在比較中全面考察了《董西廂》中的人稱(chēng)代詞;田蓮青重點(diǎn)討論了《董西廂》中的語(yǔ)音構(gòu)詞和語(yǔ)法造詞情況,從整個(gè)漢語(yǔ)復(fù)音化的背景揭示作品各種構(gòu)詞法之間的不平衡性,并以此了解《董西廂》的詞匯特點(diǎn)。
對(duì)諸宮調(diào)做專(zhuān)書(shū)研究的集大成者當(dāng)屬楊永龍、江藍(lán)生合著的《〈劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)〉語(yǔ)法研究》,該著作通過(guò)窮盡性的定量統(tǒng)計(jì),系統(tǒng)分析了《劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)》中的語(yǔ)法現(xiàn)象,包括代詞、數(shù)量詞、助動(dòng)詞、副詞等,描寫(xiě)全面、精審、細(xì)致,為我們的研究提供了很好的幫助和借鑒,遺憾的是,該書(shū)只做靜態(tài)的描寫(xiě)和解釋?zhuān)瑢?duì)一些語(yǔ)法現(xiàn)象未及探源討流。
第二節(jié) 版本流變和整理校注
一、版本流變
諸宮調(diào)又叫“諸般品調(diào)”,是我國(guó)古代的一種說(shuō)唱藝術(shù)。它萌芽于北宋中葉,盛行于南宋和金代,一直延續(xù)到元朝末年才逐漸衰落消亡,歷時(shí)約三百年。諸宮調(diào)的作品不僅篇幅浩瀚(9),而且結(jié)構(gòu)精密、嚴(yán)謹(jǐn),在我國(guó)戲曲發(fā)展史上占有重要的一席。它反映口語(yǔ),也為語(yǔ)言發(fā)展演變的歷史研究提供了很好的素材。
(一)《劉知遠(yuǎn)》的版本
金刻本《劉知遠(yuǎn)》殘本一冊(cè)是俄國(guó)柯茲洛夫(n.K.KO3JIOB)探險(xiǎn)隊(duì)于1907—1908年間(清光緒三十三至三十四年)發(fā)掘我國(guó)西北張掖黑水故城舊址時(shí)出土的,后藏于俄國(guó)。1958年4月,當(dāng)時(shí)的蘇聯(lián)政府將它歸還給我國(guó),當(dāng)年即由文物出版社影印出版。在影印本問(wèn)世之前,1935年鄭振鐸先生對(duì)傳抄本進(jìn)行過(guò)整理,收入《世界文庫(kù)》第二冊(cè),題名為《劉知遠(yuǎn)傳(諸宮調(diào))》。1937年北京來(lái)熏閣據(jù)復(fù)制照片出版了石印本,題名《金本諸宮調(diào)劉知遠(yuǎn)》?!妒澜缥膸?kù)》本所據(jù)為傳抄本,文字訛誤及斷句失當(dāng)之處多見(jiàn);來(lái)熏閣本有些地方描摹失真,都不如文物出版社影印本《劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)》一存其真。20世紀(jì)60年代有張星逸、劉堅(jiān)、蔣禮鴻等先生就語(yǔ)言文字方面校釋的論文,日本內(nèi)田道夫所著《校注劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)》發(fā)表最早,篇幅也較大。進(jìn)入80年代以后,出現(xiàn)了四個(gè)校注本,分別為:凌景埏、謝伯陽(yáng)(1988)的《諸宮調(diào)兩種》;朱平楚(1987)的《全諸宮調(diào)》;藍(lán)立蓂(1989)的《劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)校注》;廖珣英(1993)的《劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)校注》。凌、謝的校注本注釋簡(jiǎn)略粗疏,很少舉證,沒(méi)有什么參考價(jià)值;后兩種則正如江藍(lán)生所說(shuō),“藍(lán)、廖二本在前人研究的基礎(chǔ)上又做了大量的??笨坚尮ぷ?,對(duì)整部殘卷進(jìn)行了全面、細(xì)密的校注,例證豐富,有不少突破。”(10)本書(shū)的研究以影印金刻本為底本(11),參考藍(lán)、廖二人的校注本。
