正文

克服內心的恐懼才是真正的勇敢

書卷多情 作者:俞敏洪 著


克服內心的恐懼才是真正的勇敢

Courage is not a man with a gun in his hand. It's knowing you're licked before you begin but you begin anyway and you see it through no matter what.

勇敢并不是一個人手中拿著槍,而是當你還未開始就已知道自己會輸,可你依然要去做,而且無論如何都要把它堅持到底。

——哈珀·李(Nelle Harper Lee),

《殺死一只知更鳥》(To Kill A Mockingbird

【語句解析】

·licked:被舔,引申為被打敗。一只豺狼把你摁倒在地,要用舌頭去舔你,就是表示把你給打敗了。

·see it through:看透。

今天我們要講一個關于勇敢的話題。說到勇敢,我們很多人都會想到在戰(zhàn)場上沖鋒陷陣的戰(zhàn)士是非常勇敢的。但在和平時代,我們也常常面臨勇敢的話題。今天我們要講的這個句子是來自哈珀·李(Nelle Harper Lee)寫的著名小說《殺死一只知更鳥》(To Kill A Mockingbird)。我相信不少人一定讀過這部小說。

我覺得這句話對勇敢的定義特別精到。因為如果任何事情都確保成功、確保完美再去做,這不算勇敢,這也不算冒險。只有當你明明知道你有可能會失敗,但是你仍舊一定要去嘗試,并且勇敢地往前走,這才叫作勇敢地去面對自己的生活。勇敢是在內心有恐懼的情況下,仍然克服恐懼,堅持去做那件自己認為不得不做的事情。

在我自己的生命中,有過很多次面對一些事情的時候產(chǎn)生害怕,甚至恐懼的情況。但是捫心自問,這件事情如果是不得不做的,是必須做的,只有做了才是對自己更好的交代。有一次我滑雪的時候,把右腿給摔斷了。我的右腿長好以后,再扛著滑雪板上雪道,爬到頂端的時候,我看著下面的雪道,死活都不敢滑下去。那個時候我就告訴自己,如果這次你不能克服對于雪道的恐懼,這輩子就再也不可能在雪道上滑行了。所以最終我一咬牙一跺腳,在內心充滿了恐懼的情況下,依然從最難的雪道上,滑了下去。通過這個行為,我就克服了自己內心的恐懼。

同時還有一個對于勇敢的定義我也非常欣賞。這句話說,當一個人堅持良心良知,不為自身利益去傷害別人,也不為外界的壓迫扭曲自己的心靈,那也是一種勇敢。大家都知道一個人一輩子堅守某種道德底線,在利益的誘惑、在外界的脅迫下,都不愿意去違背自己的良心良知,那是一件了不起的事情。

所以,勇敢對于我們來說,絕對不只是在戰(zhàn)場上沖殺時,面對敵人的一瞬間的勇敢,其實我們每天都在面臨勇敢的選擇。比如要不要離開一個穩(wěn)定的工作去創(chuàng)業(yè),這需要勇敢;離開非常熟悉的城市,來到一個陌生的城市,是一種勇敢;離開非常熟悉的國度,走向異國他鄉(xiāng)謀求生計,也是一種勇敢。

所以勇敢有很多方面。我覺得一個人最大的勇敢,就是勇于探索未知世界。不管內心充滿多大的恐懼,依然對未知世界充滿渴望,并且明知走向未知世界的過程中,一定會遇到很多艱難險阻。盡管內心害怕,但是你知道必須面對它們,就是“It's knowing you're licked before you begin but you begin anyway and you see it through no matter what”(當你還未開始就已知道自己會輸,可你依然要去做,而且無論如何都要把它堅持到底)。

不管發(fā)生什么(no matter what),你依然能夠勇敢向前走,你就是人生的贏家。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號