第八十四問 “要牌立刻”該不該改
第十四回“林如海捐館揚州城 賈寶玉路遇北靜王”,寫鳳姐在寧國府協(xié)理可卿喪事,正吃飯時,寶玉與秦鐘來到,談起寶玉書房裝修之事,鳳姐說你請我一請,工程就快了。寶玉說請你也沒用,他們該做完就做完了。鳳姐說:“便是他們作,也得要東西,擱不住我不給對牌是難的。”于是書中出現(xiàn)了一句很怪的描寫:“寶玉聽說,便猴向鳳姐身上立刻要牌,說:‘好姐姐,給出牌子來,叫他們要東西去?!蔽艺f奇怪,就出在“立刻”兩個字上面。有朋友會說這兩個字有什么可奇怪?不過是說寶玉馬上要牌子而已。我說對,不但周汝昌先生校本是這樣寫,通行本也是這樣寫??墒俏覀兛醇仔绫尽⒓好?、蒙古王府本,這個“立刻”都是放在“要牌”兩字的后面,做“便猴向鳳姐身上要牌立刻”。就是通行本據(jù)為底本的庚辰本,也是做“要牌立刻”,整理者徑直改為“立刻要牌”,大約以為這種改動不言而喻,理所當然,所以根本沒有出校。就是在己卯本和蒙古王府本上,也有用符號把“立刻”提到“要牌”之前的痕跡,說明那個時候的抄寫者、校對或者收藏者,也以為這話不通,需要改過。
果真不通嗎?
我以為這原稿上的文字是通的,所有改過者反而不通。也就是說,他們改錯了,錯誤的原因在于不懂豐潤話中這兩個字的特殊讀音和特殊含義。
“刻”是常見字,一般做刻鏤、時刻解,這是一個入聲字,北方話中入聲字消失,轉(zhuǎn)為陰平、陽平、上、去四聲,這個字在豐潤則變?yōu)橐环N很稀少的讀音,讀為kei,有陰平、上聲兩種聲調(diào)。
在雕刻、刻鏤這個意義上,讀為陰平,這個音在目前各類詞典中微乎其微,在豐潤方言中,讀陰平者,一般做刻鏤解,還可做“剜”解,比如用驢皮雕刻皮影人,可以說成“kēi影人”,剜一個鞋樣子,可以讀成“kēi一個鞋樣子”。由此引申,一種特殊的“剜”,也就是用指甲剜,也讀成“kēi”,比如“他的臉讓媳婦kēi得和雞啄的似的”,那就是說,媳婦下手狠,在丈夫的臉上用指甲剜出許多小坑。再比如“點心上面有了霉點,kēi去還能吃”,這就是說可以用指甲把點心上的霉點去掉。由此引申,訓(xùn)斥人或者挨訓(xùn)斥,批評人或者挨批評,也可說成“kēi”或者“挨kēi”,這個義項在普通話中一般寫做“尅”,這是不明辭源所致。
另一個讀音為上聲,這更是一個極其獨特的發(fā)音,目前通行的各類詞典,比如《新華詞典》《辭源》《詞?!贰稘h語大詞典》等,都沒有收錄這個讀音的字,可見其極其罕見。在北方話中,入聲字變?yōu)槿ヂ暤淖疃啵浯问顷柶?,變?yōu)樯下暤淖钌?,這個讀音可說是一個特例。在“時刻”這個含義上,豐潤讀上聲,“八點一刻”,一般說成“八點一kēi”,“時時刻刻”,讀為“時時kēikēi”。這是一般讀法,目前年輕人中這種讀法已經(jīng)少見,在上年紀人中還可聽到。但是這個讀音還有一個很特殊的含義,就是相當于普通話中的“揭”,目前在豐潤口語中仍是常用語。比如,“墻上泥皮爆了,kēi下一層來”,意思就是說“揭”下一層泥皮來。“把墻上貼的畫兒kēi下來”,意思是說把墻上貼的畫兒揭下來。由此引申,這個字又有了取、拿、要等等義項,在這些義項上使用,一般都帶有強迫、半強迫的意思,不是一般的取、拿、要。比如“他從我這里kēi走一萬元錢”,意思是說,他從我這里硬性地取走、拿走、要走一萬元錢,通常在“kēi”字的前面還要加上一個“硬”字,說成“他從我這里硬kei走一萬元錢”,意思就更明顯。正是在這個意義上面,豐潤現(xiàn)今也有一句成語叫作“立kei立挖(音瓦),或者“立摳立kei”,那是表示一件事情必須馬上為我辦,一件東西必須馬上給我,它不是表時間,而是做動詞使用。
明乎以上意思,就可知道,《紅樓夢》中這句話:“猴向鳳姐身上要牌立刻”并沒有錯,無須改過,它恰恰極其傳神地表達了賈寶玉要對牌的急切不容商量,必須給我的不給不行的態(tài)度?!傲⒖獭辈皇亲鰹楸硎緯r間的副詞使用,而是作為表示急切的動詞使用。同樣,如果明了這一層意思,目前的改動也可讀通,但必須使用豐潤方言特殊讀音、特殊義項,遺憾的是目前這樣改動只能使人在通常意義上理解,完全遮蔽了曹雪芹的原筆原義。因此,還是不改為是。