第一幕
1
讓娜住宅。清早。安德烈在廚房講手機。
安德烈(輕聲地,近乎耳語) 喂。嗯。怎么了?等等,別哭……怎么了?你叫急救車了嗎?沒叫?為什么?但現(xiàn)在沒事了?謝天謝地!我知道你累了。等等……等等!我也累了。我馬上過來。是的。很快。今天。一小時以后過來。等我。別哭,求你。再見。吻你。(掛斷手機,裝進長衫口袋。望向窗外,若有所思)
[讓娜走進來。這是個高個子、體形勻稱、甚至也許有些微胖、已經不再年輕的女人。她身穿一件寬大的絲質睡衣,但已經梳好了頭、涂了點口紅,兩只眼睛炯炯有光。
讓娜 你都醒啦?安德留什,你今天怎么起這么早?再去睡會兒,我還沒做早餐。到小窩里躺會兒。我直接給你拿到床上去。
想吃什么?熏肉煎蛋、羊角面包、葡萄柚?(走向冰箱,打開)酸奶要嗎?奶渣呢?啊,這還有你喜歡的小美味!猜猜是什么?土耳其烤肉!要不,我們從飯店叫餐?我們今天好歹也算過節(jié),你沒忘吧?記得是什么節(jié)吧?記不記得?(走近安德烈,撫摸他的頭)我就知道你忘了,小呆瓜!(吻安德烈的臉)五年前我認識了你。記得嗎?我心愛的小男孩到我的公司來工作。我那時一下就明白了,你是我的宿命。只看一眼我就明白,它就在那里,我的幸福就在那里。我的小愛愛!(再次吻安德烈)
[安德烈對讓娜的嘰嘰喳喳幾乎沒有反應,不過,對那些吻也幾乎沒有反應。
安德烈!安德烈!你飛哪兒去了?你聽見我說話嗎?
安德烈 (如夢初醒)讓娜,如果把一百四十五萬放銀行,年息百分之十一,過半年取出來,我們能賺多少?
讓娜 你自己不能算嗎?
安德烈 快說啦。
讓娜 你干嗎,考我?。?/p>
安德烈 快說啦,說啦……
讓娜 (飛快地心算)七萬九千七百五。你要做什么?安德留什,你最近好像有點痛苦。累了,是嗎?完全給工作累得要命吧?我也累得要命。只有你才是我的解藥。喂喂我的小愛愛,讓他躺下睡覺——什么時候累過呢?你去小窩里嗎?嗯?
[安德烈搖頭否定。
那就在這說。還想在床上說呢,不過既然你已經起了,就在這說。Just a moment!(走出廚房,確切說是跑出廚房,但很快就拿著兩個彩色長方形信封回來)
驚喜!安德留申卡,我們必須得歇歇!我跟你上回休假是什么時候?我在這想了想,答案是根本沒休過!一個月以后我們就走……猜猜去哪?非洲!非——洲——!我們訂有一個私人導游,已經有車子在等著我們,你看它的輪子!我們去游獵區(qū)!安德留申卡,游獵區(qū)啊,你想想!我和你會看見大象、長頸鹿、大猴子!我和你每晚都要喝“大象酒”!要穿著花衣服曬太陽,曬得黑黑的。要每晚做愛,不放過一個晚上!好嗎,安德留什?你高興嗎?
[安德烈還是一直那樣陰郁地望著前方。
安德留沙,怎么了?你高興嗎?高興嗎?我為我們做的打算不錯吧?
安德烈 (不看她)讓娜,我高興……原諒我,我不能和你一起去。
[停頓。
讓娜 為什么?我們把手頭的工作全交給維卡和奧爾迦,她們會做好的,我相信……
安德烈 讓娜,我瞞著你在跟另一個姑娘來往,已經一年了?,F(xiàn)在她懷孕了。再過幾個月她就要生了。我謊話說累了。我要走。對不起。不能再這樣……
[讓娜仿佛失去了說話的能力。她看著安德烈,沒法明白,這個安安靜靜坐在椅子上的人怎么可以說出那些可怕的胡話。她用力去理解和比較什么,可她數學般精確的頭腦拒絕分析這組信息。
讓娜 (握住桌角)你……你……等等……怎么回事,安德留申卡?你是認真的?你開玩笑吧?開玩笑吧?
安德烈 沒有。
讓娜 怎么沒有?你可不能……(大喊)山羊!豬!該死的娼妓!穿褲子的蕩婦!給自己找了個更年輕更有錢的?母狗!她是誰?說,她是誰!說啊,畜生!
安德烈 她叫卡佳,十九歲,是個大學生。我不能說更多了。再次道歉。
[停頓。
讓娜 (深吸一口氣。已經平靜)你有十五分鐘收拾。牙刷可以自己帶走。其他全是用我的錢買的,不歸你。
安德烈 仔褲和襯衣可以穿上嗎?
讓娜 隨你!
[安德烈起身出去。讓娜顫抖著,她呼吸沉重,好像馬上就要大哭起來。可放縱淚水卻非讓娜的風格。
讓娜……讓娜……安靜,我說!安靜,母狗!一、二、三、四、五、六、七、八、九……靜下來!控制住自己??刂谱∽约海∈?。讓他走。讓他走,你聽到我說的話嗎?你要哭,我就給你一巴掌。(打自己的臉,用一只手捂住嘴)
[安德烈走進來,穿著仔褲和襯衣。
安德烈 (把鑰匙放在桌上)放這兒了。房鑰匙和車鑰匙。(停頓)
請原諒我,如果可以……
[讓娜沒有回答。
你是個強人,你什么都能挺過??伤€太小,她沒有我就活不下去。
讓娜 滾。
[安德烈向她投去尷尬的一瞥,離開。大門砰一聲響。
你要哭,我就打死你。跟狗雜種混在一起,現(xiàn)在倒來抱怨。他是個敗類,你敢,你敢……聽見沒有?你敢……他不值得。(又深吸一口氣,然后從桌上拿起無線電話聽筒,撥號)塔紐莎嗎?讓娜·格奧爾吉耶夫娜。安德烈·伊萬斯基以后不在我們公司上班了。聽懂我的話了嗎?沒什么兩周工資、辭退補償。什么?到勞動法里找找漏洞。對,很好,根據第八十一條第五項炒了。你沒在找碴兒。他總在一點以后才來上班。還要算上所有曠工。對。再通知奧爾迦,她現(xiàn)在就是我的副手了。讓她準備宴會。(掛斷電話,撥另一個號)維塔利·阿爾卡季耶維奇嗎?我今天炒了我的副手。對,安德烈。他會去求你。你如果接受,你就會變成一只不受我歡迎的狗。對。把信息傳下去。周五的事記得。奧爾迦準備商業(yè)計劃。再聯(lián)系。(放好聽筒,然后走向衣柜,從擱板上取下一個大包,往里放安德烈的東西——夾克、褲子、襯衣、領帶、襪子、背心,然后又對自己的衣服下手:往這同一個包飛入可笑輕浮的襯衣、女短衫、帶褶邊的小裙、花邊內衣、睡衣、抹胸、某雙愚蠢的襪帶、透明女襯衫;同時撥動下一個電話號碼)喂?奧爾迦嗎?塔尼婭已經說了吧?沒什么……沒什么,你確實是我寶貴的同事……等等……還記得嗎,你說過,你把東西送到哪兒?我這有一堆沒用的名牌衣物……可以送到哪兒?保育院、教堂,我不知道……孤兒院,你說?啊哈。把地址發(fā)過來?;蛘呤裁??流浪漢會從污水池里搶光?啊,好吧……我可能就這么做了。好了,謝謝。馬上做。(掛斷電話;費力地把包合上,看著自己的勞動果實,踹了一腳,然后把它解開,取出躺在面上的一件半透明繡花小短衫,拿近細看;突然)讓流浪漢帶走你們吧!(把小短衫塞回包里,試著把包抱起,但馬上放回原地,站著,沉思;然后還是費力地舉起它,扔上最頂層的擱板)別讓我再見到你們。(開始穿衣服)
[她穿上那些在她仔細檢查之后留下的衣物(也就是一套職業(yè)正裝,不便宜,但無趣又不亮眼),隨便涂了涂眼睛。把自己的東西從一個輕薄的小包放進一個咖啡色公文包,拿著這個公文包走出房門。
2
小住宅。沙發(fā)上,盤腿坐著身裹舊短衫的、瘦小的、肚子不大的卡佳。她在看電視,時而抽噎,好像就在不久之前她還大哭過。傳來開鎖聲。
卡佳 (猛然跳起,朝門跑去)安德烈!