(二)《董西廂》的版本
現(xiàn)存最早的《董西廂》刻本是明嘉靖本,共分八卷,前有張羽序,后有楊循吉跋,為嘉靖年間張羽據(jù)元刻本和楊氏抄校本加以校定并付梓的。中華書(shū)局上海編輯所據(jù)上海圖書(shū)館所藏燕山松溪風(fēng)逸散人刻本影?。?963年),題為《明嘉靖本董解元西廂記》。趙萬(wàn)里等人于1957年在安徽績(jī)溪縣尋訪到另一個(gè)刻本,分八卷,名之曰《古本董解元西廂記》,海陽(yáng)風(fēng)逸散人適適子據(jù)張羽校本重梓本,為明嘉靖、隆慶之間或萬(wàn)歷初年刻本,由古典文學(xué)出版社影印出版(1957年)?!抖鲙返闹匾瘫具€有黃嘉惠本、屠隆校本(二卷)、湯顯祖評(píng)本、閔齊伋刊本(四卷)、閔寓五六幻本(二卷)、暖紅室本(四卷)等。黃嘉惠本分上下二卷,并配有插圖,卷上題有“新都楊慎點(diǎn)定,海陽(yáng)黃嘉惠校閱”,此書(shū)開(kāi)首有黃嘉惠作的《引》,書(shū)中有清代學(xué)者王筠的題跋和批校,是一個(gè)難得而珍貴的版本。此書(shū)原藏山東省圖書(shū)館,1984年由齊魯書(shū)社影印出版。凌景埏的《董解元西廂記》由人民文學(xué)出版社于1962年出版,是目前通行的版本。它以閔寓五六幻本為底本,依張羽本分為八卷,并用古本、舊鈔黃嘉惠校本、屠隆校本、湯顯祖評(píng)本、閔齊伋刻本、浙江圖書(shū)館藏明刻殘本、暖紅室翻刻閔齊伋本、暖紅室后刻不分卷本對(duì)勘,擇善而從。我們以影印明嘉靖本(又稱(chēng)《古本董西廂》)為底本,參考凌景埏的《董解元西廂記》和朱平楚的《西廂記諸宮調(diào)注釋》。
二、整理校注(12)
(一)對(duì)《劉知遠(yuǎn)》的校注
1.藍(lán)、廖之前的校注
張星逸(1964)針對(duì)鄭振鐸作的校注本和日本東北大學(xué)《集刊東洋學(xué)》所載的校注本中存在的一些問(wèn)題所作的商榷性校注,共分五個(gè)部分:(1)誤字與俗寫(xiě),(2)誤解與誤逗,(3)語(yǔ)詞匯釋?zhuān)?)校注補(bǔ)遺,(5)闕文商補(bǔ)。張文在前人校注的基礎(chǔ)上有了很大的改進(jìn),其中不乏精彩的論斷,如在“誤解與誤逗”部分肯定了鄭本點(diǎn)逗的“高聲一派,口中只道:得得!兩度三回,不放了你才”。并舉現(xiàn)代北京方言為證,認(rèn)為“得得!”是“得了!得了!”的略詞,是下意識(shí)表示不屈服的遣詞,把李洪義被打后那種不甘屈服的“好!好!”的流氓口吻表達(dá)了出來(lái)。但是張文中另有一些解釋似乎還不能成為定論,如“語(yǔ)詞匯釋”部分第26條“吃椹子麻糖口”,釋“椹子”即桑葚,色烏;“麻糖”,農(nóng)村中常用黑麻制成塊糖給孩子們吃,此句借以形容口唇烏黑的村俗相。第44條“村桑”,釋“村”即俗義,接“?!弊謩t為俗而陋的形容名詞。這也許是基于桑樹(shù)的枝干形態(tài)丑惡,而借作比喻吧。按:河南周口方言現(xiàn)在仍有“麻糖”(13)一詞,但這種塊糖不是黑色的,所以是不是取其色烏還有待查證;“村?!笔遣皇腔谏?shù)的枝干形態(tài)丑惡而作的比喻也不太好說(shuō)。還有一些問(wèn)題蔣禮鴻(1965)已有厘正。
