別盧秦卿
司空曙
知有前期在,難分此夜中。
無(wú)將故人酒,不及石尤風(fēng)。
司空曙,“大歷十才子”之一。這是一首送別詩(shī),有些不同的味道。
大多送別詩(shī)基本上是送難舍,遙無(wú)期。這首詩(shī)是知期難舍,這就更加體現(xiàn)出難舍難分和情意深重。詩(shī)的大意是,雖然知道后會(huì)有期,也許會(huì)在不久之后再見(jiàn)面,但現(xiàn)在的分離仍讓我難受,舉杯相送,真希望能像“石尤風(fēng)”一樣,讓我們不離分。
“石尤風(fēng)”中,石是妻子姓,尤是丈夫姓,風(fēng)是阻止丈夫外出的風(fēng)。這里引用了這樣一個(gè)典故,石姓女嫁尤姓男,丈夫出門(mén)遠(yuǎn)航,妻子阻而不聽(tīng),妻子思念成疾,在去世前說(shuō),我死后要變成大風(fēng),阻止外出的丈夫們,讓天下的妻子們不再孤單。
詩(shī)歌中用典故,往往起到畫(huà)龍點(diǎn)睛、言簡(jiǎn)意賅的作用,但也給不知道這個(gè)典故的讀者增加一些理解的難度。有評(píng)論說(shuō),語(yǔ)言二三十年一變,我們不用說(shuō)現(xiàn)在每年產(chǎn)生的流行語(yǔ)有多少,至少回頭看,曾經(jīng)流行的跳皮筋兒、扔沙包等游戲規(guī)則,現(xiàn)在的孩子們或許沒(méi)有幾個(gè)人能說(shuō)得出來(lái)。所以,讀古詩(shī),遇到典故不清楚時(shí),一定要查,這絕不是你沒(méi)文化。
回到詩(shī)中,前兩句平實(shí)得像白開(kāi)水,即便是明天就回來(lái),今天我也舍不得讓你走,這是生活中常有的事情、常有的心情。如果說(shuō)人的本能是追尋快樂(lè)和逃避痛苦,那么在我看來(lái),文人多有種自虐的快感,把自己浸泡在糾結(jié)之中,才會(huì)有桑拿之后的舒坦。第三句說(shuō)酒,酒似乎是送別的必備之物,酒后的快感和狼藉恰恰印證了文人的自虐情節(jié)。相對(duì)于這種呻吟,不自虐的辦法可能就是坦然接受,放在百姓身上,最多是擺擺手,哪里喝得起酒。第四句引用的典故,讓我想起竇娥冤,六月雪,都是用不現(xiàn)實(shí)的東西表達(dá)怨憤,這事只有文人能干出來(lái)??!