[安德烈走進來,兩手拿著一袋東西??褤е?。
安德烈 你哭了?
卡佳 沒哭。只哭了一點點。
安德烈 (頭指腹部)痛嗎?
卡佳 現(xiàn)在好像沒痛。(緊偎著安德烈)
安德烈 你吃了嗎?
卡佳 夜里吃的。但后來還沒吃。盡在睡覺。
安德烈 又是夜里看電視,白天睡覺?
卡佳 那我還能干嗎?我怕一個人睡!你知道我有多怕嗎?朋友們全在學習,她們沒空管我,你不在身邊,你有自己的生活……
安德烈 怎么是一個人呢?我每天都來啊。
卡佳 來!然后又走!我每天夜里都是一個人,所有日子都是一個人一天一天地過……
安德烈 今天發(fā)生了什么事,你知道嗎?
卡佳 又開始跟我東拉西扯?得啦!(去廚房)
[安德烈脫下鞋,跟去廚房。廚房的貝殼狀水池里放著沒洗的碗碟,桌上是跟包裝紙混在一起的巧克力碎渣。女主人的邋遢隨處可見。
安德烈 (撫摸卡佳的頭,試圖同她默默和解)
又弄得亂七八糟!(微笑)笨女人!(卷起袖子)我們先來收拾一下,把碗洗了,把地擦了……
卡佳 那我來洗碗,你去擦地?
安德烈 坐著吧。要知道沒有我你可就完了。
卡佳 (滿意地)完了!
[安德烈洗碗。
卡佳 (坐在一旁的凳子上,全神貫注地看著他)我今天又夢見,我們搬回我們家了。在那里,我們總在一起……在家看電視,看《奇跡田野》。只調到一個頻道,但我們也在看,有你,有我,有媽媽,還有我們的乖兒子。有個列尼亞舅舅微笑著對我們說:“想贏一百萬?全都很簡單!”我就信了他。這些城里騙人的把戲我全都不信,但在夢里相信列尼亞舅舅。相信我們會有這一百萬。
安德烈 卡佳,你要有一百四十五萬盧布,你會拿來干什么?
卡佳 嗯?這數真怪……不是整數。不知道。會買套房吧。
安德烈 這個我已經想過了。但只能在新村買個單間……
卡佳 那又怎么樣?是自己的房子,在哪兒都是自己的房子。
安德烈 (擦著地)你能想得出來,怎么用這些錢買到好地段的新房嗎?
卡佳 不知道。想不出來。抵押借錢嗎?還是怎么著?
安德烈 (擦著地)抬腿。
[卡佳抬起雙腿。
安德烈 (擦她旁邊的地)抵押借錢更貴。
卡佳 那存進銀行呢?
安德烈 如果把錢存進銀行,就算年息是百分之十一,半年以后你一共也只能得到七萬九千七百五十的利息。(擦好了地,又清理桌子)合伙建房!
卡佳 這是個啥?
安德烈 合伙建房!(洗手,從捎回的袋里取出食物;在切板上砍雞,刮土豆皮、切土豆)
卡佳 這是什么意思?
安德烈 意思是,第一,我卡里有一百四十五萬。這是在我們見面的這段時間成功攢下的錢。還有,今天發(fā)生了一件事情,可你還不知道……(看著卡佳,期待她的反應)
卡佳 真的?這全是你自己攢的?比一百萬還要多?為我攢的?
安德烈 那還為誰?
卡佳 安德烈……我不知道……你真酷。上帝在那個迪斯科俱樂部把你送給了我,為了拯救我。
安德烈 (自負地笑)第二呢,我決定把這些錢投到合伙建房上去。嗯……土豆雞肉炒的好還是烤的好?
卡佳 烤吧。
安德烈 (微笑)喜歡我的雞肉嗎?
卡佳 喜歡。
安德烈 你還在別的地方吃過這么美味的雞肉嗎?
卡佳 沒吃過。
安德烈 就是。但做法其實不難:往雞的肚子和四周放上切好的蘋果和蒜。這樣它就會有一種特別的味道。我姥姥也做過這種雞,還有媽媽,我也總愿混在廚房。趕都趕不走。大家說我會成為廚師或者美食店經理??晌也恢趺吹氐搅诉@里,雖然媽媽跟我說去伊希姆吧,在學校讀個技工或者廚師,你就會有份職業(yè),那時你就去……但我沒聽她的,可以說是從家里逃了出來。當然,不全是這樣。再說我后來哪沒工作過呢,連回想起來都可怕。所以說,建房……看。我們在一個沒建好的地方買房。自己的房子,想想吧。租來的房子比苦蘿卜還討厭,對吧?而在那里,我們未來的房子有基腳、墻,但其他什么都還沒有。還是個工地。把我們的錢拿到辦事處。我們說:我們想買一套三樓的房子。
卡佳 八樓的視野好些。
安德烈 好,我們說:想買八樓的,離太陽更近。就是說,建筑工人會來。他們建啊,建啊。他們建啊,建啊。建一天,建兩天。半年以后,啪!我和你就是用一百四十五萬買下的八樓嶄新房子的主人啦!二十分鐘到中心,旁邊有公園,家附近有兒童廣場!