劉堅(jiān)(1964)從協(xié)韻、語(yǔ)義的角度對(duì)《劉知遠(yuǎn)》所作的校釋?zhuān)鉀Q了一些前人沒(méi)有解決的問(wèn)題。如:“是大嫂忙呼大哥,劉知遠(yuǎn)試與觀窺,陌驚疑。元來(lái)卻是務(wù)中昨日要酒吃,我曾與了一頓死拳踢。(8a)”劉釋?zhuān)亨嵄尽案Q”下未加逗號(hào)。“窺”字與下“疑、吃、踢”協(xié)韻(齊微)。從語(yǔ)氣上看,這里也應(yīng)該逗開(kāi)?!澳啊奔础膀嚒弊郑膀嚾弧钡囊馑?,甚是。諸宮調(diào)是韻文體的曲子,依據(jù)韻腳字的協(xié)韻來(lái)校釋是一種行之有效的方法。但是不是都能用韻腳押韻的規(guī)律來(lái)斷句呢?如:“生時(shí)節(jié)是你妻,便死也是賢婦。任自在交胡道我誰(shuí)秋故。全不改貞潔性,效學(xué)姜女。”劉釋?zhuān)亨嵄居凇暗馈弊窒露?。此曲協(xié)魚(yú)模韻,如依韻腳,似應(yīng)在“胡”下逗開(kāi)。可是在“胡”下斷開(kāi),“任自在交胡”不好理解。(14)
張星逸(1965)在日本東京大學(xué)中國(guó)文學(xué)研究室惠贈(zèng)的《校注劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)》和劉堅(jiān)《關(guān)于〈劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)〉殘卷詞語(yǔ)的校釋》基礎(chǔ)上又做了???、注釋、點(diǎn)逗等工作,結(jié)論更加精審。如??钡牡?條:第十一52仙呂調(diào)醉落托:“我因伊(你)吃盡兄打。東校本把模糊的‘打’改為‘打挄’,注為:‘打棍’?!睆埼囊封哽瘛蹲謪R》:“挄、擴(kuò)音義并同?!睎|校本解作棍,顯然是杜撰。并引本書(shū)例證認(rèn)為當(dāng)作“打拷”。藍(lán)立蓂(1989)也認(rèn)為“桄”疑應(yīng)是“拷”字,舉本書(shū)卷十二【伊州令·尾】“記得恁打考(拷)千千遍”為證。按:“挄”確實(shí)無(wú)“棍”義,此解作“打拷”于曲文語(yǔ)意上也通,有一點(diǎn)說(shuō)不通的是原字字形和“拷”不太接近,所以孰是孰非,還有待研究。
蔣禮鴻(1965)在張星逸(1964)、劉堅(jiān)(1964)的基礎(chǔ)上提出了不同的見(jiàn)解,可謂后出轉(zhuǎn)精。如釋?zhuān)骸霸僖?jiàn)貪金底歧路,重逢賣(mài)假藥底牙推。(十一8a)”首先對(duì)張星逸的解釋提出異議,此句不應(yīng)該釋為“好似貪財(cái)?shù)挠纬龅搅速u(mài)假藥的醫(yī)生般的熱戀在一起”。認(rèn)為“歧路”為游倡,未知所據(jù),而疑“歧路”就是“路歧”,是江湖賣(mài)藝的伶人,“歧路、牙推”都是辱罵劉知遠(yuǎn)的話。蔣的解釋更有說(shuō)服力。按:張相(1953)認(rèn)為“路歧”是由“歧路”演變而來(lái),二者意義相同,指江湖賣(mài)藝之人?!把劳啤睘樗卧渍Z(yǔ),指江湖先生。這些人串街走巷賣(mài)藝為生,社會(huì)地位很低,不受人尊重,加之前面“貪金”和“賣(mài)假藥”的修飾,更能表達(dá)對(duì)劉知遠(yuǎn)的侮辱之意。整句話的意思是說(shuō)李洪義見(jiàn)到劉知遠(yuǎn),就像再次見(jiàn)到“貪金底歧路”、重新碰到“賣(mài)假藥底牙推”那樣痛恨。
2.藍(lán)、廖的校注
藍(lán)立蓂(1989)和廖珣英(1993)的《劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)校注》是對(duì)整個(gè)《劉知遠(yuǎn)》殘卷所做的校注,較前人校釋更系統(tǒng)、具體和深刻。各有優(yōu)劣,下面簡(jiǎn)要介紹一下這兩個(gè)校注本:
(1)闕疑的地方仍不少。如卷一【仙呂調(diào)·勝葫蘆】:“須冒掃似頦下坎熊皮?!彼{(lán)本注:“意未詳?!绷伪咀ⅲ骸爸^濃黑覆蔓著的胡子好像下巴上蓋著熊皮。冒掃,覆蔓???,的同音借用字,蓋義?!卑矗骸懊皰摺痹谄渌墨I(xiàn)中未見(jiàn)使用,是不是“覆蔓”義值得研究。該句的上文闕失,曲調(diào)不明,當(dāng)作何解還有待研究。
(2)在具體詞條的處理上二者各有優(yōu)劣(15)。
