正文

河滿子·見說岷峨凄愴

人生到處知何似:蘇軾詞集精讀 作者:孫向杰


河滿子·見說岷峨凄愴

【背景】

馮京于宋神宗熙寧三年(1070年)六月為樞密副使,旋改參知政事,踏進政府最高層以此開端,蘇軾也不忘他參政任上推薦自己的一段因緣,所以提出這一點。“西山八國初平”,借用韋皋事以指馮京之安撫茂州諸蕃部。寫其事功亦以稱美其人。韋皋于唐德宗貞元九年(793年)任劍南西川節(jié)度使,出兵西山破吐蕃軍,招撫原附吐蕃的西山羌族八個部落,“處其眾于維、霸、保等州,給以種糧、耕牛,咸樂生業(yè)”(《舊唐書。東女傳》)。韋、馮都是鎮(zhèn)守西川,事實又相類,此句用典十分貼切,比之直寫馮京茂州事,顯得典雅而有風致。

【原文】

河滿子·見說岷峨凄愴

密州寄益守馮當世

見說岷峨凄愴,旋聞江漢澄清。

但覺秋來歸夢好,西南自有長城。

東府三人最少,西山八國初平。

莫負花溪縱賞,何妨藥市微行。

試問當壚人在否,空教是處聞名。

唱著子淵新曲,應須分外含情。

【注釋】

①密州:原作“湖州”,據史實改。益——益州,即成都府。馮當世——名京,江夏人,曾為參知政事,樞密院事。謚號“文簡”,宋神宗熙寧九年(1076年)四月,他任成都府知府,兼成都,利州路安撫使。

②岷峨:岷山和峨眉山,是蘇軾故鄉(xiāng)的名山。凄愴:悲哀的樣子,比喻平亂前。

③江漢澄清:江、漢二水復歸澄清,比喻兵亂的平定。

④長城:唐朝名將李績守并州,在長達16年中,突闕兵不敢南下,唐太宗稱他為“長城”。這是借以稱頌馮京。

⑤東府三人:宋代把掌管全國政務的政事堂,稱為東府,是宰相,參知政事(副宰相)辦公的地方。東府一般以四人為例,最少三人。

⑥西山八國:指唐朝劍南的八個少數民族部落。這里泛指茂州夷等西南少數民族。

⑦花溪:即浣花溪,在成都。從正月十五到四月十九日,成都有游春賞景的風俗,其中浣花溪最為熱鬧。

⑧藥市:當時成都有藥市,每年七月,四鄰地區(qū)的人都趕來買賣藥品,交易興隆,歷時三個月結束。

⑨當壚人:指西漢時的卓文君。相傳卓文君與司馬相如私奔,生活貧困,后曾開設酒店,卓文君親自當壚賣酒。

⑩子淵:漢代王褒的字。王褒,四川人,著名詞賦家。

【譯文】

此詞作于宋神宗熙寧九年(1076年)作者即將由湖州調任密州時,是作者臨行前為寄南州(四川省西部少數民族居住地)太守馮當世而作。詞中直接對當時的人事安排發(fā)表意見,直接言及國事,并抒發(fā)個人情思和歷史感慨。

詞的上片主要寫馮京守成都時的事功。起首“見說岷峨凄愴,旋聞江漢澄清”,謂動蕩不安之岷、峨一帶,已出現太平局面,如江漢澄清一般。

“見說”“旋聞”,表明問題解決得很快,又宛然是遠道聽到家鄉(xiāng)新聞的口氣,透出一種親切感。岷峨為四川的岷山和峨眉山,是蘇軾故鄉(xiāng)的名山。

“但覺秋來歸夢好”,承上“江漢澄清”而來,又映帶“岷峨凄愴”之時。久客思鄉(xiāng),故有“歸夢”;亂止憂除,故覺“夢好”。蘇軾之“歸夢好”,是因為蜀中有能人鎮(zhèn)守,即所謂“西南自有長城”。

長城本義是古代北方為防備匈奴所筑的城墻,東西連綿長至萬里,這里引申指國家所倚賴的能臣良將。南朝宋檀道濟被文帝收捕,怒曰:“乃壞汝萬里長城!”唐李績守并州,突厥不敢南侵,唐太宗甚至夸他是“賢長城遠矣”。詞至此,以“長城”為喻,轉入寫馮京。“東府三人最少”,提到他任參知政事的時候,在宰執(zhí)中年紀最輕,意味著最有銳氣。