卡佳 還有我們的乖兒子在玩沙子。
安德烈 還有我們的乖兒子。還有媽媽和爸爸……也沒有什么東家再向我們拿什么了。
卡佳 而且周圍有很多綠地。我們春天在院子里種樹。種蘋果樹和丁香花。
安德烈 嗯!對了,你知道我種東西都種得多好嗎!土豆啦,草莓啦,還有花。這些樹我在我家花園種過多少?。∪奸L起來了。我有那聰明,就全長起來了。
卡佳 那里的土還正常吧,啊?要是邊上有工地,土也會跟著像石頭一樣,得給它施肥。
安德烈 原則上說,那里的生態(tài)當然沒那么好,比如說,不像我們鎮(zhèn)上那么好,但可以試著找找堆肥,或者草木灰……也很有幫助。
卡佳 我媽媽總拿干雞屎去撒山莓、蘋果樹、醋栗。
安德烈 對!我姥姥也這么干!我姥姥特精神,你想想,她八十五歲了,可在菜園里還有一塊自己的地,她到現(xiàn)在還是誰也不放進去,自己在種。
[把土豆、雞肉和其他必需食物放進烤盤,把烤盤塞進烤箱;洗手。
卡佳 不過你怎么做這么多雞肉?我們可吃不完吧?可每晚我都不愿一個人吃飯,每晚我都不想一個人吃飯。
安德烈 笨女人,你知道今天發(fā)生了什么事嗎?
[卡佳疑惑地看著他。
我再也不走了,笨女人。
卡佳 再也不走了?今天不走了?(幸福地緊偎著他)
安德烈 我是不是跟你說過,我們要一起生活?是不是說過?
[卡佳點頭。
我的話算數了嗎?
卡佳 算數了!(摸著腹部)哦,他用小腳踹了我一下!他也高興。
安德烈 男子漢!跟父親一模一樣!
[卡佳抱著安德烈,踮起腳來吻他。安德烈回吻她。
3
讓娜住宅。大而昏暗。晚上。窗戶敞開著,旁邊的窗簾微微擺動。讓娜和維塔利走進來,后者五十歲左右,衣著整齊,穿著時髦的年輕款夾克、有磨舊設計的牛仔褲。但發(fā)式、昂貴的眼鏡、動作、表情都暴露出,他這個人已經不再年輕,他可靠、富有,雖然有點熱心于跟年齡競賽。
讓娜 進來,維塔利·阿爾卡季耶維奇……寒舍任您支配。像人們說的,就當在自己家一樣……(打開門廳的燈)
維塔利 但是,像人們說的,別忘了,您在做客……(環(huán)顧四周)聽我說,你這兒很棒。這個現(xiàn)在怎么說?(思考)Kill?Call?想起來了!Cool!酷!
讓娜 我們坐哪兒?餐廳?客廳?臥室?
維塔利 你是主人,讓娜·格奧爾吉耶夫娜。
讓娜 今天直接叫我讓娜,好吧?
維塔利 好。
讓娜 那就在客廳吧。
維塔利 可為什么不在臥室?
讓娜 我和你還不夠醉。
維塔利 ??!我太同意啦!
[讓娜和維塔利走到一個大房間。這里的一切都像《設計與室內裝飾》雜志里的:有些花瓶、小雕像、軟座矮凳子、彎腿雜志桌、四壁的窗戶、小擱板、地板上的熊皮,等等。
讓娜 你覺得怎么樣?
維塔利 不錯。挺利落。這是怎么……超級棒!超級超級棒!設計師給你弄的嗎?
讓娜 我說了想要什么,他就做了??傊?,全是我自己想出來的。
維塔利 嗯,漂亮。我那位可想不出這些。
讓娜 你那位,是指太太?
維塔利 對不起,想起來了。
讓娜 蠟燭,咖啡,白蘭地,甜酒?
維塔利 伏特加。
讓娜 聽我說,我總能從你身上感到親近的心。(點燃蠟燭,快速把一瓶伏特加、魚子醬、罐頭腌制品鋪滿小桌)
嘿,請入席。干杯?
[他們坐到桌邊的熊皮上。
維塔利 (把伏特加倒進高腳玻璃杯)為你干杯!
讓娜 為我們的非正式會面干杯![喝酒。
維塔利 做得不錯。我們的會面也不錯。我們還簽好了合同——
也不錯???!
讓娜 是的,于是我們這奇怪的會面出現(xiàn)了。
維塔利 好在辦公室的白蘭地喝完了。
讓娜 幸福沒有過,而不幸,像人們說的……
維塔利 (輕佻地)讓娜,你邀請我來家里做客,不害怕嗎?
讓娜 (口吻跟他一樣)可我怕什么呢?
維塔利 嗯……我會喝醉,會開始聒噪。
讓娜 (微笑)你開始以后,我就會怕。
維塔利 你看……我本來就是這樣!不穩(wěn)重。(把酒杯倒?jié)M)
讓娜,你的伏特加不錯。你這個女人也不錯。你的什么都剛剛好——毛色、身材、環(huán)境。
讓娜 我盡量吧。抓住命運的尾巴。
維塔利 讓娜奇卡,為你的幸福命運干杯!
[碰杯。喝酒。
讓娜 那下一杯為你!
維塔利 為我什么?
讓娜 為你喝。祝你財源滾滾。
維塔利 哎呀!有什么可滾滾的?給我的蛀蟲們準備多少都不夠。兒子打算結婚了,跑來跟我說:“爸爸,房!”我可在兩年前就給他買了個一居室,八十平的。小了,要三居室一百五十平以上的。在中心附近找了套一百七十平的。還要置辦家具。女兒,大學生,也跑來跟我說:“爸爸,Lamborghini?!蔽ㄒ坏目鞓肥切∨畠海龤q。我下班回到家,她就張開雙手跑向我。她暫時什么都不要。你下班以后去趟“兒童世界”,去那買個娃娃,買個圖畫本。她就覺得幸福了。你知道嗎,讓娜,我有個什么樣的女兒?
讓娜 我們怎么聊起了孩子?我們聊……不知道,聊音樂吧,還聊什么,聊戲劇……
維塔利 我不去劇院。
讓娜 我也不去。
維塔利 難題?;蛘攥F(xiàn)在人們怎么形容這個的?埋伏!那聊什么?
讓娜 別聊工作就行。
維塔利 決不。
讓娜 那我們喝吧?為你干杯!
[維塔利往杯里倒酒。碰杯,喝酒。沉默。
維塔利 嗯,讓娜,總的說來你過得怎么樣?
讓娜 嗯,怎么樣呢?過得不錯,你看見了。我有八個房間,三個在這里,五個在二樓。我不上二樓。只有家庭女工上去收拾。還有什么呢?這吊燈是從意大利訂的。
維塔利 你工作以外的時間都用來干什么呢?嗯,是怎么休息的?
讓娜 是啊,怎么……(思考)算算,我的全部時間都是工作時間。我不記得我今天上了廁所還是沒上,可你還跟我談休息。沒時間休息。這會兒呢,今天這是在跟你放松。浪漫情調也是有益的。那所以呢?也經常讀讀雜志……
維塔利 女性雜志?
讓娜 啊。叫《商人·金錢》。
維塔利 我想,你不會織東西吧?