① 卷二【般涉調(diào)·麻婆子·尾】:“論匹夫心腸狠,龐涓不是毒?!苯鹂瘫尽昂荨弊鳌袄恰?,廖本保持金刻本原樣,藍(lán)本改“狼”為“狠”,用本卷的“狠如龐相”為證。按:“狼”有“狠”義,早有文獻(xiàn)記載,《廣雅·釋詁三》:“狼、戾,很也?!蓖跄顚O疏證:“狼與戾一聲之轉(zhuǎn)?!蓖瑫r(shí)也有實(shí)際用例和活方言為證,廖本對(duì)此有詳細(xì)校注,可參。因此應(yīng)該尊重原刻本,無(wú)煩改字。其實(shí),張星逸(1964)已有所發(fā):“‘狼’,非‘狠’訛,乃‘狼毒’的比喻詞?!绷硗?,藍(lán)本將原刻本中的“您”都改為“你”,也似欠妥?!澳惫倘挥信c“你”相當(dāng)者,然二字音不同,且所指也有不相當(dāng)者。對(duì)此,江藍(lán)生(1999b:267;2000:385-386)已有詳細(xì)論證。
② 卷一【正宮·文序子】:“羞懶不抬頭,雙眼怎開(kāi),兩只腳走出莊門(mén),高聲一派??谥兄坏赖玫脙啥热?,不放了你〔喬〕才?!?sup>(16)廖本注:“(口中二句)此是李洪義被劉知遠(yuǎn)打得狼狽不堪,一邊走,一邊再三高叫,表示要報(bào)讎雪恨。道,猶‘是’,詳《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》卷四(道二)。得得,猶特特,特地之意。詳《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》卷四(得得)。‘喬’字原無(wú),臆補(bǔ)。喬才,詈辭。猶罵人壞蛋、無(wú)賴(lài)。金元時(shí)慣用語(yǔ),詳《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》卷五(喬)?!保╬.27)藍(lán)本標(biāo)點(diǎn)作:口中只道“得,得”兩度三回,“不放了你才!”注云:“得,得:猶言‘好,好?!肚⑴f聞》卷一:‘一日,將御朝,溫成送至殿門(mén),撫背曰:“官家近日不要忘了宣徽使。”上曰:“得,得?!薄安牛侯恨o。猶罵人‘坯’。閔遇五《五劇箋疑》:‘吃敲才,猶諺云打殺坯也?!睹}望館鈔校本古今雜劇》張國(guó)賓《汗衫記》三折‘小梁州’:‘想著我那當(dāng)年認(rèn)了個(gè)不良才,送得俺一家橫禍非災(zāi)?!涣疾?,又云壞坯。金元以來(lái)俗文學(xué)中,用‘才’組成的罵人語(yǔ)不鮮見(jiàn),例不備舉?!苯癜矗喈?dāng)以藍(lán)說(shuō)為是。然“才”字是否可單用當(dāng)“坯”講,則還有待證明。廖氏臆補(bǔ)“喬”字,恐不可取。因?yàn)橐勒涨?,此句?yīng)為五字句,如本書(shū)卷十二也有一支【正宮·文序子】曲,末句作“那些個(gè)慘羞”(p.146),可證。
(3)二者解釋不一致者,孰是孰非,有待考證。如卷二【般涉調(diào)·沁園春·尾】:“行雨底龍,必將鬼使差,布一天黑暗云靄靄,分明是拚著四坐海?!苯鹂瘫尽稗铡睘椤?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/05/27/12175315223313.jpg" />”。廖本注:“,舍棄,豁出去?!稄V韻》平聲桓韻:‘拌,棄也,俗作,普官切?!敗对?shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》卷五(判)。”藍(lán)本注:“拚著四坐海,猶今言‘翻江倒?!!铡础!都崱菲铰曉崳骸x拚,孚袁切。《博雅》:“翻,翻飛也?!被驈娘w,亦作拚?!卑矗骸抖鲙防铩?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/05/27/12175315223313.jpg" />”三見(jiàn),凌景埏校注:“,同‘拚’、‘拼’,舍棄的意思?!薄?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/05/27/12175315223313.jpg" />”為“拚”的俗字,“拚”確有通“翻”的情況,《詩(shī)·周頌·小毖》:“肇允彼桃蟲(chóng),拚飛維鳥(niǎo)?!敝祆浼瘋鳎骸稗?,飛貌?!倍以诖私忉尀椤胺购!币菜坪鹾苄蜗蟠_切。但是同期的諸宮調(diào)文獻(xiàn)中“”都作“舍棄”解,這一例是不是作“翻”解還需進(jìn)一步研究。
