人月圓 卜居外家東園(二)
◎元好問
玄都觀里桃千樹①,花落水空流。
憑君莫問②,清涇濁渭③,去馬來牛。
謝公扶病④,羊曇揮涕⑤,一醉都休。
古今幾度,生存華屋,零落山丘⑥。
【注釋】
①“玄都”句:唐劉禹錫《戲贈(zèng)看花諸君子》:“玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后栽?!毙加^,唐代長(zhǎng)安城郊的一所道觀。②憑:請(qǐng)。③“清涇”二句:語本杜甫《秋雨嘆》:“去馬來牛不復(fù)辨,濁涇清渭何當(dāng)分?!鼻鍥軡嵛?,涇、渭皆水名,在陜西高陵縣境匯合,涇流清而渭流濁。④謝公:謝安(320—385),東晉政治家。在桓溫謀篡及苻堅(jiān)南侵的歷史關(guān)頭制亂御侮,成為保全東晉王朝的柱石。孝武帝太元年間,瑯琊王司馬道子擅政,謝安因抑郁成疾,不久病故。⑤羊曇:謝安之甥,東晉名士。⑥“生存”二句:三國魏曹植《箜篌引》:“生存華屋處,零落歸山丘。”言人壽有限,雖富貴者也不免歸于死亡。
【譯文】
玄都觀里曾有無數(shù)株桃花爛漫盛開,而今早已花謝隨流水,不復(fù)存在。請(qǐng)您不必去探求明白:奔流著的是清涇還是濁渭,蒼茫之中是馬去還是牛來。謝安重回故地已經(jīng)滿是病態(tài),羊曇曾為他的去世流淚痛哀。這樣的存歿之感,在我酩酊一醉之后便淡然忘懷。要知道古往今來有多少同樣的感慨:活著時(shí)身居高廈大宅,到頭來免不了要在荒涼的山丘中把尸骨掩埋。
【賞析】
此曲第一句得自唐代詩人劉禹錫《戲贈(zèng)看花諸君子》中的“玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后載”。劉禹錫對(duì)故地重游、今昔巨變的唏噓顯然引起了元好問的共鳴。此曲為元好問1239年所作。當(dāng)時(shí)元好問歷盡坎坷,回到了闊別二十余年的故鄉(xiāng)秀容(今山西沂縣),眼前的景象已與記憶中的大不相同。一句“花落水空流”便說明了作者悵惘的心境。
“清涇濁渭,去馬來牛”化自杜甫的《秋雨嘆三首》,原是形容雨大到讓人看不清景物,此曲中則被拿來形容世事易變。時(shí)間奔流不息,馬走牛來,朝代更替,故鄉(xiāng)大變。面對(duì)此景,作者沒有直接表達(dá)內(nèi)心的惆悵,而是借用“謝公扶病”和“羊曇揮涕”的典故訴說傷感心緒。用典的一大好處就是用寥寥數(shù)語承載復(fù)雜的信息,通過喚起讀者對(duì)某件事的記憶,促使讀者體會(huì)、理解作者的感情。
曲末的“生存華屋,零落山丘”出自三國時(shí)曹植的《箜篌引》,同時(shí)也是作者對(duì)人生無常的慨嘆。據(jù)說,羊曇在哭謝安時(shí)所誦詩句即為此句。而作者將羊曇所誦之句放置曲子的末尾,而非“羊曇揮涕”之后,旨在用死人所居的山丘和自己所卜的新居構(gòu)成死、生對(duì)比,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)曲子的主旨,增強(qiáng)曲子結(jié)尾處的力度。