讓娜 不會,怎么了?
維塔利 沒有,沒什么……
讓娜 不,不會織東西。我連電視也不看。不喜歡。那里頭盡是廢物。新聞在說謊,連續(xù)劇也在說謊,生活完全不像那樣……都是編的。我不相信這些。
維塔利 體育呢?
讓娜 不,體育也不喜歡。下班以后背疼。
維塔利 我們喝?(倒酒)
[喝酒。
讓娜 你吃點東西,維塔利,這兒有魚、小黃瓜。
維塔利 我吃,讓娜奇卡。那你呢?你怎么不吃?
讓娜 不喜歡。我只喝酒就夠了。不吃下酒菜。從小就習慣這樣。
維塔利 看來你有個幸福的童年。
讓娜 我不抱怨。
維塔利 你知道嗎,我一直在這想:要知道,我們小時候什么也沒有。沒有電腦,沒有這些玩具。不知怎么地就過了,不是嗎?可現(xiàn)在!我不久前跟女兒去這個……去商店!叫“無線電操控技術”。那什么都有!直升機在飛!潛水艇在游!機器人在唱歌!全都跟生活里一個樣!
讓娜 兒童商品現(xiàn)在好賣?,F(xiàn)在時興給孩子花錢。
維塔利 我?guī)е畠嘿I了各種東西:兩架直升機、一艘船和一輛登月車?,F(xiàn)在我們是睡前玩一玩。我女兒叫瓦留什卡。她大名叫瓦爾瓦拉。瓦爾瓦拉·維塔利耶夫娜。三歲。整個一小公主啊。
讓娜 我還能把音樂打開。
維塔利 好,音樂,好——這是個多好的話題啊。我們跳舞吧,讓娜奇卡,和你!身體接觸和所有事情!你喜歡什么音樂?
讓娜 不知道。(思考)喜歡普加喬娃。以前喜歡的很多,現(xiàn)在已經全忘了。還有阿列格羅娃……
維塔利 我們喝?
[喝酒。讓娜打開音響,把光碟放進電唱機。普加喬娃唱響。
哦!阿拉奇卡!(跟著唱)我們跳舞?(走向讓娜,向她伸出一只手)
[讓娜起身。他們在屋子中間笨手笨腳地跳舞。歌曲結束。讓娜坐到自己的位子。
你知道嗎,但我愛這生活。世界是美好的,讓娜奇卡,對嗎?
讓娜 可能吧……
維塔利 是美好的,不管怎么樣。我誰也沒愛過,讓娜。幾乎不記得小兒子。大女兒,感覺好像還小,可她都二十了。長大了,長大了。不知怎地,一切都繞過了我。而我的瓦留什卡,瓦留什卡——這是奇跡里的奇跡。她的每一天我都記得。隨便讓誰來跟我說點什么吧。說,那不行,我不是個好父親,既然對這個一套,對那個卻另一套。可我也了解自己,我只愛瓦留什卡。那些四肢健全的大孩子們,房子、車子都是他們的,就讓他們好自為之吧,他們自己比我更明白這些。而瓦留什卡才三歲,她是我那么可愛的小家伙。真是看見了我生命里的一線光明。來,讓娜,為我們的孩子干杯!
[停頓。
讓娜 (窘了,整理頭發(fā))我沒有孩子,維塔利。
維塔利 啊……是嗎?對不起。
讓娜 為什么?干嗎道歉?我不喜歡孩子。
維塔利 完全不喜歡?
讓娜 完全。冷漠。
維塔利 哦。不稀奇。
[停頓。
讓娜 要不,我們就光喝酒吧?
維塔利 喝杯結誼酒怎么樣?
讓娜 試試吧!
[喝酒。
維塔利 (吃了點東西)我不愛我老婆,讓娜,你知道的。她是個老母雞。她這輩子什么也不需要。在電視機前坐著,織東西,說,我喜歡織。說,手在忙的時候,電視就是給大腦準備的瓜子。她比我小,讓娜。但看起來像我媽。她什么也不需要。還愛逛商店。只是這全部為了家。不給自己買多余的東西,不買。全都帶回家里。說,瓦留什卡也累著她了。這已經不像她的年齡了。她多少歲呢?她四十八歲!
讓娜 那你為什么結婚?
維塔利 可她以前不是那樣的,不是。她以前有胸,有腿,知道是什么樣的腿嗎!她以前很不友好,不很聽話。而我又是那樣千方百計地追。在她家里,我專門打破了油罐。她滑了一下,而我就在旁邊,我跳過去,接住她。售票處沒有電影票,那誰有呢?維塔利有。哪兒也買不到牛仔褲,倒爺漫天要價。誰會送牛仔褲?維塔利會送。她的腿以前那么長,簡直就像瓦留什卡的芭比娃娃。
讓娜 明白了。
維塔利 是啊,為了這雙腿我一輩子都在折磨自己。跟一雙腿結了婚,卻得跟一個人過日子。我跟她吵架,吵得碗碟、椅凳飛來飛去。但好像我們還有兩個小孩啊,我們還得過日子,就是說,只動口,沒動手。孩子們長大了。我已經打算離開她。我愛上了一個聯(lián)絡處的年輕小姑娘,她還打碎了我辦公室的一只花瓶。不小心碰到的。當然,花瓶打得粉碎。那是日本貨,有些蠟菊??蛇@個小姑娘愛我,我當然沒瞎,看見了。叫塔蓮卡。我和她確實有愛,什么都是認真的,約會見面、午休時間的親熱。這時我家那位跟我說:懷孕了。在四十五歲的時候,真奇怪!喏,去找了醫(yī)生,醫(yī)生說:什么都有可能。給了他錢,他張羅開來,各種化驗、嚴密的檢查。她生了,而且是順產。甚至還挺輕松,她說。只是后來變得很胖。但這已經是另一件事了。我整個人因為她受到刺激。我想,好吧,等等看,然后呢?我可沒被判給她。我把一切都留給她,當然,我會付給保姆所有帶孩子的錢。于是就把她帶來了。瓦留什卡。我一開始甚至沒明白。襁褓里躺著那樣的一團。喏,你的孩子,他們說,你現(xiàn)在是第三次當父親。跟親戚坐了坐,喝了喝。我像坐在針上,給我的姑娘悄悄地寫:我們明天見,別掛念,小兔子。然后躺下睡覺。瓦留什卡在旁邊的小床上。我躺著,心想:我這個笨蛋,到底活成了什么樣?怎么什么也感覺不到?旁邊躺著我的親女兒,可我卻打算離開她去找姑娘??珊髞碛窒肽怯衷趺礃樱蚁?,嗯,我們之間的可是愛情。哪怕最后只是快樂生活一段時間。我想,沒有我,也會長大的。大的也都長大了,可是想想,我卻從不在家,都在忙工作。所以這個也會長大的,我想。我又沒有拋棄她。只是打算單獨過日子。那時,小床上的瓦留申卡,是那么輕地,在夢里嘆了口氣。像這樣:“噯……”那么稚嫩,又那么有意識。然后就完了……就在那時我明白了,我不會再有什么愛情,不會再有什么聯(lián)絡處的姑娘。只會有她——瓦留申卡,小女兒。因為我的生命里再沒有誰比她更親了。因為對我來說她的唯一一聲嘆息突然變得比世上一切都重要。你不會相信,我當時第一次大哭起來。上一次哭是六歲的時候,因為新的球掉到了輪子底下。但那不算。
[停頓。
讓娜 那么那個姑娘怎么樣了?