(4)二者校釋失當(dāng)者。如卷二【歇指調(diào)·耍三臺(tái)】:“胯大豚高快片牛,唇口粗能飲村酒。”藍(lán)本在“唇”字處斷,并認(rèn)為“快”當(dāng)為“決”,釋為“撅”(翹起)。廖本標(biāo)點(diǎn)如上,釋“快片?!睘椋骸翱炱?,謂耍嘴皮子。牛,北方土語(yǔ),自高自大,盛氣凌人?!卑矗航{(lán)生(1999b:272;2000:393-394)對(duì)二者解釋已有所厘正。她認(rèn)為藍(lán)本以“豚”為“臀”甚是、廖本標(biāo)點(diǎn)是正確的,但解釋都有問(wèn)題。“快片?!睉?yīng)當(dāng)解為“善能騎馬?!癁椤_’的同音借字。‘快’作‘善’、‘能’解。”我們比較贊成這種看法。這樣解釋?zhuān)翱臁闭c下文的“能”呼應(yīng)。“胯大豚高”是“快片?!钡臈l件,“唇口”偏指“口”,有同期文獻(xiàn)用例可證?!逗曛嵌U師廣錄》卷七“烏墩密印大師仁公真贊”:“唇口能緘,眉目如笑。應(yīng)外而沖,虛中而照?!保?8—82a)“唇口”與“眉目”相對(duì),一個(gè)偏指“口”,一個(gè)偏指“目”?!按娇诖帧笔恰澳茱嫶寰啤钡臈l件。但是“粗”在這作何解釋?zhuān)渴遣皇窍袼{(lán)本中所注“口粗,指不擇飲食,什么都能吃”義?《董西廂》卷二【仙呂調(diào)·咍咍令】:“生得鄧虜淪敦著大肚,眼三角鼻大唇粗?!敝械摹按帧保稘h語(yǔ)大詞典》注釋為“大。粗大;粗厚”。從“胯大肫高”中的“大、高”性質(zhì)形容詞修飾語(yǔ)來(lái)看,下文的“粗”解釋為“大”義也未為不可。
江藍(lán)生(1999b:263-276;2000:378-400)針對(duì)藍(lán)立蓂、廖珣英校注本中的一些校釋?zhuān)岢隽恕皯{不得、散、遣、前/前面、野鼓……難斷、未成憂、來(lái)、怒惡/惡發(fā)、衙內(nèi)卻道是伊兒”等21條商補(bǔ)意見(jiàn),舉例精詳,論證嚴(yán)密。
(二)對(duì)《董西廂》的校注
《董西廂》是目前存世的唯一完整的諸宮調(diào)作品。因其完整,為之作校注的前修時(shí)賢遠(yuǎn)不如校注《劉知遠(yuǎn)》者多,因此這里僅就凌景埏的《董解元西廂記》和朱平楚的《西廂記諸宮調(diào)注釋》簡(jiǎn)要評(píng)述之。
1.在文字的校釋上,凌本稍?xún)?yōu)于朱本
凌本以明閔遇五刻《六幻》本為底本,依1957年在績(jī)溪發(fā)現(xiàn)的古本(簡(jiǎn)稱(chēng)“八卷本”)分為八卷;朱本以八卷本為底本,用六幻西廂本做校本?!鞍姹疽话闶窃焦旁胶谩?sup>(17),相比較,八卷本略早于六幻本,有勝出之處,但是也瑕瑜互見(jiàn),且朱本時(shí)從朱墨、暖紅室本,反而致誤。如:
(1)飯罷須臾卻卓幾,急令行者添茶。(卷一【仙呂調(diào)·戀香衾】)
凌本作“卓幾”;朱本作“卓?jī)骸?。按:朱本作“卓?jī)骸笔?,“兒(兒)”“幾”形近易訛?/p>
