59
如果世上的萬物一如既往,
別無新意,那我們已經(jīng)上當(dāng):
我們用盡心思,本想有所創(chuàng),
生下的嬰兒早已活在世上!
喲,但愿這歷史能轉(zhuǎn)身回望,
追溯太陽五百年前的軌跡,
并在古籍中顯示你的形象,
說說思想如何見于文字,
從而讓我知道:古代的人們
如何描述你——這世界的奇觀:
他們誰更好,今人還是古人?
世界是革新,還是一味循環(huán)?
喲,我斷言,古代的英才賢士
贊美過的人,沒一個比得上你。
正文
59
莎士比亞十四行詩集(雙語譯林) 作者:威廉·莎士比亞
如果世上的萬物一如既往,
別無新意,那我們已經(jīng)上當(dāng):
我們用盡心思,本想有所創(chuàng),
生下的嬰兒早已活在世上!
喲,但愿這歷史能轉(zhuǎn)身回望,
追溯太陽五百年前的軌跡,
并在古籍中顯示你的形象,
說說思想如何見于文字,
從而讓我知道:古代的人們
如何描述你——這世界的奇觀:
他們誰更好,今人還是古人?
世界是革新,還是一味循環(huán)?
喲,我斷言,古代的英才賢士
贊美過的人,沒一個比得上你。