維塔利 沒怎么樣??赡墁F(xiàn)在正在哪里幸福地生活。我把她炒了,沒解釋原因。心碎。但那時已經沒有選擇。別無選擇,像人們通常說的。
讓娜 倒也不稀奇……
維塔利 可我不遺憾,讓娜,你知道。沒什么遺憾。姑娘我有。熱情不同。我下班回來,跟瓦留申卡一起吃晚飯,一起玩。我給她洗澡,夜里給她讀書,她喜歡《卡爾森》和普希金的童話。是個聰明的小女孩,對吧?普希金已經記住了,你能想象嗎?然后讓她躺下睡覺。這就完了,接著就自由了。我和老婆有個協(xié)議:各自過自己的生活。我和她已經有兩年根本不聊天了。根本不聊。一星期相互都不說一句話。
讓娜 地獄一般?
維塔利 地獄倒不是地獄,習慣了。我不能變老,讓娜。瓦留什卡要上小學,可別人會跟她說這是爺爺來接你了嗎?然后她見到我就會害羞。我無論如何都不能這樣,讓娜。我不允許任何人這樣。我做盡一切,就為讓大家看到:我是她父親,而不是別的不知道什么人。我需要學會一切。學會時尚,如果需要,我也會做背帶。
讓娜 嗯……孩子——這事兒……
維塔利 我還要看起來比所有年輕人都年輕。為了讓我的瓦留什卡為我驕傲!為了讓她向所有人宣布這不是老爺爺,迎面走來的這人是我年輕的父親!為了讓所有人看到!這是瓦留什卡的父親!年輕的父親!她會長得更大,我會帶上她,我和她去意大利建個房子,在那里生活!這些人我們誰也不帶。只跟她兩個人遠走高飛!你懂嗎,讓娜?
讓娜 要不,煮點咖啡?
維塔利 只有你,讓娜奇卡,懂我。而且你就是我的小心肝!
(兩手伸向她)
讓娜 我現(xiàn)在去煮。(起身出去)
[維塔利取出iPhone,在里面找什么。
(回來)你喜歡哪種?加凝乳的、濃的、加糖的?
維塔利 過來,讓娜奇卡。
讓娜 (走近他)要不,放其他音樂?我還有一張碟,叫“浪漫主義者合輯”。
維塔利 (摟住她的腰)我現(xiàn)在給你放我的音樂,讓娜奇卡。
讓娜 來吧……我還想跟著輕音樂跳舞……
維塔利 馬上……這樣的歌曲,我都要哭了。
[iPhone里傳來歌聲“勺攪雪,夜深了……”
這首歌伴著我的瓦留申卡入睡。兩只小眼一閉,而自己,小狡猾,悄悄偷看,爸爸是不是坐在她的旁邊。盯得好好的,希望爸爸在她睡著以前哪也不去。而我當然也沒打算……我在崗位上,守護她的夢。她的兩頰那里有小酒窩,小頭發(fā)那么軟,那么亮,就像絨毛……沒在一個孩子身上見過這樣的小頭發(fā)。(開始大聲呼號,試圖講出所有歌詞)
[讓娜走去廚房。
讓娜 (拿起電話,撥號)喂!卡爾·馬克思大街,十二號,拜托,請馬上。他去哪兒?他自己會全告訴您。(掛斷電話,望向窗外)
[窗外是夜、燈、廣告、過往車輛的聲音、微醉青年們的叫喊聲——到處都是生活。
你真是個蠢貨,讓娜……(從包里拿出煙、打火機,開始抽煙)
4
卡佳和安德烈的那處住所。他們相互依偎著坐在沙發(fā)上。安德烈的膝蓋上有本書,封面上放著一張紙。
安德烈 (在紙上畫些什么)就是說,我們家這一角是孩子的……
卡佳 我到現(xiàn)在還不相信,我們就要有房子了。這好像不是真的。
在家里,跟媽媽住在一個房間,然后,在寢室,是四個人住,可現(xiàn)在,會有自己的廚房、自己的客廳、自己的陽臺……可以不穿衣服走來走去,想怎么走就怎么走,誰也不會說一個字……
安德烈 我太同意了!
卡佳 碗可以放一晚上,早晨再洗。我從小就討厭洗碗。全都因為這愚蠢的“我們有個簡單的規(guī)矩,吃了,就得自己收拾”。人們這么說的時候,我總覺得,我是在集中營或者學校。
安德烈 但我正好相反??偸堑谝粋€跑進廚房,又洗碗,又做飯,跟姥姥一起織各種小圍巾、襪子。有一回還織了高領毛線衣!那種大紅色的,帶條紋。姥姥都吃了一驚。
卡佳 自己織?真的?
安德烈 可不。放學回來,吃點東西,就跑去房里找姥姥。她那兒有各種各樣的線,擺在雜志桌上,有毛線、編針。多好玩!她跟我講生活里的故事,我呢,就邊聽邊織,不用看什么電視。然后我和她一起去廚房做晚飯。做好晚飯,再坐一坐,喝喝茶。然后爸媽就回來了。大家一起吃晚飯,然后我又去房里找姥姥編織。而且那樣的話,就暫時還不會被趕去做作業(yè)。老爹只會罵我,說我不跟男孩們玩,會長成個娘兒們。可姥姥和媽媽喜歡。媽媽總是想,我會留下來跟他們一起生活,哪兒也不會去,因為我挺居家,而且我有頭腦,不像其他小伙子。
卡佳 那你為什么離開了?
安德烈 我們鎮(zhèn)上什么工作也沒有??刹恢罏槭裁从植幌肴ヒ料D返膶W校。而且那時父親又老跟我說你應該證明自己是個男子漢,能得到生活里的一切。差不多都用拳頭趕我了,在媽媽和姥姥沒有聽見以前。我不想就那么離開,也不想得到——就是不懂,要得到什么,是吧?可他卻沖你一拳、擂上桌面:去,去要。我老爹嚴得很,能跟他說什么呢?決定了,就來這里,嗯,這里的各種選擇都要多一點……試著考學校,但不知怎么沒考上“公費”。不知道,可能那里什么都是買到的,或者也可能,自己就是個笨蛋。
卡佳 去年媽媽在學校直接拿笤帚打我,讓我學習。她說:你是我的傻姑娘,所以要全部背下來。她拿著課本站在旁邊檢查,說:哪怕你這輩子得點什么也好。嘿,這就在二年級得了……(看著自己的肚子)我不敢面對,簡直是噩夢。我甚至開始神經抽搐。但最可怕的是,今年秋天,我和媽媽一起過來的時候,她幫我到宿舍安頓,當天晚上就回家去了。我就躺在床上,大哭,窗外那么黑,可她走了,我一個人留在了這個丑陋的大城市。在這嘎吱響的床鋪上,跟三個包在一起,同屋一個也還沒有來。窗外的商業(yè)中心整個亮著,可我那么瘦,那么小,躺在一個黑暗的房間,甚至怕得連發(fā)抖也不能夠。
安德烈 可憐的笨女人!可惜我那時不在你身邊。
卡佳 是啊!(開玩笑地碰他肩膀)那你在哪兒?