“卓(桌)”有“幾案”義,《正字通·木部》:“桌,呼幾案曰桌。”“卓(桌)”“幾”同義連文固也說(shuō)得通,但同期及后代均無(wú)連用例,且凌釋為“餐桌和坐凳”,恐不確。聯(lián)系前文“各序尊卑對(duì)榻坐”,“對(duì)榻”為“相互面對(duì)著坐在榻上”,顯然已有坐具,其上不可能再放置坐凳?!伴健凶?,有臥榻’……‘榻’主要是坐具,孟貫《宿故人江居》;‘靜榻懸燈坐?!健莾?yōu)待禮遇,表示尊敬和親熱?!?sup>(18)此指坐榻。張永言主編《世說(shuō)新語(yǔ)辭典》“(榻)”條云:“一種狹長(zhǎng)低矮的坐具,由長(zhǎng)方形榻面及六條(或四條)腿構(gòu)成。質(zhì)地有木、陶、石等,多涂以漆。榻面鋪有席墊,亦可置幾,以便憑靠?!眳问逑妫?993:60)說(shuō):“有了桌子之后,‘幾’就只用于‘茶幾’。連炕上擺的跟古代的‘幾’十分相似的東西也叫做‘炕桌兒’,不叫做‘幾’了?!薄伴健钡淖饔妙?lèi)似“炕”。且同期已有“卓?jī)骸庇美?,如《武林舊事》卷七“乾淳奉親”:“就中間沈香卓?jī)阂恢?,安頓白玉碾花商尊,約高二尺,徑二尺三寸,獨(dú)插‘照殿紅’十五支?!奔纫延小白?jī)骸保伴健鄙蠑[的跟“幾”相似的東西便改名為“卓?jī)骸绷?。因此飯后撤掉的?dāng)為榻上放置的“卓?jī)骸?。?jù)李文澤(2001a:125)研究,“兒”作詞尾產(chǎn)生于唐代,宋代沿用了下來(lái)。
(2)氣撲撲走得掇肩的喘,勝到鶯鶯前面,把一天來(lái)好事都驚散。(又【仙呂調(diào)·繡帶兒·尾】)
凌本作“勝到”;朱本從暖紅室、朱墨本作“騰到”,同時(shí)認(rèn)為作“勝”亦可通,“騰”“勝”形狀相似。按:既然“勝”亦可通,便無(wú)煩從暖紅室、朱墨本改為“騰到”。作“勝到”者,《劉知遠(yuǎn)》亦用,如卷十一【高平調(diào)·賀新郎】:“爭(zhēng)曉高坡上兩人英豪,遙觀安撫有災(zāi)惱,提楄檐渾如勝到,那勇健古今希少?!彼{(lán)、廖二本均認(rèn)為“勝”之本字當(dāng)為“圣”,有神通之意。姑且不論藍(lán)、廖二人解釋是否正確,“勝”為“圣”之異寫(xiě)則毫無(wú)爭(zhēng)議,蔣禮鴻(1981:20)列舉完《董西廂》例后云:“凡此勝字,皆謂捷速,其與圣為一詞異寫(xiě)無(wú)疑?!辈⒁谫O說(shuō):“圣字即逞字之借?!墩f(shuō)文》:‘逞,通也。從辵,呈聲。楚謂疾行為逞?!巫⒁斗窖浴吩唬骸眩惨??!?、逞并諧呈聲,例得通借。逞有疾義,故圣亦得有迅疾之義?!笔Y贊成郭釋“圣(勝)”為“迅疾”之義。今吳語(yǔ)新昌話等有此詞,義為“剛剛;方才”,乃其引申義。用“圣”字者,唐已有,如韓愈《盆池》:“泥盆淺小詎成池,夜半青蛙圣得知?!庇帧秳⒅h(yuǎn)》卷十一【般涉調(diào)·蘇幕遮·尾】:“洪義怒,呼哨一聲,洪信和兩個(gè)婦人以圣至。”“勝”在《廣韻》中有平、去兩讀,讀去聲時(shí),為書(shū)紐證韻字;“圣”在《廣韻》中為去聲書(shū)紐勁韻字,二者僅韻母小異。且在《中原音韻》中同屬庚青韻,音近通用。而作“騰”,音、形均失之遠(yuǎn)矣。
(3)不須騎戰(zhàn)馬,不須持寸鐵,不須對(duì)陣爭(zhēng)優(yōu)劣。覷一覷教半萬(wàn)賊兵化做膋血。(卷二【般涉調(diào)·麻婆子·尾】)
凌本作“膋血”;朱本作“硬血”。按:凌本作“膋血”是,由本書(shū)卷八可證,如【黃鐘宮·柳葉兒第五】:“若是些小遲然,都教化膋血。”此處二本均作“膋血”,毫無(wú)疑義。后期用例,如元王實(shí)甫《西廂記》第四本第四折【雙調(diào)·水仙子】:“杜將軍你知道他是英杰,覷一覷著你為了醯醬,指一指教你化做膋血?!薄稄V韻·蕭韻》:“膋,腸間脂也?!薄澳k血”指“濃血”。
據(jù)《說(shuō)文》,“膋”是從肉、勞省聲。因聲符“勞”的上部與ying一類(lèi)的音(如營(yíng)、瑩、縈、熒、滎等)上部相同,民間俗讀可能依此而誤讀“膋”為ying,故記作了同音(或近音)字“硬”(19)。故作“硬血”者也許是民間誤讀而成,實(shí)乃“膋血”。
(4)張生早是心羞慘,那堪見(jiàn)女壻來(lái)參!不稔色,村沙段。(卷七【中呂調(diào)·牧羊關(guān)】)
凌本作“村沙段”;朱本作“村沙假”。無(wú)論從語(yǔ)義還是從押韻的角度來(lái)看,“假”顯然是“段”之形誤。《正字通·殳部》:“段,體段?!薄按迳扯巍敝浮吧聿南嗝矘O為丑陋”。同時(shí)本套曲寒山(眼)、桓歡(段)、監(jiān)咸(慘、參、擔(dān)、懺、衫、嵓、三)、廉纖(臉、諂)通押,“段”字入韻。
