小桃紅 采蓮女(二)
◎楊果
采蓮人和采蓮歌,柳外蘭舟過,不管鴛鴦夢驚破。夜如何?有人獨(dú)上江樓臥。傷心莫唱,南朝舊曲①,司馬淚痕多②。
【注釋】
①南朝舊曲:指南朝陳后主的《玉樹后庭花》曲。②司馬淚痕多:唐詩人白居易作《琵琶行》:“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕?!贝擞闷湟狻?/p>
【譯文】
采蓮人唱和著采蓮歌,劃著一葉小蘭舟從楊柳岸邊駛過,歡聲笑語響徹兩岸,全然不顧忌把濃睡中的人從鴛鴦夢中驚醒,這是怎樣的一個(gè)良宵?原來還有人獨(dú)自睡臥在江樓上,請別吟唱那些令人傷心的南朝舊曲,失意之人本來就傷心落淚難以自禁。
【賞析】
此曲前兩句用白描的手法寫采蓮人歡樂地乘舟經(jīng)過,但接下來的“鴛鴦夢驚破”則讓全曲的基調(diào)突然轉(zhuǎn)向憂郁。中間插入的“夜如何?有人獨(dú)上江樓臥”更是分割出了兩個(gè)截然不同的空間,一邊是歡悅的采蓮之景,另一邊是“我”聞歌垂淚的傷心之景,用前一空間的明快,凸顯后一空間的陰郁。
美妙的歌聲加重了作者的羈旅之愁,曲的末尾,作者以白居易自比,惆悵之情溢于言表。