安德烈 嗯……我在哪兒?在工作吧,大概??晌易约河X得,就在這些街道的一些地方,我的親親的靈魂在走著。
卡佳 你覺得??勺约阂膊恢栏l住在一起……
[安德烈沉默。
她耗了我多少神經:她是一個人啊,她可憐啊……她到底有什么可憐?你自己都說了,她是個富婆。
安德烈 別這樣,好嗎?她是個好人,只不過不是我的,對吧。
要知道不是什么事都那么容易了斷。我這不是來找你了嗎。
卡佳 來了。
安德烈 就是,接著說……(指向紙頁)看,這是我們的廚房。我們要幾扇門?兩扇,是吧?一扇通走廊,另一扇通客廳。我們來畫。兩扇門……這里和這里。
卡佳 (摸肚子)哎喲……
安德烈 怎么了?
卡佳 踹得好像有點怪……這不便宜的超聲波檢查應該昨天就做。要不如果突然有什么事呢?我害怕。
安德烈 星期一。現(xiàn)在是雙休日。我往一千個公司投了自己的簡歷……星期一會給我打電話,星期二就去上班……馬上請求預付工資。星期三你就什么都能做了。
卡佳 離星期三還有好久……
安德烈 忍忍吧……你知道嗎,如果我不把全部的錢都投到這個建房項目,我和你現(xiàn)在就不能把房子平面圖握在手里了。會有錢的。星期三就會有。給你做所有的超聲波檢查,從頭到腳檢查笨女人。半年以后我們就搬進新家。
卡佳 安德烈,那我們什么時候結婚?
安德烈 生下來,就結婚。哪有大著肚子的婚禮?
卡佳 不,不該這樣。沒結婚就生下的孩子叫浪蕩出的孩子。
安德烈 可大著肚子的婚禮叫奉子成婚。
卡佳 我想過了,要不,在我們村里辦婚禮?我們又不是有錢人,不用講排場,只用擺擺桌子,坐一坐,開開音樂就好。
安德烈 但我想在新家。喬遷和婚禮雙喜。
卡佳 哪兒來什么喬遷之喜?沒桌子、沒凳子、沒餐具,就像流浪漢,喝水也要用塑料小杯子。但在村里的話,我的姐妹們都會來,會看見我穿著白色的裙子……
安德烈 那就最好在我們鎮(zhèn)辦,把你媽媽接過來總比把我家人全都接過去要少花點錢。
卡佳 那就在你們鎮(zhèn)辦吧!媽媽自己可以給我做裙子,就不用去商店浪費錢了。
安德烈 我姥姥也可以。你知道她在我家是怎樣一個裁縫嗎?
卡佳 就是說,孩子生下來以后,馬上就結婚?
安德烈 結。
卡佳 Ye-e-s!(抱他)這樣的話,現(xiàn)在就得發(fā)聲明了!
安德烈 明天咱就發(fā)。
卡佳 就是說,我給媽媽打電話說,要嫁人了?
安德烈 就是。
卡佳 拿電話來,我的沒錢了。
[安德烈伸手遞給卡佳電話。
卡佳 (撥號)喂!媽媽?是我!媽媽,我要嫁人啦!嫁給我的安德烈,嗯!他是最好的!他給我們買了房子!我真沒發(fā)神經,我只是太幸福了!真的,買啦!
5
而讓娜住宅正值晚會高潮。跟女主人一起坐在客廳的,是她的女同事維卡和奧爾迦。奧爾迦年已奔四,看得出來非常能干,維卡是場上最年輕的一位,她二十七歲。維卡陪著兩個孤獨的女人,感覺無聊,她比較喜歡活躍一點的玩法。
奧爾迦 嗯,讓娜·格奧爾吉耶夫娜,事情就是這樣。這只會讓人頭疼,我甚至不想去聯(lián)系。這是被奴役的狀態(tài),我希望誰也別這樣。在我們家,媽媽一輩子都為父親痛苦,只是在他走后才平靜地嘆了口氣??伤秊樗捱^三年,這叫抑郁。因為他喝酒,而酒是種壞能量。
讓娜 山羊!
奧爾迦 真的。
維卡 再倒點小酒嗎,讓娜·格奧爾吉耶夫娜?
讓娜 來吧。
[維卡給大家倒伏特加。
(舉起高腳玻璃酒杯)祝酒詞,女生們!
奧爾迦 請,讓娜·格奧爾吉耶夫娜!
讓娜 為我們的幸福生活干杯,還為他們都是公山羊、他們的女大學生們都是母山羊干杯。而我們是驕傲的,不需要農業(yè)畜生!
奧爾迦 漂亮的祝酒詞!
[碰杯。喝酒。
坐著好吧,女生們?跟您在一起真舒心,讓娜·格奧爾吉耶夫娜。
讓娜 過會兒還有應召男生過來。
奧爾迦 (驚訝)男生?!
讓娜 男生。
奧爾迦 讓娜·格奧爾吉耶夫娜,啊,這有點……
讓娜 別放屁。
維卡 讓娜·格奧爾吉耶夫娜,您原諒我,但我不行,未婚夫在家等我。
奧爾迦 維卡!
讓娜 安靜!我請你來,是把你看成個完全自由的姑娘。讓未婚夫見鬼去,只有手拿沒被臟郵戳弄臟的護照的人,才能進我家門!(起身,醉眼看著奧爾迦和維卡)猜猜我現(xiàn)在要給你們看什么,女生們……(走出房間)
奧爾迦 維卡,你看見了嗎,讓娜·格奧爾吉耶夫娜正難受,你干嗎跟她說未婚夫?
維卡 這是什么話?大家都知道,我和瓦洛佳就快結婚了。
奧爾迦 大家都知道,可干嗎要提起來?。?/p>
維卡 奧爾迦·安德烈耶夫娜,我認為,我有權讓私生活不受小圈子道德標準的約束。
奧爾迦 你有,但整個部門就沒了獎金。你沒看見嗎,人家很不好,人家在難受!別在她的傷口上撒鹽,維卡。好像這鹽以后不會飛進我們的眼睛!
維卡 她的這個安德烈就是只山羊。她在哪兒找到他的?
奧爾迦 山羊倒不是山羊,可年輕人在最被需要的時候,跳走了,像只小山羊!沒法想得更好了。我有個侄子今年讀完了經濟專業(yè)。
維卡 然后呢?
