59.脫與裸
我可能有點像一個叫托馬斯[1]的人。那家伙對“脫”情有獨鐘,對“脫”這個字,這聲音,一往情深。脫的動作,脫的姿態(tài),脫的意味或氛圍,永遠(yuǎn)令托馬斯激情不減,心存感動。我有點像他,或是在這一點上我傾向于米蘭·昆德拉,沒有誰比我更理解他那個托馬斯了。
“脫”,而不單單是“裸”——這一點我與托馬斯所見略同。
“裸”有什么?在我看“裸”的魅力全在于“脫”,否則就易與人體解剖或體格檢查相混淆——而這些方面,教育和醫(yī)學(xué)早有了周密并冷靜的作為。
冷靜。
對了,冷靜!為什么教育或醫(yī)學(xué)需要冷靜呢?因其面對的只是人形,只是身器,不涉心魂。冷靜,說到了點子上。因為心魂什么也沒脫呀,心魂依舊藏于“裸體之衣”(這一回它不叫舞蹈或藝術(shù)了,叫教育,叫醫(yī)學(xué))。而單純的赤身裸體并不擔(dān)負(fù)心魂的傳達,所以,為了避免心魂的誤解,就更要以冷靜來拒絕心魂的萌動。老師,或者醫(yī)生,千萬要冷靜,千萬千萬不要驚動心魂,否則難免釀成罪行——可以設(shè)想,若對某種教具抱有欲念,那行狀豈不近于戀物,或瀆尸?就比如裸舞,你要偏說那是光著屁股,便是不夠冷靜,或因不夠冷靜而導(dǎo)致褻瀆。
那么在性愛中呢?在性愛中恰恰相反,要的正是激情,是熱烈,是放縱!冷靜,倒是無能了。
性愛,乃此一心魂——借助肉體,甚至要沖破肉體——與彼一心魂的相見啊!所以,單純的裸,或冷靜的裸,均與“愛”字無關(guān)。那或者是醫(yī)學(xué),是教育,或者就不過是性交的預(yù)備,繁衍或復(fù)制的第一道程序。譬如說“行房”呀,“同房”呀,“房事”或“房中術(shù)”呀,便冷靜得聽不到心魂的呼聲——中規(guī)中矩有條不紊,簡直就像藥房或試驗室里的配制,像木工房與修表店里的手藝,那可真是冷靜得可以!
順便說一句:我一直納悶,怎么會有人只看ED[2]是性無能?依我悠久并廣泛的游歷來觀察,性事百態(tài)而獨尊性交者,唯在心性未開單圖繁衍的物類。而在人,山重水復(fù),柳暗花明,性愛早已是一種奇詭不拘的語言了不是嗎?唯其奇詭不拘,出神入化,這才有了創(chuàng)想與浪漫,就好比不毛之地的攜手涉險,就好比雪域高原的登峰造極,那樣,唯其能夠那樣,心魂這才有了“他鄉(xiāng)遇故”般的驚喜。只會性交?咳咳,那叫什么!咱前頭說過了:那是畜類!只圖繁衍的東西當(dāng)然是獨尊性交哇,當(dāng)然是只看性交是一門絕技其他一竅不通呀,而夢想紛然的人類若也獨守此技,那才真的是無能了。
有點離題了,還說脫與裸。那么,可有單純的裸嗎?不脫就裸的,有嗎?然而卻有僅僅是為了裸而脫的——無論是施教,是行醫(yī),是同房,都方便。但也有根本是為了脫而裸的——這卻不求方便,相反,這倒要期待復(fù)雜了,千萬別那么簡單,那么快捷。譬如我在丁一的初遇風(fēng)流,總感覺那個“脫”字應(yīng)當(dāng)漫長、繁復(fù)、猶豫,應(yīng)當(dāng)像那兩片無花果葉飄來時一樣地驚懼,遲疑,緩慢……不過,這又是為了什么呢?
是呀,為了訴說!
為了探問與回答。
為了回憶或確認(rèn)。
為了一向的心路迢迢,為了千年一回的心魂團聚,為了曾經(jīng)的眺望以及未來或永久的依歸。
所以“脫”可以是一種表達,“裸”卻多是為著使用的方便。
所以“脫”是恒久的動態(tài),是心魂永不期止的盼念。“裸”卻常是這盼念的中斷,結(jié)束,或壓根兒沒有——方便地使用了之后,墻還是墻,裸還是衣。
所以,輕松便當(dāng)?shù)摹奥恪弊钜谆鸨?,?fù)雜猶豫的“脫”就難,就累——多歷煎熬,或常處寂寞。
尤其是在我到達丁一的第二十幾個年頭,春夏之交,裸,忽于那一帶如火如荼。刻意的裸,無意的裸,有意無意的裸,示裸、售裸、明價、議價……或大張旗鼓,四處散發(fā)、張貼,或成箱成捆,批發(fā)、郵購,或于昏街暗巷中零買零賣。于是乎很快,裸便存形去意,唯在光鮮的印刷或靚麗的皮膚表面招搖,掙扎,魅力耗盡,碌碌無為,哪里還能擔(dān)負(fù)起心魂的敞開?哪里還是托馬斯與我的期盼?
敞開?敞開啥?簡直廢話——那是包裝,是策劃,是運作,是人性解放,是時代精神!還說什么“敞開”——哪兒來的你,鄉(xiāng)巴佬還是外星人?
是呀,丁一你忘了嗎?單純的裸咱早就說過的:“那不過是皮膚包裹的一小塊空間,絲毫也不能擴展……”現(xiàn)在應(yīng)驗了吧?裸衣重重,心魂埋沒,“敞開”已被琳瑯滿目的裸器所覆蓋,所中止,甚至于毀滅。
幸好還有“脫”在。(看樣子丁一真的是忘了。)
幸好,“脫”與“裸”從來意趣迥異。
所以,脫,魅力猶存。脫,若不期在裸器之前止步,脫去的便不單是衣和墻,還有千年遮蔽、萬人阻擋,還有伊甸之外的隔離,和這塵世中心與心的防御。
因而愛愿萌動,悠悠亙古不息。
因而“脫”字傳來,愛者心存感動。
因而“脫”,這顫抖的聲音,這由衷的行動,這不息不盡的心愿與期求,令我和那個叫托馬斯的人心往神儀。那是戀人的暗語是愛者的箴言呀,是心魂相期相許的歸路,相聚相匯的祥音!
[1] 捷克作家米蘭·昆德拉的小說《生命中不能承受之輕》中的人物。
[2] ED,“陽痿”的英文縮寫。