2.在個(gè)別詞的解釋上,二者所釋相同,但均不甚周全
凌本在解釋字詞時(shí)只作簡(jiǎn)要注解,正如龍建國(guó)(2003:12)所說(shuō):“該書(shū)是在凌景埏去世后出版的,未竟的工作由出版者來(lái)完成。由于出版者將該書(shū)定位為普及性讀物,故未出校記,對(duì)一些詞語(yǔ)與典故只作了通俗簡(jiǎn)要的注釋?!敝毂绢?lèi)此,雖逐句進(jìn)行了翻譯,在字詞上仍只作簡(jiǎn)釋。不過(guò),大部分解釋都較公允確切,只有個(gè)別詞語(yǔ)尚可商榷。如卷一【仙呂調(diào)·整花冠】:“被你風(fēng)韻韻煞人也猜!穿對(duì)兒曲彎彎的半折來(lái)大弓鞋?!绷璞咀ⅲ骸啊邸粗负褪持干鞆堥_(kāi)時(shí)的距離,約五寸左右?!胝邸?,折的一半,形容瘦小之極。‘折’,古本作‘拆’;明王驥德校注《西廂記》引《董西廂》,也作‘拆’,并云:‘“半拆”,猶言半開(kāi);作“半折”者非?!鳌胝邸?,是對(duì)鞋的形容詞;‘半拆’,卻是用對(duì)弓的形容詞來(lái)形容鞋?!敝毂咀ⅲ骸鞍胝郏▃h?。?,大拇指與食指伸張開(kāi)之長(zhǎng)度叫一折,約五寸左右。半折,不足三寸?!绷?、朱二本釋“折”為“拇指和食指伸張開(kāi)時(shí)的距離”雖正確無(wú)誤,但均未指明其本字,且朱本注“折”音“zhā”更不知所據(jù)。我們覺(jué)得“折、拆”的本字當(dāng)為“拃”,又作“搩”。《集韻·陌韻》:“搩,手奪物也?!北玖x為“張開(kāi)大拇指和中指量長(zhǎng)度”。引申為“大拇指和中指兩端間的距離”。(20)因此,古本作“拆”、六幻本作“折”均是,唯本字當(dāng)為“拃”也。
3.在追溯詞的來(lái)源上,凌本未溯,朱本雖溯卻誤
如卷一【仙呂調(diào)·賞花時(shí)】:“德行文章沒(méi)包彈,綽有賦名詩(shī)價(jià)?!绷璞局粚?duì)“包彈”作了解釋?zhuān)毂境屃x外,并引湯顯祖語(yǔ)“宋包拯善彈人過(guò),譽(yù)人者因有沒(méi)包彈之諺”說(shuō)明“包彈”一詞源于此,并云:“然使用既久,包字之義漸失,遂轉(zhuǎn)成批評(píng)指責(zé)義?!眲?jiān)(1978)已指出“包彈”就是“駁彈”,駁就是批駁、批評(píng)指摘之意,破除了宋代王楙以來(lái)把“包彈”跟包拯扯在一起的俗說(shuō)。郭在貽(1985:192)又補(bǔ)充了“包彈/駁彈”在唐代的例子,如《義山雜纂》卷上“不達(dá)時(shí)宜”條下有云:“筵上包彈品味?!庇帧皬?qiáng)會(huì)”條下云:“見(jiàn)他文字駁彈?!辈⒂诶笳f(shuō):“既然唐代即已有了‘包彈’一詞,則把‘包彈’跟宋人包拯牽扯在一起的說(shuō)法便可不攻自破?!笨梢?jiàn),朱本仍將“包彈”與包拯牽扯在一起顯系未征引時(shí)賢之說(shuō)而誤承俗詞源。
(1) 鄭振鐸《插圖本中國(guó)文學(xué)史》,北京:北京工業(yè)大學(xué)出版社2009年,第512頁(yè)。
(2) 郭作飛(2003:180;2008:11)。
(3) 基本語(yǔ)料為時(shí)代明確、能反映口語(yǔ)的材料。按時(shí)代排列語(yǔ)料的格式參考了汪維輝《近代漢語(yǔ)常用詞演變研究》,南京大學(xué)博士后出站報(bào)告1999年,第11頁(yè)。
(4) 據(jù)太田辰夫(1953)考證,《張協(xié)狀元》可以作為版本基本可靠的宋代語(yǔ)料。錢(qián)南揚(yáng)(1979:1;1981:73—84)、馮其庸(1984)、俞為民(2004:120)考證《張協(xié)狀元》成書(shū)于南宋早期。
(5) 這里主要談國(guó)內(nèi)的研究現(xiàn)狀,國(guó)外的研究略;另外,文章雖然只就諸宮調(diào)的詞匯作研究,但為了更好地了解前人的研究概況,音韻和語(yǔ)法方面的研究成果也一并列出。
