正文

河滿子·見說(shuō)岷峨凄愴

人生到處知何似:蘇軾詞集精讀 作者:孫向杰


河滿子·見說(shuō)岷峨凄愴

【背景】

馮京于宋神宗熙寧三年(1070年)六月為樞密副使,旋改參知政事,踏進(jìn)政府最高層以此開端,蘇軾也不忘他參政任上推薦自己的一段因緣,所以提出這一點(diǎn)?!拔魃桨藝?guó)初平”,借用韋皋事以指馮京之安撫茂州諸蕃部。寫其事功亦以稱美其人。韋皋于唐德宗貞元九年(793年)任劍南西川節(jié)度使,出兵西山破吐蕃軍,招撫原附吐蕃的西山羌族八個(gè)部落,“處其眾于維、霸、保等州,給以種糧、耕牛,咸樂生業(yè)”(《舊唐書。東女傳》)。韋、馮都是鎮(zhèn)守西川,事實(shí)又相類,此句用典十分貼切,比之直寫馮京茂州事,顯得典雅而有風(fēng)致。

【原文】

河滿子·見說(shuō)岷峨凄愴

密州寄益守馮當(dāng)世

見說(shuō)岷峨凄愴,旋聞江漢澄清。

但覺秋來(lái)歸夢(mèng)好,西南自有長(zhǎng)城。

東府三人最少,西山八國(guó)初平。

莫負(fù)花溪縱賞,何妨藥市微行。

試問當(dāng)壚人在否,空教是處聞名。

唱著子淵新曲,應(yīng)須分外含情。

【注釋】

①密州:原作“湖州”,據(jù)史實(shí)改。益——益州,即成都府。馮當(dāng)世——名京,江夏人,曾為參知政事,樞密院事。謚號(hào)“文簡(jiǎn)”,宋神宗熙寧九年(1076年)四月,他任成都府知府,兼成都,利州路安撫使。

②岷峨:岷山和峨眉山,是蘇軾故鄉(xiāng)的名山。凄愴:悲哀的樣子,比喻平亂前。

③江漢澄清:江、漢二水復(fù)歸澄清,比喻兵亂的平定。

④長(zhǎng)城:唐朝名將李績(jī)守并州,在長(zhǎng)達(dá)16年中,突闕兵不敢南下,唐太宗稱他為“長(zhǎng)城”。這是借以稱頌馮京。

⑤東府三人:宋代把掌管全國(guó)政務(wù)的政事堂,稱為東府,是宰相,參知政事(副宰相)辦公的地方。東府一般以四人為例,最少三人。

⑥西山八國(guó):指唐朝劍南的八個(gè)少數(shù)民族部落。這里泛指茂州夷等西南少數(shù)民族。

⑦花溪:即浣花溪,在成都。從正月十五到四月十九日,成都有游春賞景的風(fēng)俗,其中浣花溪最為熱鬧。

⑧藥市:當(dāng)時(shí)成都有藥市,每年七月,四鄰地區(qū)的人都趕來(lái)買賣藥品,交易興隆,歷時(shí)三個(gè)月結(jié)束。

⑨當(dāng)壚人:指西漢時(shí)的卓文君。相傳卓文君與司馬相如私奔,生活貧困,后曾開設(shè)酒店,卓文君親自當(dāng)壚賣酒。

⑩子淵:漢代王褒的字。王褒,四川人,著名詞賦家。

【譯文】

此詞作于宋神宗熙寧九年(1076年)作者即將由湖州調(diào)任密州時(shí),是作者臨行前為寄南州(四川省西部少數(shù)民族居住地)太守馮當(dāng)世而作。詞中直接對(duì)當(dāng)時(shí)的人事安排發(fā)表意見,直接言及國(guó)事,并抒發(fā)個(gè)人情思和歷史感慨。

詞的上片主要寫馮京守成都時(shí)的事功。起首“見說(shuō)岷峨凄愴,旋聞江漢澄清”,謂動(dòng)蕩不安之岷、峨一帶,已出現(xiàn)太平局面,如江漢澄清一般。

“見說(shuō)”“旋聞”,表明問題解決得很快,又宛然是遠(yuǎn)道聽到家鄉(xiāng)新聞的口氣,透出一種親切感。岷峨為四川的岷山和峨眉山,是蘇軾故鄉(xiāng)的名山。

“但覺秋來(lái)歸夢(mèng)好”,承上“江漢澄清”而來(lái),又映帶“岷峨凄愴”之時(shí)。久客思鄉(xiāng),故有“歸夢(mèng)”;亂止憂除,故覺“夢(mèng)好”。蘇軾之“歸夢(mèng)好”,是因?yàn)槭裰杏心苋随?zhèn)守,即所謂“西南自有長(zhǎng)城”。

長(zhǎng)城本義是古代北方為防備匈奴所筑的城墻,東西連綿長(zhǎng)至萬(wàn)里,這里引申指國(guó)家所倚賴的能臣良將。南朝宋檀道濟(jì)被文帝收捕,怒曰:“乃壞汝萬(wàn)里長(zhǎng)城!”唐李績(jī)守并州,突厥不敢南侵,唐太宗甚至夸他是“賢長(zhǎng)城遠(yuǎn)矣”。詞至此,以“長(zhǎng)城”為喻,轉(zhuǎn)入寫馮京?!皷|府三人最少”,提到他任參知政事的時(shí)候,在宰執(zhí)中年紀(jì)最輕,意味著最有銳氣。