馮京于宋神宗熙寧三年(1070年)六月為樞密副使,旋改參知政事,踏進政府最高層以此開端,蘇軾也不忘他在參政任上推薦自己的一段因緣,所以提出這一點?!拔魃桨藝跗健保栌庙f皋事以指馮京之安撫茂州諸蕃部。寫其事功亦以稱美其人。

韋皋于唐德宗貞元九年(793年)任劍南西川節(jié)度使,出兵西山破吐蕃軍,招撫原附吐蕃的西山羌族八個部落,“處其眾于維、霸、保等州,給以種糧、耕牛,咸樂生業(yè)”(《舊唐書·東女傳》)。韋、馮都是鎮(zhèn)守西川,事實又相類,此句用典十分貼切,比之直寫馮京茂州事,顯得典雅有風致。

詞的下片轉而敘述西蜀的風土人情。結合馮京的知府兼安撫使身份,擬寫他在那里公余的游賞生活和人民的關系,起到調劑詞情的作用?!澳摶ㄏv賞,何妨藥市微行”?!盎ㄏ奔翠交ㄏ?,在成都城西郊。

陸游《老學庵筆記》卷八載:“四月十九日,成都謂之浣花。遨頭宴于杜子美草堂滄浪亭。傾城皆出,錦繡夾道。自開歲宴游,至是而止,故是盛于他時。予客蜀數年,屢赴此集,未嘗不晴。蜀人云:‘雖戴白之老,未嘗見浣花日雨也?!边@確是一個游賞的好去處。以“遨頭”稱州郡長官,意為嬉游隊伍的首領。

蘇軾有“遨頭要及浣花前”的詩句?!八幨小痹诔啥汲悄嫌窬钟^?!独蠈W庵筆記》卷六謂“成都藥市以玉局化為最盛,用九月九日”;其《漢宮春》詞以“重陽藥市”與“元夕燈山”為對,其盛況也可以想見。

莊綽《雞肋編》卷上記成都重九藥市較詳:“于譙門外至玉局化五門,設肆以貨百藥,犀麝之類皆堆積。

府尹、監(jiān)司,武行(步行)以閱。又于五門之下設大尊,容數十斛,置杯勺,凡名道人者,皆恣飲。如是者五日。”這兩處游樂,都是群眾性的盛集,且都有州郡長官參與。詞以“莫負”“何妨”的敦勸口吻出之,期盼馮京與民同樂,委婉入情。接著“試問當壚人在否,空教是處聞名”,提起有名的“文君當壚”故事。

《史記·司馬相如列傳》載成都人司馬相如字長卿,在臨邛“買一酒舍酤酒,而令文君當壚。相如身自著犢鼻裈,與保庸(奴婢)雜作,滌器于市中”。

詞中只寫到文君,當兼有相如在內。這是一則文人才女的風流故事,歷代被人津津樂道。如李商隱《杜工部蜀中離席》詩云:“美酒成都堪送老,當壚仍是卓文君?!倍牧硪皇住都氖窨汀吩妱t云:“君到臨邛問酒壚,近來還有長卿無?”蘇軾的“試問當壚人在否”,立意與之相同,也是說這樣的風流人物不在了,只有佳話留傳。

這意味著人文鼎盛的成都,應該還有特殊的人才出現,這就期望著地方長官的教導和識拔了。結尾“唱著子淵新曲,應須分外含情”,便體現了這樣的意思。這兩句重點在“新曲”二字,借王褒作詩教歌稱美王襄事,轉到歌頌馮京的意思上面。

這是指文治,與上片的頌其武功相呼應?!皯毞滞夂椤保硎玖颂K軾拳拳的情意,這內中應該有政治上的志同道合。

此詞為《東坡樂府》中唯一的一首言事詞,全詞既抒發(fā)作者個人的情思,又穿插歷史感慨,意境頗高,讀來有大氣磅礴之感。在寫作手法上,這首詞述事、用典較多,寫得較為平實,又多排偶句,但由于蘇軾以詩為詞,以諸多虛詞斡旋其間,又多用于句首,兩兩呼應,讀來頗覺流利,使全詞氣機不滯。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號