憶秦娥
李白
簫聲咽,秦娥夢(mèng)斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。
樂(lè)游原上清秋節(jié),咸陽(yáng)古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。
譯文
簫聲停住了,秦娥在月下樓頭的夢(mèng)也醒了。月下樓頭呵,年年折柳,這灞陵贈(zèng)別地有多少傷感?。?/p>
樂(lè)游原上清涼的秋天時(shí)節(jié),望那西去的咸陽(yáng)古道,一走后便音訊斷絕了,音訊斷絕了,只見(jiàn)西風(fēng)落日下靜靜地躺著幾座漢代帝王的陵墓。
注釋
①秦娥:秦女,秦地方言稱女子美好曰“娥”。秦娥原指秦穆公女兒弄玉,傳說(shuō)她嫁于蕭史。蕭史能以簫聲引致鳳凰,后來(lái)夫婦隨鳳凰飛去。這首詞并非專詠弄玉和蕭史故事,不過(guò)借以起興。②灞陵:在長(zhǎng)安東灞水邊,因漢文帝陵墓在此,故名。附近有灞橋,漢唐時(shí)長(zhǎng)安人送客,到此橋折柳贈(zèng)別。③樂(lè)游原:在長(zhǎng)安東南,其地最高,四望寬敞。漢宣帝在此立樂(lè)游廟,唐時(shí)因臨近曲江池,為長(zhǎng)安士女游賞之地。④咸陽(yáng):秦代都城,在唐代隔渭河與長(zhǎng)安相望,舊址在今陜西咸陽(yáng)市東。⑤漢家陵闕:漢朝皇帝的陵墓都在長(zhǎng)安附近,如渭水北岸有著名的“五陵”。闕,是陵墓前的牌樓。
賞析
唐五代載籍皆未收錄此詞,始見(jiàn)于南宋初邵博《河南邵氏聞見(jiàn)后錄》卷十九。按北宋李之儀《憶秦娥》詞,自注“用太白韻”(《姑溪居士文集》卷四十五),可見(jiàn)北宋后期已傳此詞為李白作。但在這之前,馮延巳詞“風(fēng)淅淅,夜雨連云黑”,張先詞“參差竹,吹斷相思曲”,歐陽(yáng)修詞“十五六,脫羅裳,長(zhǎng)恁黛眉蹙”,用《憶秦娥》調(diào)皆與此詞相異,似皆不知有李白之作在前。此詞是否李白所作,亦是疑案。
詞牌名《憶秦娥》,但實(shí)際上是“秦娥憶”,寫一個(gè)長(zhǎng)安女子的秋思。上片詠離情。簫聲、殘夢(mèng)、樓頭月、灞陵柳等意象從環(huán)境的凄清襯托她內(nèi)心的孤寂。下片詠秋望。樂(lè)游原是昔日同游之地,而今冷落蕭瑟。咸陽(yáng)道是情人西去之路,一去音訊斷絕。望中所見(jiàn),只是幾座漢代的帝王陵墓,靜靜地躺在西風(fēng)落日之中,這怎能不使她更感到孤獨(dú)和哀傷呢!
這首詞雖以秦娥為主人公,但新寫長(zhǎng)安秋郊的秦漢遺跡,氣象闊大,寄慨深沉,包含著一種山河興廢之感,這就超出了秦娥思緒的限度了。在開(kāi)頭的凄咽之調(diào)后,忽于下闋彈出慷慨的變徵之聲,表明作者不但柔情難已,而且豪氣未除。王國(guó)維《人間詞話》說(shuō):“太白純以氣象勝?!黠L(fēng)殘照,漢家陵闕’,寥寥八字,遂關(guān)千古登臨之口?!焙?jiǎn)直把它當(dāng)作登臨懷古之作了。明王蒙《<憶秦娥>詞意圖》跋:“余觀《邵氏聞見(jiàn)錄》,宋南渡后,汴京故老呼妓于廢圃中飲,歌太白《秦樓月》一闋,坐中皆悲感,莫能仰視。良由此詞乃北方懷古,故遺老易垂泣也?!保髭w琦美《鐵網(wǎng)珊瑚》卷十三)。因此常引起后人的故國(guó)之思和亡國(guó)之痛。此詞在情調(diào)上的兩重性,不能不予以注意。
李白(701—762)
字太白,號(hào)青蓮居士。自稱祖籍隴西(今甘肅西部),為漢代飛將軍李廣之后,先祖在隋末流寓西域。李白幼小時(shí)隨父遷居綿州彰明縣(今四川江油)青蓮鄉(xiāng)。年輕時(shí)在蜀中讀書,后漫游各地,成家于湖北安陸。天寶初被召入京,供奉翰林,不到三年,因得罪權(quán)貴,被“賜金還山”。安史之亂中,曾應(yīng)邀入永王李璘幕府,璘敗牽累,長(zhǎng)流夜郎,中途遇赦。晚年困苦漂泊,卒于當(dāng)涂。曾與杜甫交誼深厚,他們同是唐代最偉大的詩(shī)人。有《李太白集》。這里選錄的幾首詞,是否為李白真作大可存疑。如《菩薩蠻》詞始見(jiàn)于五代宋初人編的《尊前集》,這是一個(gè)坊間歌詞唱本,錄李白詞十二首,除《清平調(diào)》三首尚較可信外,其余皆疑為唐末五代人所假托。現(xiàn)姑且仍從其舊,不詳考辨。