馮京于宋神宗熙寧三年(1070年)六月為樞密副使,旋改參知政事,踏進(jìn)政府最高層以此開端,蘇軾也不忘他在參政任上推薦自己的一段因緣,所以提出這一點(diǎn)?!拔魃桨藝?guó)初平”,借用韋皋事以指馮京之安撫茂州諸蕃部。寫其事功亦以稱美其人。

韋皋于唐德宗貞元九年(793年)任劍南西川節(jié)度使,出兵西山破吐蕃軍,招撫原附吐蕃的西山羌族八個(gè)部落,“處其眾于維、霸、保等州,給以種糧、耕牛,咸樂生業(yè)”(《舊唐書·東女傳》)。韋、馮都是鎮(zhèn)守西川,事實(shí)又相類,此句用典十分貼切,比之直寫馮京茂州事,顯得典雅有風(fēng)致。

詞的下片轉(zhuǎn)而敘述西蜀的風(fēng)土人情。結(jié)合馮京的知府兼安撫使身份,擬寫他在那里公余的游賞生活和人民的關(guān)系,起到調(diào)劑詞情的作用?!澳?fù)花溪縱賞,何妨藥市微行”?!盎ㄏ奔翠交ㄏ?,在成都城西郊。

陸游《老學(xué)庵筆記》卷八載:“四月十九日,成都謂之浣花。遨頭宴于杜子美草堂滄浪亭。傾城皆出,錦繡夾道。自開歲宴游,至是而止,故是盛于他時(shí)。予客蜀數(shù)年,屢赴此集,未嘗不晴。蜀人云:‘雖戴白之老,未嘗見浣花日雨也?!边@確是一個(gè)游賞的好去處。以“遨頭”稱州郡長(zhǎng)官,意為嬉游隊(duì)伍的首領(lǐng)。

蘇軾有“遨頭要及浣花前”的詩(shī)句?!八幨小痹诔啥汲悄嫌窬钟^?!独蠈W(xué)庵筆記》卷六謂“成都藥市以玉局化為最盛,用九月九日”;其《漢宮春》詞以“重陽(yáng)藥市”與“元夕燈山”為對(duì),其盛況也可以想見。

莊綽《雞肋編》卷上記成都重九藥市較詳:“于譙門外至玉局化五門,設(shè)肆以貨百藥,犀麝之類皆堆積。

府尹、監(jiān)司,武行(步行)以閱。又于五門之下設(shè)大尊,容數(shù)十斛,置杯勺,凡名道人者,皆恣飲。如是者五日?!边@兩處游樂,都是群眾性的盛集,且都有州郡長(zhǎng)官參與。詞以“莫負(fù)”“何妨”的敦勸口吻出之,期盼馮京與民同樂,委婉入情。接著“試問當(dāng)壚人在否,空教是處聞名”,提起有名的“文君當(dāng)壚”故事。

《史記·司馬相如列傳》載成都人司馬相如字長(zhǎng)卿,在臨邛“買一酒舍酤酒,而令文君當(dāng)壚。相如身自著犢鼻裈,與保庸(奴婢)雜作,滌器于市中”。

詞中只寫到文君,當(dāng)兼有相如在內(nèi)。這是一則文人才女的風(fēng)流故事,歷代被人津津樂道。如李商隱《杜工部蜀中離席》詩(shī)云:“美酒成都堪送老,當(dāng)壚仍是卓文君?!倍牧硪皇住都氖窨汀吩?shī)則云:“君到臨邛問酒壚,近來(lái)還有長(zhǎng)卿無(wú)?”蘇軾的“試問當(dāng)壚人在否”,立意與之相同,也是說(shuō)這樣的風(fēng)流人物不在了,只有佳話留傳。

這意味著人文鼎盛的成都,應(yīng)該還有特殊的人才出現(xiàn),這就期望著地方長(zhǎng)官的教導(dǎo)和識(shí)拔了。結(jié)尾“唱著子淵新曲,應(yīng)須分外含情”,便體現(xiàn)了這樣的意思。這兩句重點(diǎn)在“新曲”二字,借王褒作詩(shī)教歌稱美王襄事,轉(zhuǎn)到歌頌馮京的意思上面。

這是指文治,與上片的頌其武功相呼應(yīng)?!皯?yīng)須分外含情”,表示了蘇軾拳拳的情意,這內(nèi)中應(yīng)該有政治上的志同道合。

此詞為《東坡樂府》中唯一的一首言事詞,全詞既抒發(fā)作者個(gè)人的情思,又穿插歷史感慨,意境頗高,讀來(lái)有大氣磅礴之感。在寫作手法上,這首詞述事、用典較多,寫得較為平實(shí),又多排偶句,但由于蘇軾以詩(shī)為詞,以諸多虛詞斡旋其間,又多用于句首,兩兩呼應(yīng),讀來(lái)頗覺流利,使全詞氣機(jī)不滯。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)