正文

壽陽(yáng)曲 遠(yuǎn)浦帆歸

彩圖全解元曲三百首 作者:[元] 關(guān)漢卿 著;思履 編


壽陽(yáng)曲 遠(yuǎn)浦帆歸

◎馬致遠(yuǎn)

夕陽(yáng)下,酒旆閑,兩三航未曾著岸。落花水香茅舍晚,斷橋頭賣魚(yú)人散。

【注釋】

①浦:水邊。②酒旆(pèi):酒店的旗簾,酒家懸于門前以招徠顧客。③兩三航:兩三只船。航:船。著岸:靠岸。

【譯文】

夕陽(yáng)的余輝中,酒旗悠閑自在地迎風(fēng)招展,江上幾只船兒還未曾靠岸。江水中飄浮著落花,香氣氤氳,繚繞著茅舍,天色漸漸晚了;斷橋頭賣魚(yú)人也散了。

【賞析】

這首曲子是馬致遠(yuǎn)為宋迪的《瀟湘八景圖》所題的其中一首,宋迪的原畫現(xiàn)已失傳,但是人們可以根據(jù)這首曲的文學(xué)畫面很好地構(gòu)現(xiàn)原畫畫面,感受其中的韻味。

宋迪是北宋南宗畫派的成員之一,著色追求秀雅清曠。馬致遠(yuǎn)的散曲深得其昧,讓讀者感受到了“曲中有畫”的意味。

“遠(yuǎn)浦帆歸”也是宋迪《瀟湘八景》中第二景的名字?!斑h(yuǎn)浦”是水面遼闊的意思。

曲作者第一筆是從岸邊的酒家開(kāi)始寫的,“酒旆閑”是說(shuō)在斜陽(yáng)的沐浴下,小酒店的旗簾懸掛著,卻少有酒客。那早些時(shí)候的客人都回家了嗎?讓人展開(kāi)聯(lián)想。

接著作者卻把目光一躍而至于遠(yuǎn)處江面上徐徐歸來(lái)的船只上,我們是不是可以想象,那走了的酒客們正是前往碼頭迎接歸人去了?這樣的描寫使得畫面顯得開(kāi)闊,富有動(dòng)感,使畫面?zhèn)鬟_(dá)出淡遠(yuǎn)清幽的意味。

“落花水香茅舍晚”落下來(lái)的花,漂在水上,美麗動(dòng)人,還把水給染得香噴噴的。這句的描寫令人陶醉。夜幕下,就在這樣香氣撲鼻的水邊,三兩間茅屋安安靜靜地臥在那里,恬靜和諧。

“斷橋賣魚(yú)”,這是很常見(jiàn)的農(nóng)村日?,F(xiàn)象,一個(gè)“散”字,將讀者的內(nèi)心視像拉回到不久前或許還很熱鬧的魚(yú)市場(chǎng),形成對(duì)比,突出水鄉(xiāng)傍晚的靜謐。

淡描輕寫間,作者仿佛還原了一幅平和靜謐的水鄉(xiāng)畫,色彩明麗自然,詩(shī)情畫意兼?zhèn)?。真不愧為一代文?chǎng)“曲狀元”。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)