長干行
《長干行》是樂府《雜曲歌辭》調(diào)名。長干,地名。在今江蘇南京南。行,歌行,樂府古詩的一種體裁。這首詩描寫一青年婦女思念在長江上游經(jīng)商的丈夫,用女子凄婉的口吻寫出。六朝樂府《西曲歌》內(nèi)容多寫商婦的離愁別緒,本篇受《西曲歌》影響很明顯。
妾發(fā)初復(fù)額[1],折花門前劇[2]。郎騎竹馬來[3],繞床弄青梅[4]。同居長干里,兩小無嫌猜[5]。十四為君婦,羞顏未嘗開。低頭向暗壁[6],千喚不一回。十五始展眉,愿同塵與灰[7]。常存抱柱信[8],豈上望夫臺[9]?十六君遠(yuǎn)行,瞿塘滟滪堆[10]。五月不可觸[11],猿聲天上哀[12]。門前遲行跡[13],一一生綠苔。苔深不能掃,落葉秋風(fēng)早。八月蝴蝶黃[14],雙飛西園草。感此傷妾心,坐愁紅顏老[15]。早晚下三巴[16],預(yù)將書報家。相迎不道遠(yuǎn),直至長風(fēng)沙[17]。
【翻譯】
我頭發(fā)剛可蓋住前額,
在門前折花游戲。
你騎著竹馬跑來,
圍著井欄互相投擲青梅。
同住在長干里,
真?zhèn)€是兩小無猜。
十四歲做了你的媳婦,
臉上的羞怯從未消退。
我低頭面向著墻角兒,
你千呼萬喚我頭也不回。
十五歲才露出笑臉,
愿與你如膠似漆不離開。
我相信你至死不會變心,
哪用去上望夫臺!
我十六歲時你出了遠(yuǎn)門,
瞿塘滟滪堆波濤澎湃。
五月里行船千萬別觸礁,
高山上傳來的猿啼多么悲哀。
臨行時你徘徊門前留下足跡,
都已長滿了青苔。
青苔深了難以清掃,
落葉遍地秋風(fēng)來得早。
八月里多的是黃蝴蝶,
成雙成對飛遍西園草。
觸景傷情愁得我的心碎了,
因為我怕紅顏早衰老。
你幾時從三巴順流而下,
早早托個人捎信來家。
再遠(yuǎn)的路我也不怕,
迎接你一直到長風(fēng)沙。
注釋
[1]復(fù)額:頭發(fā)短,剛蓋上額頭。妾:古代婦女的自稱。
[2]劇:游戲。
[3]竹馬:以竹桿當(dāng)馬騎。
[4]床:指庭院中的井床,即井欄。弄青梅:兒童的一種游戲,互相追逐并投擲青梅。
[5]無嫌猜:沒有嫌隙、猜忌。
[6]向暗壁:向著墻壁的暗處。
[7]塵與灰:比喻和合不分。
[8]抱柱信:故事見《莊子·盜跖》篇,大意是說一個名叫尾生的人,與一個女子約會在橋下,尾生先到,忽然水漲,尾生抱著橋柱不愿離開,免得失信于女子,結(jié)果被水淹死。后人因稱守信約為抱柱信。
[9]望夫臺:相傳古代有人久出不歸,他的妻子在此臺上眺望,故名。
[10]滟滪堆:在瞿塘峽口,是一塊巨大的礁石。
[11]“五月”句:夏歷五月,江水暴漲,滟滪堆被水所淹,僅露出頂部一小塊,行船容易觸礁出事。梁簡文帝《淫豫歌》有句云:“淫豫大如襆,瞿塘不可觸?!?/p>
[12]“猿聲”句:三峽多猿,啼聲哀切。盛弘之《荊州記》記當(dāng)?shù)貪O歌:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
[13]遲行跡:指丈夫離別時徘徊、佇立的足跡。“遲”一作舊。
[14]蝴蝶黃:相傳秋天黃蝴蝶多。
[15]坐:因。
[16]早晚:何時。三巴:古時指巴郡、巴東、巴西,都在今四川東部、重慶一帶。
[17]長風(fēng)沙:地名,在今安徽安慶東長江邊上。陸游《入蜀記》卷三云:“自金陵(今江蘇南京)至此(長風(fēng)沙)七百里。”