(6) 《天寶遺事諸宮調(diào)》雖不在研究之列,但在研究成果的論述中也偶爾會(huì)有提及。
(7) 這部分中也有結(jié)合方言來(lái)解釋詞語(yǔ)的,但只是限于個(gè)別詞的解釋?zhuān)易罱K的目的是想把疑難詞語(yǔ)解釋清楚,所以仍歸為一類(lèi)。
(8) 例句為《董西廂》卷三【中呂調(diào)·掉孤舟纏令】:“老夫人做事?lián)o搜相,做個(gè)老人家說(shuō)謊?!庇志硭摹局袇握{(diào)·古輪臺(tái)】:“奈何慈母性搊搜,應(yīng)難歡偶。”
(9) 篇幅浩瀚是針對(duì)整個(gè)諸宮調(diào)體裁的作品而言的,據(jù)鄭振鐸先生(1998)從故籍中搜到的諸宮調(diào)作品的名目,共有十九種,流傳下來(lái)的只有三種。
(10) 江藍(lán)生《重讀〈劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)〉》,《文史》第三輯,中華書(shū)局1999年,第263頁(yè);收入《近代漢語(yǔ)探源》,商務(wù)印書(shū)館2000年,第379頁(yè)。本書(shū)對(duì)《劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)》版本的介紹,也參考了此篇文章。
(11) 收入《續(xù)修四庫(kù)全書(shū)》第1738冊(cè),上海古籍出版社2002年。
(12) 主要是對(duì)《劉知遠(yuǎn)》的校注,因?yàn)椤秳⒅h(yuǎn)》發(fā)現(xiàn)較晚,而且是一個(gè)殘卷,想要利用這份寶貴的資料,第一步就是版本校勘,整理出一個(gè)可資利用的本子。
(13) 李榮主編《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》“麻糖”條下四十二個(gè)方言點(diǎn)的情況如下:① 油炸食品。方言點(diǎn):牟平、洛陽(yáng)、西安。② 一種由芝麻、糖稀、大米和豆屑等做成的食品。方言點(diǎn):武漢、貴陽(yáng)、黎川、于都。③ 糖,但又不盡相同。貴陽(yáng)(脂麻糖)、太原(麥芽糖)、成都(麥芽糖搓白后制成的糖食)、績(jī)溪(一、指炒米糖;二、特指用芝麻做的塊糖)、東莞(糖塊)。但就“麻糖”的③“糖”這一義項(xiàng)來(lái)看,不能絕對(duì)地說(shuō)這些糖都是黑色的,而成都方言中的麻糖則反而是白色。黃尚軍(2002:93)直接在“麻糖”前加上“(白)”修飾語(yǔ),足以證明四川方言中的“麻糖”為白色,“一般做法是將糯米蒸熟,加入麥芽發(fā)酵,待其糖化后取出糖漿,將糖漿熬制濃縮成餅狀,趁熱搓揉拉扯,使其變?yōu)槿榘咨?,再搓成直徑約二厘米的長(zhǎng)圓條后分割成小塊”。
(14) 我私下里請(qǐng)教了南京大學(xué)文學(xué)院戲劇影視專(zhuān)業(yè)的俞為民教授,他也認(rèn)為這是一五字對(duì)句,句式結(jié)構(gòu)為上二下三,又皆葉韻,應(yīng)在“胡”下斷句。
(15) 二校注本優(yōu)處各舉一例。
(16) 此例來(lái)自汪維輝《近代漢語(yǔ)研究》課,謹(jǐn)致謝忱。
(17) 太田辰夫《中國(guó)語(yǔ)歷史文法·跋》。
(18) 汪少華《從生活習(xí)俗和語(yǔ)言的社會(huì)性再論唐詩(shī)的‘床’》,《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)》第二輯,山東教育出版社2008年,第208頁(yè)。
(19) 承汪維輝見(jiàn)告,謹(jǐn)致謝忱。
(20) 參看曹先擢、蘇培成主編《漢字形義分析字典》,北京大學(xué)出版社1999年,第672頁(yè);谷衍奎編《漢字源流字典》,語(yǔ)文出版社2008年,第593頁(yè)。