奧爾迦 然后!我當了副手,就是說,我的職位空了出來……只是誰也別說。薩什卡對我來說就像兒子。我像愛親人一樣愛他。知道我們薩什卡有多聰明嗎!愛因斯坦!明顯不像姐姐,我的心肝。臉上的痣都跟我一模一樣!
維卡 哦。有人讀五年書,頑強地掌握知識。也有人輕而易舉地買來畢業(yè)證書,只為了跟老大媽睡覺!
奧爾迦 跟老太婆!
[女人們謹慎地嘻嘻笑著。奧爾迦突然猛地把一只手指靠近唇邊,對維卡做暗號好了,安靜!讓娜走進房間。她穿著一條帶人工寶石的半透明連衣長裙,手里拿著一個塞得緊緊的大包。
讓娜 我們來換裝吧,女生們!我這有一堆!有羽毛,有各種這些……來,來,我們不坐著,我們動起來!奧爾迦,嘿?看,帶著小裙子的抹胸!穿上!你會變成我們的小雞雛!
奧爾迦 (嘻嘻笑)讓娜·格奧爾吉耶夫娜,我都不習慣了!你干什么?
讓娜 怎么,怕了,丫頭們?還是說我們不在過節(jié)?!
奧爾迦 是過節(jié)、過節(jié),讓娜·格奧爾吉耶夫娜!我不放屁了,我已經坐火箭飛來!(拿起推薦的服裝換上)
讓娜 那你呢,維卡?你想當誰?小貓咪?護士?女中學生?老女人?(醉醺醺地哈哈笑)
維卡 我實在不行,讓娜·格奧爾吉耶夫娜。這一切我都非常贊成,但我要怎么面對瓦洛佳呢?
讓娜 瓦洛佳——我們把他埋到菜園里!換上!
維卡 您知道嗎,我來自一個舊式家庭,我有個非常嚴厲的爸爸……
讓娜 那我們就把爸爸賣給笨蛋!還有問題嗎?
維卡 沒了,讓娜·格奧爾吉耶夫娜,我知道,這是游戲??蛇@是什么游戲呢?還有,那什么應召男生,您是在開玩笑吧?
讓娜 這里沒什么玩笑!換衣服吧!不然我就要生氣了,就要不高興了!
[維卡看著奧爾迦,尋找?guī)椭?/p>
奧爾迦 (已經換上抹胸和小雞顏色的小短裙)維卡!讓娜·格奧爾吉耶夫娜在開玩笑!真是的,有點幽默感吧,別讓大家為難!
維卡 嗯!我也猜到了,您在逗笑,讓娜·格奧爾吉耶夫娜!我馬上就懂了,這就是些游戲嘛!(換上黑色和玫紅色花邊的睡衣)要知道我還是個新手,讓娜·格奧爾吉耶夫娜,我才到您手下沒多久。對,新手!因為在以前的那些公司,我沒能像現(xiàn)在這樣,有幸能跟那么優(yōu)秀的人一起工作,像您,像奧爾迦!跟那么快樂的人一起!跟那么簡單誠實的人一起……
讓娜 (鄙視地)喲,喲,喲……母馬唱起來了。
[奧爾迦大笑。維卡勉強跟她一起大笑。
委屈了?從眼睛看出來,委屈了。別委屈,你,維卡,是個能干的丫頭。我才在想,想出了這個:奧爾迦去當了副手,她的位置空出來了。外人我誰也不想用。(倒?jié)M杯)所以祝賀你升職,維庫里婭!
維卡 讓娜·格奧爾吉耶夫娜,我甚至都不知道……這對我來說是那么大的新聞!這是那么好的機會,事業(yè)那么神速地發(fā)展,讓娜·格奧爾吉耶夫娜……我……
讓娜 我們喝!
[女人們碰杯,喝酒。奧爾迦皺眉,撇嘴。
那我現(xiàn)在給你們放音樂,女生們!開始搖擺吧!我最喜歡的歌!(走向音響,放碟)
[歌聲響起 “少尉,年輕的男生,大家都想跟你跳一會兒舞,你若知曉,女人對強壯臂膀的想念……”,等等。
[讓娜跳舞,把維卡和奧爾迦拖到房間中央。那兩位不確定地蹦蹦跳跳,踏著左右腳。突然,維卡不自然地高高抬起一條腿,表演某種雜技般的體操。
奧爾迦 維卡,你在干嗎?
維卡 這是我的瑜伽!
奧爾迦 為了瓦洛佳學會的?
維卡 哦,讓瓦洛佳見鬼去吧!
[樂聲雷動,女人們陶醉地跳舞。
[門鈴聲。
讓娜 是小男生來了!我開門了,女生們?
[舞蹈中止。停頓。新鈴聲。
維卡 沒問題!
6
讓娜臥室。電視機開著,但聲音是關上的。床上躺著一個高個子、深色頭發(fā)的小伙子——“應召男生”。
讓娜 (在房里走來走去)還有這個,你明白嗎?這是九一年,蘇聯(lián)解體。我那時還是個笨蛋,二十九歲。沒工作,沒錢。那可是美極啦!連褲襪補了一百五十次!知道嗎,我有過什么樣的連褲襪、什么樣的睫毛膏?人們把一半工資拿去買一雙卡普倫長襪,可我連工資也沒有!國家吹牛騙了我們!我住在一個什么流浪人口歇腳地,那地方連想想都可怕!那些公住房可能你見都沒見過!一個屋里住著我和一個老太,還有她女兒。老太是躺著的,她需要照看。我為了折疊床,為了暖和,跟這老太坐在一起。她總是想死?!叭ニ涝囋嚕蔽腋f,“我死給你看,你也會死,但把我扔外面去!就是現(xiàn)在!沒找到工作以前,你甚至連死都不敢想。”她是好樣的,勉強活到……是個挺好的老太太,愿她升天!她叫我閨女。多傻??!有時我會回憶,甚至有什么會突然涌上心頭。我那么住了半年。然后我想要指望我們國家,還不如馬上去上吊!有手,有腳,肩膀上的腦袋好像也在!我打算做點小事情。我找到一個同學,他在忙什么生意,在做貨運。我說出金額。當然,他看到我口袋里一個子兒也沒有?!澳銜宓?,”他說,“讓娜,我不會收利息,但你到死都會欠債?!薄昂?,我親愛的,”我低聲說,“給我介紹一個小人兒,我需要從他那兒借三千美元!”他像對著一個不正常的人一樣對著我說:“小笨蛋,你明白這都是些什么人嗎?”“多少利息都行,”我回答?!安皇沁@個問題,”他說,“你的事辦不成,他們可不是我,他們是些口齒鋒利的惡伯父。地上變多的,”他對我說,“只會是一座墳?;蛘吣闳ギ敿伺€債吧!”“我去,”我大喊,“能去的地方都去,只要你給介紹!”兩天以后他來找我。一起走。我穿了條長裙,為了不露出連褲襪。雖然也明白,笨蛋,沒用,腿是撒手锏還能是什么呢!但這下要不就是腿,要不就是補過的連褲襪——選吧!到了。那人坐著??粗?。想著。手指甲被小銼刀磨過。端著架子??