正文

前言

柏遼茲回憶錄:狂飆之子與十九世紀(jì)西歐文藝 作者:[法] ??送袪枴ぐ剡|茲 著


前言

人們?cè)?jīng)出版并且現(xiàn)在仍不時(shí)出版一些有關(guān)我的傳記,一些內(nèi)容難以核實(shí)甚而錯(cuò)誤的記述充斥其間,因而我最終決定親自寫(xiě)一些我在我勤奮與坎坷的一生中所經(jīng)歷的事件;我認(rèn)為,我的記述或許對(duì)藝術(shù)界的友人有所裨益。此外,這種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)幕仡檶⑹刮矣袡C(jī)會(huì)能對(duì)我們這個(gè)時(shí)代,在作曲家的職業(yè)生涯中所存在的種種困難做出確切的定義,以便讓某些作曲家能從中汲取一些有益的經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn)。

幾年前,我曾經(jīng)出過(guò)一本書(shū),內(nèi)容包括對(duì)我的旅游經(jīng)歷的一些記述,以及部分個(gè)人近況和音樂(lè)評(píng)論的片斷。目前,這個(gè)版本已經(jīng)告罄。因此,關(guān)心我的一些友人希望我能夠?qū)@些雜亂無(wú)章的記述加以修改和補(bǔ)充。

如果說(shuō)我今天接受這種友好的建議是一個(gè)錯(cuò)誤的話,這并不意味著我對(duì)這項(xiàng)工作的意義沒(méi)有清醒的認(rèn)識(shí)。我對(duì)此毫不懷疑:公眾對(duì)我曾經(jīng)做過(guò)、感受過(guò)或想過(guò)的事情并不很關(guān)注。不過(guò),既然有少許的藝術(shù)家及樂(lè)迷對(duì)此感到好奇,那么,與其令他們輕信虛偽的謊言,莫如向他們揭示事物的原貌。因此,我并不包藏哪怕是最為輕微的意愿,竟然膽敢手捧我的著作來(lái)到上帝面前,聲稱(chēng)我卓然超群,無(wú)人能及;同樣,也難以夸口,我之所言乃是一部《懺悔錄》。我所言及的只是我之所愿,如果讀者拒絕給予我他們的諒解,那么我懇請(qǐng)他們的這種苛求應(yīng)該少帶一些正統(tǒng)色彩,因?yàn)槲抑粫?huì)承認(rèn)那些輕微的罪行。

無(wú)論如何,我必須結(jié)束前言,時(shí)不我待。共和國(guó)此時(shí)正在全歐播撒驚惶與憂黯;音樂(lè)于長(zhǎng)久以來(lái)便茍延殘喘,行將就木,而今算是壽終正寢了;人們正在將之埋葬,甚而胡亂棄之于腌臜。于我而言,此一點(diǎn)無(wú)所謂是德國(guó)抑或是法國(guó)。俄羅斯相距遙遠(yuǎn),我實(shí)在是難以復(fù)返。而英國(guó)自我旅居以來(lái),給予我高尚而盛情的接待。這里雖然最先經(jīng)歷王位傾覆所帶來(lái)的動(dòng)蕩,進(jìn)而帶來(lái)整個(gè)歐洲的驟變,但是有眾多音樂(lè)家在驚惶失措之際從另一側(cè)海岸匯集而來(lái),尋求庇護(hù)之所,正如同海洋中暴風(fēng)雨來(lái)臨之際,眾海鳥(niǎo)紛紛避難于陸地一般。不列顛本土是否足以維持如此眾多的有國(guó)無(wú)家、顛沛流離的人的生計(jì)呢?它是否愿意在它的鄰人圖謀王冠的傲慢喧囂之中,側(cè)耳聆聽(tīng)他們那令人黯然神傷的樂(lè)曲呢?鄰人的先例是否也會(huì)引誘它熱衷于此呢?而誰(shuí)人能知,幾個(gè)月之后,我又將處于何種狀況?……我根本就沒(méi)有固定的收入以維持我及我的家人的生活!那么就讓我們充分利用這僅存的時(shí)間吧!或許我必須立即學(xué)會(huì)尼亞加拉印第安人的那種百折不撓的堅(jiān)韌精神:當(dāng)他們?cè)诩绷髦杏⒂聼o(wú)畏,劈波斬浪,然而最終認(rèn)識(shí)到自己的努力是徒勞之后,他們卻能夠繼續(xù)以堅(jiān)定的目光注視著咫尺之遙的萬(wàn)丈深淵,并引吭高歌,直到那一瀉飛瀑將他們緊緊纏繞;他們?cè)跒囦僦蟹v旋轉(zhuǎn),勇敢地沖向那遙遠(yuǎn)的無(wú)限之中……

1848年3月21日于倫敦


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)