正文

27

莎士比亞十四行詩集(雙語譯林) 作者:威廉·莎士比亞


27

由于旅途勞頓,我趕緊上床,

想讓疲乏的四肢得到休息,

但是,大腦的旅程隨即開航,

力役剛告竣,接著就是心役:

我的思想像熱忱的朝圣者,

不懼路途遙遠(yuǎn),飛至你身邊,

我昏昏欲睡的雙眸睜開著,

凝視只有盲人能見的黑暗。

在我的靈魂想象的視野中,

雖肉眼無睹,卻有你的倩影,

它像寶石懸在可怕的夜空,

使黑暗變得亮麗,舊顏換新。

看吧,我白天勞力,晚上勞神,

為你為我,一刻也不得安寧。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號