煽瓷先ィ畈痪?。我明白,扮女孩的話,會得到保護、房子、交情。但這個會分開腿,卻不給錢。我發(fā)動自己的潛力,好像我是個職業(yè)女性。簡直是個演員,我看著他的眼睛,哪兒也沒穿幫。滔滔不絕地說出許多名字。說,我認識那人,那人。同學還在車上就給我作了有關城市近況的簡短報告。他看啊,看啊,“哈”了一聲。好,我想,硬充是要人,可一旦硬充,也就會給。對他來說三千美元只是破爛!“好,”他說。要了出奇高的利息。但我知道,如果事情辦成,我兩天就能還完!從安全柜里拿錢,手指蘸著口水點數。我們立即就上了車,去下烏留平斯克!我們后面跟著三輛貨車!我從沒去過這下烏留平斯克,但我知道,那有個生產面粉制品的工廠倒了。我們到了。我的媽呀!就像回到了小時候,臟得沒邊。我走進工廠,找到經理。他失掉了自制力。紅著眼,醉醺醺的,在嚷嚷政治。
我用一戈比向他買了三車通心粉。貨裝好以后,我們開車飛奔回城。找到一家公司。我預先查清了這公司的底,都是些能干的年輕人,不是沒用的東西。我一到,就馬上把錢放桌上。“你們有一晚的時間。”我喊道。而我預先想出了一個樣品,我一個美術專業(yè)畢業(yè)的熟人出于友情為我畫好了這個樣品。上面有那種巨大的美國招牌,還有用大大的鮮紅色英文字母寫著的“通心粉!Made in USA!”而旁邊用俄語為沒文化的人寫著“美國制造!”一萬包!凌晨四點以前這些包裝都準備好了。我整個人都神經緊張——貨車呢?上帝保佑別有個什么!我們去車庫找同學。貨車在那里。有一群人,大家都想掙錢。我同學預先受到警告,需要人手,但實際情況并不了解!早上十點我們手工包裝好通心粉!我跟大家一起!十一點開車飛奔到市中心。嗯,我想,好了,就是它了,讓娜,你的時候開始了。管它呢!要么當老爺,要么完蛋——豁出去啦!先是慢慢騰騰地有人買。一兩包,十包……快到一點的時候我們身邊圍滿了人。滿滿的人!每人拿十包、十五包!我編故事說,我剛從美國回來,這些通心粉是他們的新牌子,我說,這種通心粉你們在別處可找不到,這是純正的美國產品。大媽們圍著我們,媽媽們帶著孩子。一個人喊:“您再給我裝十包,我從折子取點錢,馬上來找您!”快到晚上七點的時候,我們正賣最后一百包,這時看見——一群帥哥朝這邊走來!皮夾克!敲詐!“我們翻啦!”我喊。我從貨車上跳下來。進汽車,踩油門!開向強盜,還他債。他氣得眼珠亂轉,利息就像鴿子嘴那么一點。他緊握我的手,下巴的脂肪在動。你活不久,我想。拖不了一年。嗯,我有過那樣的感覺。也對了。據說,他被人干掉了,而且三個月都還沒過。你明白我說什么嗎?我跟同學清賬、分道揚鑣,就像史考莉和穆德戰(zhàn)勝外星人以后分開一樣。三天之后我有了汽車,住在租來的房子里。剩下的錢投了資。半年后有了房子、市中心的辦公室、電視上的廣告。你知道嗎,后來很多各種各樣的事情都發(fā)生過:跟工人們吵架爆粗口,跟弟兄們一杯杯喝酒,被反經濟犯罪處害得差點上法院,九五年差點被槍打死,九七年被搶光、窮得破產,又全部從零開始,兩千零五年賄錯了人。我生活里發(fā)生過很多不同的事。而我到現(xiàn)在還在回想那個晚上,我們沿著黑暗的道路飆車進城。我的整個一生都在冒險,我的整個一生都在這些通心粉、這些白癡包裝里面!心怦怦跳著,而腦子在想:事能成,事能成!我聰明、我強大、我勇敢,事能成!我體內的那力量、那信仰、那動物的嗅覺醒來了!我在那一刻成了女人,你相信嗎,嗯?我感覺到那樣的情欲,還有狂熱,還有腎上腺素,后來哪個男人都沒讓我感覺過那種奇妙!男人會背叛、事會完,你只有一個自己。如果你強大,你就會活下來,會沿路飆二百,會幸福,因為你確切地知道:你的事能成。因為你走運,因為成功跟著你,力量附著你。因為你只有你自己。你懂這些嗎?懂嗎,嗯?
應召男生 (她說話的時候,他一直在看電視)呵,我懂不了!這《海綿寶寶》真好玩!你怎么不看連續(xù)劇,連續(xù)劇多好玩!這動畫片那么好玩,簡直……
[讓娜關上電視聲音,躺到床上小伙子的旁邊。
想要什么?
讓娜 滾開!
[小伙子起身,穿衣服,準備離開。
等一下!
[他站住,看著她。
我老嗎?
應召男生 不老,還可以。大媽全這樣。
讓娜 快滾!
[小伙子離開。讓娜打開聲音。鄰屋開始傳來維卡的聲音。
維卡 (在電話里大哭)等等,瓦洛堅卡!你去哪兒?去媽媽那兒?為什么?。窟@是個工作應酬,只是個工作應酬!我跟她們一起沒意思,她們是老大媽,我為什么要跟她們喝成那樣?!瓦洛堅卡,這純粹是工作關系!什么?什么男生,你說什么,瘋了嗎?這是工作應酬!對,整晚!對,我事先沒跟你說。但我不能說,瓦洛堅卡!這條老龍把我的整個腦子都吃了,我不能打電話!瓦洛堅卡!對不起!我這就來!什么男生?你說什么,親愛的?(停頓)應召男生?你說什么啊?!……誰打了電話?瓦洛佳,不是真的!誰打了電話?女人的聲音?誰?誰?!瓦洛佳,別掛電話,我求……我這就來……(大哭)
[讓娜冷笑。看電視。
- 安德留什為安德烈小稱,下文即將出現(xiàn)的安德留申卡、安德留沙也是安德烈小稱。此外,下文中,讓娜奇卡即讓娜小稱,塔紐莎即塔尼婭小稱,瓦留什卡、瓦利婭即瓦爾瓦拉小稱,維庫里、維庫里婭即維卡小稱,瓦洛堅卡即瓦洛佳小稱,果西即果夏小稱,米奇卡即米佳小稱,卡季即卡佳小稱。不再另作說明。
- 英文:等等!
- “大象酒”(Amarula),一種南非甜酒。
- 俄羅斯城市。
- 蘭博基尼。意大利名牌汽車。
- 為加強友誼而喝的酒,從此以“你”相稱。
- 類似“不成功便成仁”“成者王侯敗者寇”之意。
- 《X檔案》人物。